Избранная тьмой - Селена Стенфилд
Шрифт:
Интервал:
Старушка судя по всему редко выходит из дома…
— А кажется, что еще совсем недавно все было объято пожаром… — морщинистая рука указала на другую сторону реки. — Именно там начался пожар.
Софи совсем не понимала, что она имеет в виду, но завороженно слушала ее, теряясь в догадках.
У нее сгорел дом?
— Это было страшно, — продолжала женщина. — Все было объято пламенем… Люди кричали, пытались спастись, но не успевали, потому что сильный ветер относил огонь прямо к сердцу города.
— Вы о каком пожаре? — полюбопытствовала девушка, сдвинув брови у переносицы.
— Тот, который стал великой трагедией…
— О великом чикагском пожаре[1]?
— О страшном пожаре, дитя мое. Это было страшно. Люди плакали от бессилия. Дети бегали по горящим улицам, в попытке найти своих родителей. Много людей остались лежать пеплом на этой земле.
Софи уже не задавала вопросов, а лишь смотрела вдаль, через реку. Туда, где сто пятьдесят лет назад полыхал огонь.
— К полуночи, огонь перекинулся на этот берег… Казалось, что спасения не будет… Мы все стояли на берегу Мичигана и молились о чуде… И Бог услышал нас, послав нам дождь.
Если девушку и испугали ее слова, то виду она не подала.
Что? Она стояла на берегу реки сто пятьдесят лет назад? Боже, эта старушка- сумасшедшая!
— Мне, пожалуй, пора, — улыбнулась мило Софи, поднимаясь с лавки.
Старушка же продолжала завороженно смотреть на город, который раскинулся с обратной стороны реки.
— Я знаю, кто виноват в этом пожаре. Пока в городе не появились эти братья, все было хорошо. А с их появлением город утонул в крови и бедах, — злостно прошептала женщина и повернулась к девушке. — Это они навлекли беду.
— Я не совсем понимаю, о чем вы говорите, но мне действительно пора, — стараясь быстрее распрощаться со странной собеседницей, проговорила Софи. — Была рада с вами поболтать.
И она отбежала от лавки, направляясь в сторону дома.
— Тебе действительно пора, — усмехнулась старушка. — Планеты уже стали в ряд. Беги, пока можешь, дитя. Он уже ищет тебя.
Софи резко остановилась.
— О чем вы? — спросила девушка, оглянувшись.
Но старушки и след простыл…
Испытывали ли вы когда нибудь страх, который, казалось, пробирает вас до самых костей? Софи чувствовала сейчас именно это.
Она рванула с места, бежав изо всех сил, не задумываясь ни о правильном дыхании, ни о проходящих мимо прохожих.
Сердце колотилось, руки дрожали…
«Беги, Софи… Беги…»
Девушка ускорилась. Мужской голос из ее сна раздавался, казалось, возле самого уха.
«Беги…»
Взгляд зеленых глаз скользил по прохожим, по оживленным улицам, по проезжающим мимо машинам.
Она слышала этот хриплый мужской шепот в своей голове и медленно сходила с ума.
Руки похолодели…
Сердцебиение участилось…
Медальон на ее шее нагревался все сильнее и сильнее с каждой секундой…
Тело словно отказывалось ей повиноваться… В глазах потемнело, а мир вокруг закружился…
И Софи Байерс сделав последний шаг, просто рухнула на землю…
«Ты проиграла, Софи. Я тебя нашел…»
Это последнее, что прозвучало в ее голове перед тем, как мир девушки погрузился в темноту…
Чикаго, 1871 год
Рэй Блэкмор вышел из театра на залитую солнцем улицу и поморщился от яркого света.
Посмотрев по сторонам и надвинув шляпу на глаза, мужчина не спеша зашагал по оживленной улице в сторону дома.
Рэй совсем не знал, о чем было представление, на котором он только что побывал. Потому что он явился туда совсем не за зрелищем…
Подняв руку, он с улыбкой взглянул на свой серебряный перстень с выгравированной на нем розой, который только что вернул. И ему было абсолютно все равно, что сейчас в одной из отдаленных темных лож театра найдут ветхое тело мужчины с торчащим колом из сердца.
Ненавижу вампиров.
Он пнул ногой маленький камень и, нахмурившись, продолжил путь. Его злость на вампира, укравшего его перстень, понемногу отступала…
Все-таки клыкастый вор поплатился за него жизнью.
В последнее время, он любил гулять по залитым солнцам улицам и смотреть на прохожих, ничего не знающих о монстрах, живущих рядом с ними.
— Вы спокойно ходите по улице, не подозревая, что для них вы — еда. Чикагский пир, черт возьми… — тихо пробормотал себе под нос Рэй, усмехнувшись.
Три брата Блэкмор знали о существовании вампиров еще с детства. Отец рассказал своим сыновьям об ужасах, с которыми он боролся каждую ночь. Рассказывал о монстрах, отличающихся ловкостью, скоростью, выносливостью, усиленными чувствами, гипнозом и многими другими качествами…
Тогда Рэю казалось, что отец рассказывал о каких-то неубиваемых сверхсуществах. Но у всех есть свои слабости… В том числе и у вампиров.
Отец подготавливал их с раннего возраста, говоря о том, что в мире очень мало охотников. А если не соблюдать баланс, то мир утонет в крови и бедах.
Из тридцати прожитых Рэем лет, двенадцать лет он потратил на борьбу с вампирами.
И его работа была ему по душе.
Блэкмор повернул на Кинзи- стрит, и направился вдоль реки. Это был район иммигрантов. Ирландские, французские, афроамериканские общины жили вдоль рек. И американцы знали, что это не самое лучшее место для прогулок. Преступность в этом районе была очень высока. Здесь нищета граничила с рабочим классом, что часто и становилось причиной грабежей и убийств.
Взгляд его остановился на странно одетой девушке, стоявшей на обратной стороне улицы…
Это танцевальный костюм? Она из заведения О'Лири? Только у него девушки танцуют в таких откровенных нарядах… Но так ходить по улице? О чем думала эта девчонка?
Незнакомка приставала к прохожим с вопросами, и Рэй усмехнулся, отметив, что все старались убраться от нее подальше.
Блэкмор замедлился, изучая ее взглядом. Высокая, стройная…
Ножки потрясающие. Как и грудь. Идеально…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!