О моём перерождении в меч. Том 9 - Ю. Танака
Шрифт:
Интервал:
Несмотря на решительные слова, тон Нади не ощущался столь же смелым. Наполненная самоиронией и сожалением, она не могла не придать этим словам пессимистичный окрас.
Вероятно, она почувствовала на себе беспокойный взгляд Фран. Пытаясь отделаться от такой мрачной атмосферы, Надя улыбнулась.
— …Ой, сколько же странных вещей я наговорила. Кстати, точно. Тот самый торговец должен и сейчас всё ещё промышлять в Нокте. Если у вас будет свободное время, можете его навестить. Он наверняка будет вам рад.
— Рад? Он дружил с папой и мамой?
— Не то чтобы… Но он всё время корил себя за то, что не смог спасти тебя.
Этот торговец… Мурсани, посещал деревню незадолго до её разрушения. Он доставлял в Кастель, оказавшуюся на пути наступления иммунных демонов, зелья и прочие необходимые товары.
Благополучно доставив материальную помощь, Мурсани покинул деревню, обязавшись доставить письмо от родителей Фран, их гильд-карты, и… Спасти их ребёнка.
Письмо предназначалось благодетельнице с другого континента. Кинан и Фрамея были настолько уверены, что погибнут, что расстались с гильд-картами.
Если бы им довелось выжить, то они бы могли забрать карты позже. Среди авантюристов это был достаточно известный способ передать послание о собственной смерти.
И, конечно же, они не могли не постараться сделать всё, чтобы их любимая дочь выжила. Поэтому судьба Фран была доверена Мурсани.
Увы, уберечь её торговцу не удалось. Атаки иммунных демонов обрушились на деревню раньше прогнозированного срока, и он не сумел забрать Фран из тайного убежища.
Между своей жизнью и жизнью Фран, Мурсани выбрал свою.
— Но не стоит его ненавидеть, пожалуйста. Этот мужчина отнюдь не воин, и уже немало рисковал, доставляя помощь в деревню.
— Угу, я понимаю, у него не было выбора.
Я тоже считаю, что для подобного человека просто неразумно так рисковать. От торговца в бою не много пользы. Ему бы никак не удалось пробить ряды иммунных демонов, дабы спасти Фран.
Впрочем, на этом континенте, наверняка, даже торговцы до определённой степени умеют сражаться.
Отступив до Нокты, Мурсани передал обе гильд-карты на хранение в гильдию, а спустя месяц встретился с Надей.
(Письмо, значит…)
— Аманде?
(Вероятно.)
— Аманда? Верно, как раз она и была адресатом того самого письма от Кинана и Фрамеи.
(Это приёмная мать, вырастившая родителей Фран. Кроме того, она обустроила их могилы.)
— Так вот как они появились! Даже интересно, когда ей это удалось. Мурсани сказал, что это не он, так что этот вопрос меня всё это время интересовал.
Вероятно, Аманда устремилась на Гордисию сразу после получения письма, и даже не успела пересечься с Надей.
(Верно. Аманда сказала, что положила в могилы личные вещи покойных…)
— Угу. Я здесь, чтобы забрать их.
— Вот как. В таком случае, я должна присутствовать. В конце концов, это мой долг как смотрительницы кладбища.
Надя оказалась не так уж против идеи вскрыть могилы. Что ж, в этом мире отношение к мёртвым иное, от них зачастую не остаётся мёртвых тел, и считается, что их души уже отправились в путешествие к царству богов. Такого церемониального отношения к могилам, как на Земле, здесь нет.
(Ну что, давай, пойдём.)
— Угу!
Перевод — VsAl1en (Miraihi)
http://tl.rulate.ru/book/292/1122981
Глава 802
Глава 802 — Вещи родителей
Проследовав вместе с Надей к могилам, мы принялись аккуратно раскапывать грунт при помощи магии земли. Дабы не было ни единого шанса повредить какую-либо из личных вещей родителей Фран, продвигаться пришлось очень медленно.
Когда мы достигли глубины в метр по отношению к надгробиям, что-то наконец показалось.
— Кожаный плащ…
(Дорогого покроя. Вероятно, Аманда накрыла им вещи.)
— Угу.
В земле показался водоотталкивающий плащ, оберегающий от воздействия природы содержимое, что было в него завернуто. Подняв плащ из могилы, Фран почувствовала внутри что-то твёрдое.
Деревянное изделие? Похоже, Аманда завернула его в плащ, чтобы оно не испортилось от влаги.
Фран аккуратно развернула плащ, и вынула некую деревянную дощечку. Размером дощечка была примерно с почтовую открытку, а толщиной — с дощечку под камабоко.
На её поверхности различались остатки краски. Прежде там явно было что-то нарисовано чёрным. Кусок дощечки отсутствовал, так что было не так просто догадаться об изначальном рисунке.
Однако Фран, похоже, отлично знала, каким он был. Она нежно провела рукой по поверхности доски.
(Что это?)
— Это украшение для двери, которое сделал папа. Мы с мамой ему помогали.
Похоже, это нечто вроде таблички с именем семьи. Отец Фран занимался резьбой по дереву, а Фран с матерью разукрашивали. По её словам, изначально изображение на доске представляло собой трёх черных кошек.
(Значит, памятная вещь? Хорошо, что она сохранилась.)
— Угу.
(Что тут ещё есть?)
— Ещё… Вот!
Фран достала некие объекты тёмно-красного цвета. Сперва я подумал, что это маленькие деревянные дощечки, но, приглядевшись повнимательнее, я заметил металлический блеск.
(Неужели это гильд-карты?)
— Неужели…
— Карты авантюристов ранга "D". Написаны имена Кинана и Фрамеи…
— Так и думала!
Судя по всему, Надя тоже искала их гильд-карты. Однако найти так и не смогла.
Кто-то успел забрать эти карты, что торговец отправило на хранение в гильдию, раньше Нади. Более того, эта персона обладала влиянием, так что её личность так и не раскрыли.
(Дело рук Аманды, я полагаю?)
— Угу.
— Говорите, она обладательница ранга "A"?
— Верно.
Авантюристы ранга "A" обладают внушительным кредитом доверия.
Раз авторитета Аманды хватило, чтобы забрать гильд-карты Кинана и Фрамеи, то сохранить тайну своей личности само собой разумеется.
(Похоже, доросли до ранга "D".)
— Угу.
Для рода чёрной кошки достичь собственными силами ранга "D — это не самая тривиальная задача. " Более того, родителям Фран не исполнилось и 30 лет.
Тренируясь, защищая своего ребёнка, они постепенно раскрывали свой потенциал. Наверное, они находились примерно на этой ступени.
— …Папа, мама, смотрите.
Крепко сжав гильд-карты, Фран прижала их к груди.
(Можно ли Фран оставить их себе? Может, следует вернуть в гильдию?)
— Всё в порядке. Ношение гильд-карт членов своих семей в качестве памятных вещей — это вообще не такая уж и редкость.
(Что ж, тогда хорошо.)
— А, точно… Хм?!
— !
— Гррр!
Пока мы разговаривали о тонкостях владения гильд-картами, до нас вдруг донеслись отголоски чьего-то присутствия в деревне. Почти наверняка это иммунные демоны.
Не факт, что они заметили нас, но, вероятно, сочли это место примечательным и пришли на разведку.
— Можешь подождать здесь, Фран. Уборка местности — тоже обязанность смотрительницы кладбища.
— Нет, мы тоже пойдём!
— Уон!
— Их там немного. Моих сил будет вполне достаточно.
— Иммунные демоны
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!