Отсчет теней - Сергей Малицкий
Шрифт:
Интервал:
— Да, — подал голос Пускис, провожая взглядом следовавших мимо них нари-барабанщиков и колдунов в высоких шапках. — А если взять живыми не удастся?
— Даже не рассчитывай, дурень! — прошипел вармик. — Тогда тебя прикончит сам Тохх! Да и не думаю я, что наша шеренга доберется до вершины вперед других. Лучше не забивай себе голову. Всю кровь не выпьешь.
Пускис не ответил. Фигуры на вершине холма, скрытые до пояса высокой травой, были неподвижны. Плежец закрыл глаза и замер, прислушиваясь, как легкий ветерок, вобравший в себя запах пота элбанов и лошадей, тягучую вонь архов, гладит его по щеке.
Гости возникли на вершине холма наутро внезапно, словно из воздуха. Крики разнеслись над рядами. Колдуны-ари выехали вперед на лошадях. Лучники поправили строй и наложили стрелы на тетиву.
— Эх, где вы, юные деррки и салмки? — заворчал, разминая затекшие ноги, Клебех. — Хамм, орлиный глаз — толстое брюхо! Приглядись там, который из них маг?
— Демон его знает, кто из них маг, — приложил ладонь к глазам Хамм. — Алатель у них за спиной. Может быть, худой безбородый старик? Добавились пятеро. Старик, мальчишка, воин в доспехах, горожанин по виду и девка! — Девка? — оживился Клебех. — Остынь, — засмеялся Хамм, — тебе не достанется. Только обрывок кожи с ее пятки. Да и то если арх рыгнет во сне.
— Посмотрим, — заворчал Клебех. — Наши первый и второй вармы с сетями впереди. Набросят, а там уж как повезет. Барабанщики!
Пускис вздрогнул от грохота и, подчиняясь ритму, вместе с шеренгой начал переступать с ноги на ногу. Он уже знал, что будет дальше. Под барабанный бой ард воинов способен, не рассуждая, броситься в заполненный огнем ров, чтобы по его трупам вперед прошли следующие арды. Но теперь… Барабаны начинают смолкать?
— Это предложение сдаться! — выпучив глаза, крикнул Клебех. — И те, которые на холме, знают! Ни один не двинулся с места. Только одно мне непонятно: отчего нашему Тохху, если он так силен, просто не заставить этих элбанов спуститься вниз? А то ведь, если легион полезет на склон, затопчем некоторых, пока бабу делить будем!
— Думаешь, он не колдует? — возмутился Хамм. — Или не видишь, что восьмерка на вершине окаменела?
Пускис оперся о плечо толстяка, вытянулся на носках. Всадники ари стояли сразу за спинами ловцов, выстроившись вместе с лучниками широкой подковой у основания холма. Тохх сидел на коне спиной к Пускису и медленно вращал разведенными в стороны руками. Плежец прислушался. Сквозь барабанный бой и приглушенное урчание архов доносился полувой-полустон, издаваемый колдунами. Почувствовав противную пустоту в желудке, Пускис поднял глаза на вершину холма и уверился, что восемь фигур по-прежнему неподвижны.
— Не нравится мне все это, — неожиданно бросил плежец.
— Что? — переспросил Хамм, морщась от барабанного гула.
— Все, — угрюмо повторил Пускис — Если нужно захватить пленника, ловцы идут вперед и набрасывают сеть. Что это за маг, который один может остановить целое войско? К чему эти обряды? Или колдуны ари боятся, что жертвы укроются в сухой траве?
— Почему же — в сухой? — не понял Хамм, вновь приложил руку к глазам и вдруг заорал, призывая вармика: — Хозяин! Трава на холме побелела! Да и под ногами у нас. Белая, как поздней осенью!
Вармик, строго оглядывавший ряды мечников, резко развернул коня, и в это мгновение барабаны смолкли. С немым ужасом Пускис смотрел на застывшие легионы, на замерших с раскинутыми руками ари, на высокий могильный холм, отчего-то вдруг ставший серым. Внезапно одна из фигур на холме взмахнула руками — и сухая трава вспыхнула!
