Звездные морпехи - Йен Дуглас
Шрифт:
Интервал:
* * *
Марсианский тренировочный центр, База ‹Стикни›, Фобос, 12:36 по местному времени
Полковник Роберт Элсворт Ли находился на наблюдательной палубе – лежал на диване и следил за учениями морпехов. В реальной жизни внутренняя луна Марса находилась в данный момент над Элизием, однако ноуменальная связь полковника передавала изображение с робота-спутника, наблюдавшего за входом ‹Альфы› в атмосферу Красной планеты и высадкой на ее поверхность.
С точки обзора, открывшейся из окна его мозга, был виден оранжевый лик Марса, изрытый оспинами кратеров и складками гор. На его фоне, оставляя за собой след белого огня, ярко сиял небольшой звездопад.
Ровно тридцать две звезды – спускаемые модули морской пехоты, точнее, штурмового подразделения ‹Альфа›. Остальные – макеты, используемые для прикрытия морпехов и предназначенные для того, чтобы ввести в заблуждение вражеские радары и лазерные датчики.
За триста семьдесят лет, прошедших со времен Второй мировой войны, морская пехота приобрела огромный опыт в десантировании на заданный плацдарм. В 1943 году при высадке на атолл Тарава тысячи морских пехотинцев погибли в результате того, что десантные суда наткнулись на риф в стороне от позиций противника. Морпехам пришлось двигаться к берегу под шквальным огнем японских пулеметов и пушек. Горькие уроки этой трагической военной операции привели к созданию десантных транспортеров-амфибий, а позднее – целого ‹зоопарка› из ‹бронированных водоплавающих›, предназначенных для доставки морских пехотинцев к берегу и прикрытия огнем во время высадки. В числе подобных нововведений оказались также вертолеты и транспортные средства на воздушной подушке.
Когда боевые действия переместились с Земли в бескрайнее пространство космоса и на другие планеты, десантные суда сделались более мощными, более сложными и более совершенными. Транспортеры двадцатого века уступили место всевозможным космическим планерам и посадочным модулям, боевым шаттлам и спускаемым грузовым отсекам.
Спускаемые модули морской пехоты были самым последним образцом такой боевой техники – в их конструкции были учтены все плюсы аналогичных транспортных средств прошедшего столетия.
Однако спускаемые модули звездных морпехов отличал один существенный недостаток. Их назначение состояло в перемещении в пространстве под вражеским огнем, однако один точный удар противника мог разом уничтожить и транспорт, и находящихся на нем десантников, а на больших модулях-транспортерах порой находилось не менее пятидесяти человек.
В современных боевых условиях обеспечить выживание можно лишь рассеиванием. Чтобы лишить противника возможности одним выстрелом уничтожить крупный транспортер, служивший врагу прекрасной мишенью, лучше разместить морпехов по одному в малые космические планеры, и тогда таких мишеней будет много. Как бы цинично это ни звучало, но лучше лишиться одного десантника, чем сразу пятидесяти.
Кроме того, существенно снизить боевые потери можно было, задействовав макеты и устройства, создающие электронные помехи, что быстро выведет из строя вражеские радары и ИскИны аэрокосмических мониторов.
Полковник Ли проявлял живейший интерес к техническим новинкам подобного рода. Он был командиром первого полка третьей дивизии морской пехоты и получил от высшего военного руководства задание преобразовать вверенное ему подразделение в нечто новое – разведывательно-штурмовую группу морской пехоты или сокращенно РШГМП.
Впрочем… идея была отнюдь не нова. Во все предыдущие эпохи, когда технологии находились на более низком уровне, подобные штурмовые группы служили основой для любой экспедиционной бригады морской пехоты. За два последних столетия, когда морскую пехоту стали использовать в межзвездных операциях, главным координатором боевых задач стало межзвездное экспедиционное подразделение морской пехоты (МЗЭП МП), насчитывавшее примерно тысячу двести человек, которых при необходимости можно разместить вместе со снаряжением и оружием на паре космических транспортных кораблей.
Личный состав разведывательно-штурмовой группы насчитывал всего восемьсот мужчин и женщин, что равнялось двум обычным батальонам, но включал в себя разведывательный батальон, батальон специальных вооружений, а также шестнадцать аэрокосмических истребителей и штабную группу. Меньшая численность предполагала большую мобильность и маневренность, по крайней мере так изначально задумывалось. Такую штурмовую группу можно высадить на любую враждебную планету для разведки, предварявшей высадку основного десанта МЗЭП, или дублирования действий сил космической обороны ВМС во внешней системе. Эти новые штурмовые спускаемые модули были призваны многократно увеличить вероятность выживания десантируемых групп при высадке на враждебную планету под огнем противника или же исполнять роль абордажных кораблей при боевых действиях в космосе. Если новая технология Номмо сработает так, как предполагалось, то она послужит толчком к началу новой эры в межпланетной деятельности морской пехоты. Если же нет, то…
Полковник Ли не хотел заглядывать далеко в будущее, по крайней мере пока не хотел. В настоящий момент первыми испытателями технической новинки были три десятка бойцов, мужчин и женщин. Их жизнь зависела от того, будут ли исправно функционировать новые космические транспортеры.
Ли почувствовал присутствие в ноумене других людей – майора Бишопа из 2-го батальона и капитана Феттермана из роты ‹Альфа›. Там, внизу, были и их люди. В ноумене присутствовали и другие высшие офицеры. Контр-адмирал Кеннет Джолетт, координатор программы ‹Пенетратор›. Бригадный генерал Хадсон, направленный в тренировочный центр в качестве офицера связи с Конгрессом. Генерал-майор Эрнандес, старший офицер марсианского тренировочного центра.
И конечно же, бригадный генерал Клинтон Винсент Гарроуэй из МЗЭПа. Сказать по правде, испытание посадочных модулей не требовало его присутствия, однако не присутствовать он не мог, поскольку в одной из раскаленных металлических капсул, спускавшихся с орбиты, находился его родной племянник. Заставить его прибыть на наблюдательную палубу Фобоса могло лишь прямое указание командующего… поддержанное линейными крейсерами и авианосцами пятого флота.
Генерал не привык вести наблюдение из-за чьих-то голов.
– Когда мы снова сможем напрямую получать информацию? – спросил по ноуменальной связи Хадсон. – Мне не нравится постоянно оставаться в неведении.
– Приблизительно через тридцать секунд, – ответил Джоллет. – Мы получим всю информацию – столько, сколько сможем переварить.
– При условии, если она будет общедоступной, – возразил Хадсон.
– Даже не думайте об этом, Уолтер, – раздраженно произнес Гарроуэй. – Она будет свободной!
– И все равно не верю я этим инопланетным технологиям, – продолжал стоять на своем Хадсон. – Неужели мы сами не можем придумать ничего лучше?
– Дареному коню в зубы не смотрят, – процитировал Джоллет старую пословицу.
– Похоже, что не все идет гладко, – проговорил Хадсон.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!