Хозяин дома на утесе - Карина Пьянкова
Шрифт:
Интервал:
К тому же начальство обещало повысить меня до детектива-инспектора, и пусть в нашей глуши карьера — вещь несколько условная, однако повышение я буквально предвкушала. Зачем сейчас мне вообще муж? Жаль, что тете всего не объяснишь, она была родом из той эпохи, когда главным достижением женщины было именно удачное вступление в брак.
На следующий день я проснулась с твердым намерением всенепременно разобраться, действительно ли Дом-на-утесе нашел нового хозяина, и что же это за человек, который назвался Лео Фелтоном. Опасный чужак может принести много вреда.
Сержант Уокли, который все собирался на пенсию, но упорно на нее не выходил, первым встретил меня на рабочем месте. Он давно уже страдал от бессонницы, поэтому никогда не опаздывал на службу.
— Ливви, милая, отлично выглядишь.
Приучить его здороваться со мной как-то иначе было делом совершенно невозможным, и приходилось утешаться тем, что все равно весь Кроули давно привык к его фирменной фамильярности. Да и кто вообще обращается ко мне по всей форме? Все знают меня исключительно как Лив-из-полиции.
— Спасибо, Фрэнк. Ты слышал, Дом-на-утесе заняли? — подняла я с коллегой самую животрепещущую для себя тему.
Старина Фрэнк Уокли от моих новостей искренне растерялся и изумился.
— Сейчас? Кому эта громада понадобилась, да еще не в туристический сезон? Это ж не дом — практически целый замок!
В целом недоумение и непонимание коллеги я полностью разделяла. Дом-на-утесе действительно велик — два жилых этажа и еще один, буквально встроенный в скалу, обставлено все недешево. Именно поэтому хозяева не могли его продать, пусть Кроули и находился на побережье, однако в наши края забредали туристы исключительно средней руки. Такие могли себе позволить по большей части только пофотографироваться на фоне Дома-на-утесе, и то с вороватым и пристыженным видом.
— Я вчера вечером мимо проезжала, там окна горели, ну, я забеспокоилась, заглянула, так там живет какой-то мужчина, говорит, он теперь хозяин.
Уокли озадаченно крякнул и только руками развел.
Можно было позвонить Лиз Хармлок, нашему местному нотариусу, через которую так или иначе проходили все местные сделки с недвижимостью, но для начала я решила пробить по базе хотя бы имя «Лео Фелтон». Нечего беспокоить по пустякам занятых людей.
По запросу «Лео Фелтон» в базе никого подходящего не нашлось.
— А ты забей еще «Леопольд Фелтон», «Леонард Фелтон», — посоветовала запорхнувшая в участок Нэнси Филдс, заглянув мне через плечо. Она работала в нашем отделе по несовершеннолетним. — «Лео» — чаще всего просто сокращение.
Терпеть не могла, когда кто-то подглядывает, когда я работаю или даже просто ищу что-то в Сети, но совет показался мне более чем дельным. К тому же руки коллеги легли мне на плечи и начали их разминать точно так, как я любила. За такое можно было простить даже такую бесцеремонность.
— Старина Фрэнк сказал, Дом-на-утесе кто-то купил. Решила проверить нового хозяина? Или присмотреться? У нас не так уж много здесь подходящих мужчин.
Филдс, эффектная фигуристая блондинка, спала и видела, как выгодно продать свою внешность и заполучить состоятельного мужа. Свою работу она не то чтобы не любила, но определенно не считала, что хочет отдать всю себя службе в правоохранительных органах.
— Да, решила проверить. Выглядел этот тип не слишком платежеспособным. Так откуда деньги на такую громаду? Подозрительно.
Три Леопольда Фелтона и близко не походили на того мужчину, которого я видела вчера вечером. Когда закончились Леопольды, перешла на Леонардов и сперва подумала, что и тут пусто, однако одно лицо смутно напомнило мне того, кто представился как Лео Фелтон. Вот только этот Леонард Фелтон выглядел куда лучше и казался лет на десять моложе. Фелтону из Дома-на-утесе было что-то около сорока, Леонард Фелтон из базы данных оказался тридцатилетним.
— Это он? — охнула позади меня Нэнси и подалась вперед так, что даже вдавила меня в стол.
— Он, — закряхтела я, трепыхаясь под коллегой. — Нэн, встань с меня, ради бога!
Филдс была поражена настолько, что даже не сразу обратила внимание на мои слова.
— Да что такое, Нэн? — толкнула я ее локтем в живот и только тогда девушка отмерла, охнула и отшатнулась.
— Это же Леонард Фелтон! — воскликнула она с таким благоговением, будто говорила о каком-то молодежном кумире. — Ты говоришь, в Доме-на-утесе поселился Леонард Фелтон?!
В конце фразы Нэнси перешла на ультразвук. Мне ее восторг был совершенно непонятен.
— Это родной внук лорда Фелтона! Старший внук! Боже мой, круче было бы, только если бы в Кроули поселился принц крови!
Я закатила глаза.
— В Вессексе нет принцев крови, только принцессы.
Нэнси всплеснула руками в возмущении и восторге одновременно.
— Тем более! Фелтон из тех самых, настоящих Фелтонов! Будущий лорд! И прямо здесь!
Да уж, будущий лорд с лицом пьяницы. Тот еще подарочек. Но если и правда тот самый Леонард Фелтон, вопрос с деньгами закрыт. Зато появились новые: почему молодой мужчина из такой богатой семьи настолько ужасно выглядит, и что ему вообще делать в наших краях?
— Ты что, забыла про ту историю где-то с полгода назад, когда в столице у адвоката убили невесту накануне свадьбы? — спросила у меня, кажется, до глубины души пораженная моей неосведомленностью.
Что-то такое я помнила, и даже выдала положенное количество охов и ахов, но где столица и где мы? В памяти даже не задержалось, что тем самым злосчастным адвокатом был мужчина по фамилии Фелтон. В тот период на работе был полный аврал, приехала проверка из центра, так что мне было не до новостей, пусть даже громких и криминальных.
— Что-то такое припоминаю, — неуверенно отозвалась я. — Но мне тогда было не до столичных новостей, если честно. Да и аристократические семейства — далеко не та тема, которая меня интересовала.
В конце концов, где Кроули — и где столица?
Нэнси неодобрительно фыркнула.
— Ну ты даешь. Актрису мюзиклов, красавицу Фелицию Харт, убили прямо накануне дня свадьбы! Ее всю в крови нашли зарезанной подружки невесты! А убийца, как оказалось, так отомстил жениху, который слишком уж хорошо защищал обвиняемого по делу об убийстве! — почти с восторгом выпалила Филдс и ее интонации показались мне чем-то… нездоровым. Нельзя с таким восторгом рассказывать о произошедшей трагедии.
— Посмотри, какой он красавчик! — ткнула пальцем с окрашенным в алым цвет ногтем. — Даже на такой фотографии видно!
Лицо как лицо, даже не особенно правильное, если честно. Острое, глаза большие, но слишком глубоко посаженные, широкие брови над ними нависали как два утеса. Острые скулы, острый подбородок, нос тоже заостренный, как будто ястребиный даже. Губы чересчур тонкие. Волосы каштановые, вполне заурядный цвет. Ничего такого, что заставило бы меня задержать на Леонарде Фелтоне взгляд.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!