— Демон со мной! — вскричал Клебех. — Девка же сгорит!
— Горожанин! — пробормотал Хамм. — Не старик колдовал. Горожанин. Совсем молодой парень.
— Держать строй! — требовательно крикнул вармик. — Трава притоптана, на нас огонь не пойдет! — И неуверенно добавил: — Может, это наши наколдовали?
— Ага! — разочарованно плюнул Клебех. — Чтобы взять их не только живыми, но и поджаренными? Что там, Хамм? Не вижу ничего за пламенем!
— А я тебе что, колдун, сквозь пламя смотреть? — возмутился Хамм.
— Строй! — донесся яростный вопль ардана.
Пламя начало отступать вверх по склону, оставляя за собой выгоревшую землю. Ловцы растянули сети и, сопровождаемые лучниками, медленно двинулись вперед. И в это мгновение звериный вой раздался по левую руку. Пускис повернул голову и остолбенел. Сломав строй, обезумев, как лесные звери, оказавшиеся в огненной ловушке, архи рванулись в сторону леса, сминая арды и оставляя позади множество трупов.
— Спаси нас Эл! — дрожащим голосом прошептал Хамм. — Архи взбесились!..
Где-то внизу поскрипывала деревянная ось. Саш шевельнул рукой, почувствовал слабость, пронзившую тело, открыл глаза. Над головой покачивалось глубокое небо с обрывками облаков. Вдалеке кудрявились раскидистые деревья. Рядом с телегой шел Тиир и довольно улыбался.
— Где остальные? — спросил Саш на валли. — Все живы?
— Все, — раздался добродушный смешок Леганда.
Саш приподнялся на локтях. За телегой шагали Ангес и Линга. Удерживая в руках повод, лошадь понукал Леганд. Мешки, доспехи Тиира и оружие спутников тоже были частью груза скрипучего двухколесного сооружения.
— Я встану! — смутился Саш, но почувствовал головокружение и вновь откинулся на спину.
— Все правильно! — расплылся в улыбке Ангес. — Травник так и сказал, дайте парню вот этот отвар. Выспится, а когда проснется, еще день бежать не сможет. Пусть отдыхает, а то на него обуви не напасешься! Эх, надо было выторговать у шаи, что спасли нас, одну лодку. Хоть часть дороги бы прошли по воде!
— Где Хейграст, Лукус, Дан? — досадуя на собственную слабость, спросил Саш. — Где пес?
— У них теперь другая дорога, — прищурился Леганд. — И скоро ли она сойдется с нашей — неизвестно. Ясно только, что, куда бы мы ни шли, наши пути ведут к одной цели.
— Леганд! — скривился Ангес. — За долгие годы службы в храме Эла мне так надоели торжественные песнопения, что каждое простое слово я готов ценить на вес золота! Нет бы ответить парню, что его друзья живы и здоровы, но срочная необходимость заставила их отбыть в Эйд-Мер. И добавить, что подробнее все расскажешь, когда этот толстый священник Уснет или отойдет в сторону.
— He знаю, как насчет песнопений, а краткостью ты и сам не страдаешь, — заметил Леганд, ловко наклоняясь за блеснувшей в траве красной ягодой. — Всему свое время. И особых секретов от тебя, Ангес, у меня тоже пока нет. И уж совсем точно все, что ты уже слышал, я говорил, зная про твой тонкий слух.
— Ну вот, — раздраженно сплюнул Ангес. — Буду затыкать уши. Но уж если на то пошло, я сам расскажу. Короче, было так. Мы стояли на вершине холма и смотрели вниз. А на равнине выстроились, как посчитал Хейграст, не менее шести лиг головорезов Слиммита — нари, ари и стадо голодных архов в придачу. Нари били в барабаны, ари колдовали и вообще собирались убить нас или еще чего хуже.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!