📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураМы на плечи взвалили - Владарг Дельсат

Мы на плечи взвалили - Владарг Дельсат

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28
Перейти на страницу:
сделав недоуменное лицо.

— А что вы здесь делаете? — девочка задала очень неудобный вопрос, судя по лицам. — Вы нам помочь пришли или профессора расколдовать? Так он сам себя, мы тут ни при чем.

Стас с Виктором с готовностью закивали, не говоря при этом ни слова, и двинулись вслед за девочкой. Так как они не стали кричать ни о василиске, ни о Волдеморте, как потом оказалось, у Дамблдора, как главы встречающей делегации, возникла серьезная проблема — объяснить свое присутствие и ажиотаж. Присутствующие профессора с удивлением посмотрели на директора, а потом на невозмутимо прошествовавших мимо ребят, что было отмечено краем Витиного глаза.

— Гарри, мальчик мой, — начал говорить Дамблдор. — Ты нашел Тайную комнату?

— Какую тайную комнату? — удивился Станислав. — Должен был найти?

— Но… — видно было, что директор задумался, затем наставил палочку на мальчика и удивился еще раз. — А как же Ужас?

— Профессора Снейпа там не было, — сообщила Лена. — Честное слово! А там другой профессор обвал устроил, и мы из-за него выбирались.

Недоумение «детей» было настолько искренним, что профессора начали переглядываться, поглядывая и на директора, выглядевшего обескураженным. Быстрый анализ навел товарища капитана на мысль, что директор о «бронепоезде» знал, а вот профессора как раз нет, что наталкивало на определенные мысли, но пока надо было поддерживать Ленку, разобраться можно было и потом. Ибо взрослый человек, спокойно смотрящий на то, как опасности подвергается ребенок… Именно поэтому о Больничном крыле никто не заикнулся, и троих «детей» беспрепятственно пропустили в «гостиную факультета», как это место назвала старший лейтенант Муромцева.

— Так, братики, — тихо сказала девочка по дороге. — Старика мы загрузили, теперь он будет думать, что случилось и почему мы себя так ведем.

— И что это нам даст? — поинтересовался Виктор.

— Это даст нам время, — объяснила Лена. — Время и мелкую гарантию интактности памяти. А вот летом придется принимать меры, но об этом поговорим в поезде.

Часть 2

Общаясь больше сигналами, чем словами, группа отмечала все происходящее вокруг. Лену сразу же заинтересовала лохматая девочка. Судя по когда-то прочитанному, она звалась Гермионой и, по мнению Лены, была не слишком умной. Начитанной, но… Так вот, эта девочка вела себя странно. Во-первых, язык тела не соответствовал демонстрируемым эмоциям, во-вторых, на общем фоне девочка сильно выделялась.

— Гермиона, давай дружить? — предложила лохматой Лена, оценивая реакцию. Отметив и дернувшуюся руку, и промелькнувшее странное выражение в глазах Гермионы, товарищ старший лейтенант поняла, что за время лежания фактически в коме после осматривания василиском, эта девочка изменилась. Было о чем подумать.

— Давай, — согласилась Гермиона и была погребена под вопросами. Виктор и Стас наблюдали за девочкой, обратившей на себя столь пристальное внимание Лены, которая точно не стала бы просто так цепляться к людям.

Устроившись в купе, группа задумалась о том, как бы исключить из инструктажа Грейнджер, когда та, извинившись, ушла в другое купе, сказав, что ей нужно побыть одной. Судя по поднявшимся бровям Лены, это был сюрприз, причем неожиданный, но…

— Конечно, Гермиона, мы все понимаем, — произнес Стас, отреагировав на сигнал Лены. Девчонка была красивой, исходя из вкусов товарища капитана, но была совсем ребенком, впрочем, и они сейчас были детьми, а о роли гормонов в восприятии товарищ капитан знал. Гермиона вышла, а Лена начала инструктаж.

— Значит так, ребята, — заговорила девочка. — Мы находимся в детской книжке, если это не галлюцинации, но пока принимаем за факт именно детскую книжку, точнее семь книг. Лохматая заучка — один из ключевых персонажей, и то, как она себя сейчас ведет очень нехарактерно ни для описанной девочки, ни для ребенка ее возраста, поэтому надо понаблюдать. Змей?

— Да, Зая, согласен, — произнес Стас. — Что ты можешь сказать о нас и о том, что предстоит?

— Значит, Стас… — Лена задумалась и продолжила. — Здесь ты зовешься Гарри Поттер, сирота, опекуны — по книге малоадекватные люди, считающие нормой оскорблять память погибших родственников, бить ребенка, возможно, плохо кормить, тут точно не скажешь, но симптомы, как говорят медики, есть. В ближайшее время тебе предстоит познакомиться с теткой и ее бульдогами, после чего можешь сбежать. Можешь, кстати, и раньше, но тут надо подумать, как безопаснее. Бежать будешь к нам, я объясню, как. Этим летом «сбежит» твой крестный, но я бы на него не надеялась, гнилой человек, фанатик.

