📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДрамаСлучай в заливе - Григорий Веский

Случай в заливе - Григорий Веский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2
Перейти на страницу:
нет.

Меж тем, и чёлн всё дальше плыл —

Закат дитя из виду скрыл.

Вот день прошёл, настала тьма…

Чуть не сошёл отец с ума!

Он тотчас вестью был сражён,

Но всё ж рассудка не лишён,

Отдал немедленно приказ:

«Смыкать никто не смеет глаз

Не только ночью – в час дневной!

Нести дозор в туман сплошной!»

Но нет следов на море том,

Поднялся часом позже шторм.

Спустя не больше пару дней

(Я верю памяти своей)

Нашли рыбачий чёлн, а в нём

Цветы, увядшие кругом…

Малютки нет.

Рихард

Ты побледнел!

Бальдер

От спешных то, наверно, дел.

(Глубоко вздохнув, продолжает.)

Послушай дальше. С той поры,

Красавиц нежные дары

Его лишь только утомляли;

Для смерти повод здесь искали

Глаза бесстрашные в бою;

Он проклинал судьбу свою!

А судно волны бороздило,

Но смерть его не находила.

Кормилом ловко управляя

(Резьбой богатою сияя),

В пурпурных судно парусах

Блистало в солнечных лучах.

Согласно брачному уставу

Его украсил он по праву.

Ещё он с прошлым не порвал;

Её к себе нередко звал,

Но втайне чаянье немое

Терзало сердце молодое!

Он знал, что где-то там, на дне,

На недоступной глубине

Лежит кулон и счастье с ним…

«Зачем меня оно своим

Признало в годы молодые?

Мои где силы волевые?! —

Себя он спрашивал не раз;

Всегда у горя долог час!

Рихард

Моё исполнено желанье;

Продолжу я повествованье.

(Делает не большую паузу.)

Что далее случилось с тем челном?

Дитя погибло сразу иль потом?

Быть может, здесь, она живёт со мною,

Довольна всем и странною судьбою?

Бальдер

Пожалуй, твой теперь черёд.

Рихард

Не забегаю наперёд;

И вот награда за скитанья:

Рассею я переживанья!

Ты не взыщи, коль долг сполна

Моя питомица – одна

Восполнит щедростью своею;

В душе горжусь я очень ею!

При тусклом свете ночника

Её покорная рука

Над сетью чудеса творит;

Вон там, в углу она сидит.

«Торидьда, гостя не стыдись,

К нему очами повернись,

Рубин скорее покажи

Да что случилось – расскажи».

Бальдер

Я вспомнил всё, до мелочей:

И шум, и крик, и пляс теней,

И нескончаемый дозор;

Уничтожающий укор

Бросал я строго… на себя

И только грусть росла моя!

Рихард

Возьми сокровище! Храни!

Люби, без дела не брани;

Торильда – искренно нежна;

Дай бог вам счастья, ведь она

Его ценить всегда умела…

(Торильде.)

Раскрой ему объятья смело!

Тебе я больше не судья;

(Бальдер целует Торильду.)

Вам долгих лет желаю я.

2.06.95–6.06.95

1 2
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?