📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаАвантюрист - Матвей Геннадьевич Курилкин

Авантюрист - Матвей Геннадьевич Курилкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 77
Перейти на страницу:
радости никто из бывших пленников не проявил. Ну, а чему, собственно радоваться? Одно заключение сменилось на другое, только и делов-то, что теперь обещают не убивать, да кормят получше. С кормежкой — отдельная тема. Наладить нормальное питание всего за день — это нереально. Какие-то запасы я успел закупить до начала акции, но крохи, крохи. Слишком мало времени, да и не рассчитывал я на такое количество голодных ртов, что уж там. Так что пришлось в экстренном порядке закупать прорву еды, да еще сделать это незаметно. Та еще задачка. Впрочем, здесь помог дядя. Даже не помог — фактически сам все организовал. Уже утром он от охранников узнал о непонятном, но очень многочисленном пополнении среди обитателей фермы, и, конечно же, сразу примчался разбираться. Разговор вышел тяжелый.

— Ты понимаешь, чем все могло закончиться? — спросил доминус Маркус, когда услышал полную версию событий.

— Да, дядя, — что тут можно было ответить, — я мог подвести семью. И у меня нет никаких оправданий. Единственное — я не планировал достаться им живым. Если бы все провалилось и меня неизбежно могли захватить, Кера убила бы меня. И изуродовала тело, так что никаких следов к семье не должно было привести. Это не очень надежная страховка, тем более, что есть еще разумные, которые в курсе о моей личности. Пришлось действовать в спешке, и просто чудо, что все обошлось.

— Пока обошлось, — добавил дядя, — Но мы не знаем, что им известно сейчас, и что они могут узнать. Ты уверен, что свидетелей вашего нападения не осталось?

— Буду уверен вечером. Сейчас идет сверка списков. Но я уже начал готовиться, на всякий случай. Ты должен знать — если возникнет угроза, что меня раскроют, я организую на тебя покушение. Точнее, уже начал организовывать. Как только запахнет жареным, форсирую работы. Будем считать, что я захотел побольше власти и желаю стать главой семьи Ортес, раз уж ты включил меня в очередь наследования. Покушение, конечно же, будет неудачным, я погибну, а семья Ортес не будет отвечать за слетевшего с катушек племянника.

Дядя схватился за голову и принялся со стоном раскачиваться из стороны в сторону.

— Мой племянник — идиот! Вот что ты творишь, а? Сколько раз я должен повторить, что семья для того и существует, чтобы совместно решать проблемы?! Совместно, Диего, а не втихаря и одному мутить какое-то muta cacas! Так не делается, Диего! Ты должен был… понимаешь, должен был! С самого начала! Поговорить со мной! Эта акция, которую ты устроил… Я в целом понять не могу, почему все обошлось. Пока обошлось. Этого не могло случиться. Так не бывает. Ты дивно удачлив, и теперь я понимаю, почему. Потому что дуракам везет! Скажи, сколько времени у тебя ушло на то, чтобы перевести людей в это подземелье?

— Около шести часов, — признался я.

— А сколько ушло бы, если бы в перевозке участвовала семья? Я тебе скажу. Я мог бы организовать все за пару часов. У нас достаточно локомобилей, чтобы рассадить всех бывших пленников. Это я не говорю о непосредственном участии в нападении. Даже так мы могли все провернуть гораздо быстрее. И гораздо лучше подчистить следы. Да от того лагеря бы вообще ничего не осталось! Чистые пришли бы на пустое место, и могли гадать о том, что произошло без всякой надежды выяснить. Вместо того, чтобы рассказывать сказки о взрывах в подземелье, ты мог рассказать все как есть, и тогда сейчас не пришлось бы придумывать космического идиотизма планы по выгораживании семьи, которая и так не участвовала в деле!

— Дядя, а ты бы согласился? — спросил я, — Поучаствовать. Мне кажется, ты бы предпочел запереть меня в комнате и поставить круглосуточную охрану.

— Предпочел бы, — кивнул дядя, — Но делать так я бы ни за что не стал. Диего, я устал уже напоминать: мы — твоя семья. Ортесы не запирают своих родственников только для того, чтобы избежать опасности. Мне горько слышать от тебя такие измышления. Спасибо, что не предположил, что я приказал бы тебя убить, но, знаешь, то, что ты тут нарисовал ненамного лучше. Ты сам, своим упрямством и недоверием подвергаешь семью опасности. Я уже не говорю, что ты лгал мне, родному дяде, глядя в глаза. Как после такого уже я буду тебе доверять?

Я не знал, что ответить. Мне было стыдно. Очень и очень стыдно, хоть сквозь землю провались — да вот не получалось.

— Мы больше не будем об этом говорить, Диего. Я очень надеюсь, что нам просто не придется больше об этом говорить. Пожалуйста, не разочаровывай меня больше. Все, эту тему мы закрыли. Перейдем к тому, как мы будем разгребать то, что ты тут наворотил.

Дядя снял с моих плеч сразу массу проблем, от чего мне было только тошнее. С фермы он уехал почти сразу, но мгновенно развил бурную деятельность. Во-первых, все-таки отправил людей для наблюдения за «ограбленным» замком Орсини. А, главное, организовал доставку продовольствия, причем, на мой взгляд проделал все очень аккуратно. Просто зафрахтовал корабль, который официально отправляется в провинцию Мавритания Тингитанская. Семья Ортес совсем недавно обзавелась там земельными угодьями. Дядя решил, что гораздо выгоднее будет выращивать продовольствие самостоятельно, в Африке. Земли там плодородные, нужно только защитить крестьян от набегов всевозможных бандитов и диких племен с юга. Конечно, торговля припасами — это не совсем область семьи Ортес, но мы ведь после «загадочной» гибели семьи Брутусов усилились, пусть и не радикально. Так почему бы не потеснить немного союзные Брутусам семьи? Такой ход выглядит предельно логичным и удивления вызвать не должен. Так что скоро туда корабль пойдет с «семенным» зерном и прочими припасами для будущих фермеров.

Конечно, один жалкий пароход — это не серьезно. Тем более, что он разгрузился на Тибре через несколько часов после того, как отошел от пристани. Ночью и тайно, естественно. Но кто сказал, что дядя собирается на этом остановиться? Это ведь только разведка. Дядя планировал нанять таких пароходов пять штук, и курсировать между Неаполем и Тингисом они будут несколько месяцев.

— А там посмотрим, — заключил дядя, когда объяснял мне схему, — вполне может быть, и тамошнюю торговую братию потесним немного. Плюс, как только цепочку наладим, можно будет начинать вывозить твоих людей туда же, в Тингис. Не самые благодатные места, но, думаю, получше, чем подземелья. А уж работу для них я там найду. На тех же фермах, например, да и по поводу скота нужно подумать. В тех местах довольно много скотоводов, но занимаются они этим плохо, судя по

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 77
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?