Афера с бейсбольными открытками - Франклин У. Диксон
Шрифт:
Интервал:
— Так вот, я собственными глазами видел, как Боб Уэккер ставил свою подпись на этом мяче. На ярмарке в Нью-Джерси, — запальчиво объявил Рейдер, с вызовом глядя на Бифа. — Я ему заплатил кругленькую сумму за то, чтобы он подписал десять мячей и дюжину своих фотографий на глянцевой бумаге, восемь на десять. Этот мяч — последний.
— И сколько вы за него хотите? — спросил Биф.
— Тридцать пять.
Биф, вскинув брови, поглядел на Рейдера.
— Многовато.
— Ты что, парень, смеешься? — возмутился Рейдер, забирая мяч у Бифа. — Автограф Уэккера ценится все дороже. Очень скоро ты получишь за него вдвое больше.
— Тогда почему вы не придержите его для себя? — спросил Джо.
— Один у меня уже есть, — сказал Рейдер с усмешкой. — В надежном месте, в сейфе.
— Плачу двадцатку, — живо предложил Биф.
Джо мог бы поклясться, что на любой ярмарке Биф поистине был в своей стихии. Он обожал торговаться и ценил это не меньше, чем лучшие экземпляры собственной коллекции.
— Не могу, — покачал головой Рейдер. — Тридцать, ни долларом меньше.
Пока Биф обдумывал предложение, Фрэнк попросил разрешения взглянуть на мяч с автографом. Взяв его у Рейдера, он отошел к другому концу столика. Джо последовал за ним.
— Что ты задумал? — спросил он.
Фрэнк внимательно рассматривал открытку, лежавшую перед ним на столике, затем перевел глаза на мяч.
— Просто хотел проверить, — сказал он, — убедиться, что автограф на этой вот фотографии Боба Уэккера такой же, как роспись на мяче.
— Разумеется, они одинаковы! — решительно заявил Рейдер. Он тоже перешел к другому концу стола вслед за Фрэнком. — Повторяю вам, я честный человек.
— Прошу прощения… — Человек с серебристой шевелюрой, стоявший рядом с Фрэнком, повернулся к ним лицом. — Я могу поручиться за честность мистера Рейдера.
— О, благодарю вас, мистер Бэйрд, — воскликнул Рейдер. — Ручательство столь знаменитого коллекционера бейсбольных сувениров дорогого стоит.
— Вы случайно не Эллиот Сэнфорд Бэйрд из Бейпорта? — спросил Джо.
— Он самый, — ответил Бэйрд, глядя прямо в глаза Джо.
— Дом мистера Бэйрда настоящий музей, — пояснил Рейдер. — Его коллекция свободно поспорит с самыми знаменитыми коллекциями.
— Вы мне льстите, — сдержанно заметил Бэйрд.
— Я читал про вас в «Бейпортской газете», — сказал Джо. — Меня зовут Джо Харди. Вот мой брат Фрэнк. А это Биф Хупер, наш друг. Он-то настоящий коллекционер.
Бэйрд пожал всем троим руки.
— Я сам присутствовал на той ярмарке, когда Боб Уэккер расписался на этом мяче, перед вами действительно его подлинный автограф. Но вы правы, не веря просто на слово. Вообще фальшивых сувениров не так уж много, но у серьезных коллекционеров даже одна фальшивка вызывает тревогу.
— Вы хотите сказать, что кто-то просто-напросто подделывает автографы? — спросил Биф.
— Именно так, — ответил Бэйрд жестко. — За последние годы появилось также немало фальшивых открыток, якобы подписанных мастерами бейсбола.
— В самом деле? — спросил Джо.
— Больше, чем вы можете вообразить, — заговорил и Рейдер, покачивая головой. — Например, несколько лет назад в обращении была фальшивая открытка Бо Джексона, форменная подделка. На ней попалось множество людей, даже опытных дилеров. Между прочим, мистер Бэйрд присутствует здесь в качестве эксперта по обнаружению подделок. Не так ли, Эллиот? Бэйрд улыбнулся.
— Что ж, пожалуй, так оно и есть.
— А вы могли бы сказать… вот эта моя открытка Брукса Робинсона — не фальшивка? — спросил Джо, протягивая свое приобретение Бэйрду.
Бэйрд надел очки, взял открытку и поднес ее к лампочке, освещавшей товары фирмы «Звезды бейсбола не гаснут». Несколько секунд он всматривался в открытку, потом объявил:
— Настоящая! — И вернул открытку облегченно вздохнувшему Джо.
— За этого Дона Мэттингли я выложил десять долларов, — нерешительно проговорил Биф, вручая свою открытку Бэйрду.
— А-а, — протянул Бэйрд, — на Мэттингли сейчас большой спрос.
Держа пластмассовый футляр под лампой, он несколько раз повертел его так и эдак, затем спросил:
— Вы не могли бы вынуть открытку из футляра?
— Что-нибудь не так? — поинтересовался Биф.
Бэйрд впился глазами в открытку, едва не касаясь лампы. Затем достал из внутреннего кармана пиджака увеличительное стекло и с его помощью еще пристальнее продолжал изучать открытку. Наконец он вернул ее Бифу вместе с пластмассовым футляром.
— Ну, и в чем же там дело? — спросил Биф. — Я слишком переплатил за нее? Бэйрд прочистил горло и снял очки.
— Не знаю, как вам и сказать, — мрачно проговорил он, — но мне кажется, это подделка.
Биф буквально остолбенел.
— Но какие у вас основания? — спросил Фрэнк.
— На это есть определенные способы, — буркнул Бэйрд.
— Что, неважная логограмма? — со знанием дела вмешался Рейдер.
Бэйрд кивнул.
— Компании, выпускающие бейсбольные открытки, гордятся тем, что их логограммы — фирменные знаки — невозможно скопировать. Они используют специальные краски и печатают на принтерах с особо высоким разрешением, — пояснил он. — Далее: если открытка просматривается насквозь… то есть, если фотография видна и с обратной стороны… то весьма вероятно, что вы держите в руках фальшивку. Боюсь, что на вашем Мэттингли фирменный знак отпечатан не той краской.
— Значит, я попался? — воскликнул Биф с недоверием. — Каким же чувствуешь себя идиотом!
Бэйрд похлопал Бифа по плечу.
— И напрасно, — сказал он. — Я знаю немало коллекционеров, нагревшихся на открытках Бо Джексона. Советую вернуть открытку туда, где вы ее приобрели.
— Если бы ты купил ее у меня, парень, — объявил Форест Рейдер, — я бы вернул тебе твои деньги.
Биф разочарованно разглядывал поддельную открытку.
— Сейчас же идем к киоску «Мира бейсбола» и потребуем твои баксы назад, — сказал Джо.
Оба Харди и Биф горячо поблагодарили Бэйрда за помощь, и тут Джо заметил рыжего парня, с силой пробивавшегося сзади них сквозь толпу.
Не успел Биф глазом моргнуть, как рыжий выхватил у него открытку с Мэттингли и опрометью бросился к выходу.
— Эй, — завопил Фрэнк, — он же украл твоего Мэттингли! Живее! Догоним его!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!