— Веселое детство у пацана, — вздохнул товарищ капитан. — Родственников придется гасить, я так чувствую.

— Ты там без фанатизма, — посоветовала девочка, — ибо есть мнение, что не просто так они пацана гнобили. При этом у нас реальный мир, а не детская книжка, написанная депрессивной бабой, так что учитывай.

— Учтем, — кивнул Станислав. — Что дальше?

— Дальше — смешнее, — хмыкнула Лена, опершись на Витю. — У нас в этом году летающие звери, высасывающие души и будящие плохие воспоминания. Поэтому вопрос к вам, мальчики: где взять огнемет?

— Да где угодно, — пожал плечами Витя. — Главное, чтобы деньги были…

— Деньги достанет Змей, — проинформировала его девочка. — У него полный сейф, а вот ключ как бы не у нашей мамочки.

— Стянем, не проблема, — зевнул товарищ лейтенант. — Я тут кое-что вспомнил, в связи с этим вопрос с моей стороны — близнецам подарки выпишем?

— Обязательно, — кивнула Лена. — Этих доморощенных Менгеле надо давить.

Они едва успели закончить разговор, когда вернулась Гермиона. Девочка выглядела грустной и, судя по состоянию глаз, недавно плакала. Лена обняла странную девочку, отчего та с огромным удивлением посмотрела на свою рыжую подругу.

— Ты из-за экзаменов расстроилась? — мягко спросила товарищ старший лейтенант. — Они ничего не решают.

— Как не решают? — удивилась Гермиона, но всем присутствующим была слышна фальшь в ее голосе. Девочка точно знала, что Лена права, но почему-то хотела выглядеть дурой. Обменявшись почти незаметными сигналами, группа обратилась в слух, а Лена аккуратно допрашивала изображавшую из себя «просто красивую» девочку.

— Ничего не понимаю, — честно призналась Лена, когда Гермиона выскочила в туалет. — По реакциям ей лет сорок, но изображает из себя канонную дуру. Как такое может быть?

— Может быть, она как мы? — предположил Стас.

— Да нет, она точно англичанка, — задумчиво произнесла Зая. — Змей, она тебе как?

— Привлекает, — коротко ответил товарищ капитан. — Именно учитывая детские гормоны, но мозг говорит, что это ребенок, понимаешь?

— Понимаю, — кивнула Лена. — Надо будет разбираться, что-то с ней не так. Учитывая, что она один из центральных персонажей, это может быть опасно.

— Так, тогда работаем, как привыкли, — заключил Стас. — Зая владеет информацией, потому слушаем ее, в бою она слушает нас, в спорных ситуациях решаю я. Вопросы?

* * *

— Так, ребята, — вздохнула Лена, когда поезд начал останавливаться, а Гермиона заторопилась на выход, попрощавшись со всеми. — Сейчас расходимся, сначала Змей с нами здоровается с Молли Уизли, только осторожно, у нее голос сравним с сиреной гражданской обороны, потом идет через барьер, выискивает самого жирного придурка, а мы с Витькой отправляемся в этот дурдом…

— Из одного дурдома в другой, — вздохнул Виктор. — Судя по некоторым воспоминаниям…

— Не вздумай отрывать яйца близнецам без меня, — предупредила девочка брата. — Работаем в погружении. Так, Стас, ты понял, кого искать?

— Толстый придурок, которому я не нравлюсь, — доложил товарищ капитан. — В людном месте не бить, труп прятать аккуратно.

— Допроси только сначала, — прокомментировала Лена, знавшая, что Змей просто так никого не убивает. — Какая-то Гермиона все-таки странная… Ладно, пошли.

Они вышли на перрон, двинувшись в направлении, подсказанном Леной. Память детей, в телах которых оказались спецназовцы, была сильно фрагментирована и нуждалась в осмыслении, поэтому мальчики безоговорочно прислушивались к занявшей лидирующую роль девочке. Подойдя к Уизли, представили Стаса как Гарри, насладились звуками, больше подходящими пароходу в тумане, и отпустили Стаса, двинувшего к барьеру, перед которым мялась Гермиона, будто не решаясь шагнуть вперед. А вот Виктора и Лену подхватил камин, отправляя на новое место дислокации.

Оказавшись в «своей» комнате, Виктор поразился срачу, что царил в ней, решив немедленно привести помещение в жилой, по его мнению, вид. Лена порядку в своей комнате тоже не порадовалась, помянув предыдущего арендатора незлым

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?