Код Кирандии - Владислав Зритнев
Шрифт:
Интервал:
«Пепин Короткий, майордом короля Хильдерика III (Меровинга), действительно без колебаний завладел троном с помощью и поддержкой римской Церкви. Кто должен быть королем? – предварительно спросили у папы Захарии его послы. Тот, кто по-настоящему правит, или тот, кого поддерживают, но не имеющий королевской власти? Папа, необдуманно предав пакт, заключенный между Хлодвигом и Церковью, высказался в пользу майордома. Так, в силу разрешения верховной власти, Пепин получил титул короля франков. Он низложил Хильдерика III и запер его в монастыре.
Будучи коронованным в Понтионе в 754 году, Пепин Короткий открыл собой династию Каролингов, имя которой пошло от (его отца) Карла Мартела, а не, как принято думать, от Карла Великого. Этот последний, в свою очередь, был провозглашен великим римским императором в 800 году, но, в силу пакта , подписанного с Хлодвигом три века тому назад, этот титул, в принципе, должен был принадлежать исключительно представителю меровингской династии. В 496 году Римская католическая Церковь навсегда связала себя с родом Меровингов. Сажая Пепина (Каролинга) на франкский трон, она предавала пакт ».
Итак, суть конфликта ясна, и состоит она в нарушенном феодальном праве. Но что это за «волшебный камень», о котором сказало «генеалогическое древо»?
Это первое появление в игре символики Святого Грааля. Грааль описывался разными авторами в различных образах. Например, Кретьен де Труа3 не дает на этот счет никаких уточнений. Из его книги мы узнаем только, что Грааль приносит «очень красивая, стройная и нарядная» девушка, и что он «сделан из чистейшего золота» и украшен «разными каменьями, самыми богатыми и драгоценными, какие только можно было найти под водой и на земле».
Робер де Борон4 сообщает, что Грааль – это чаша с тайной вечери, которую затем Иосиф из Аримафеи наполнил кровью распятого Христа и которая тем самым приобрела магическую силу.
Неизвестный автор «Перлесвауса» говорит, что Грааль принимает различные формы и эти превращения могут быть истолкованы по-разному.
А Вольфрам фон Эшенбах5, написавший романа «Парцифаль», описывает Грааль как камень: «Этот камень дает человеку такую мощь, что его кости и плоть тут же находят вновь свою молодость. Он тоже называется Граалем».
И именно в «метафоре камня» Святой Грааль появляется в словах дерева. Но как Грааль связан с упомянутым договором? Поймем это далее.
Чтобы прочитать записку деда, Брэндону нужно отправиться в Храм Кирандии. Это сооружение следует рассмотреть подробнее.
Вот классический, «открыточный» вид Башни Магдала, построенной в Рен-ле-Шато священником Беранже Соньером:
А это – Храм Кирандии, наиболее узнаваемый объект, ставший символом игры:
Несмотря на присутствие вдалеке моря, кажется, что между двумя этими изображениями прослеживается связь. Оба здания стоят на возвышенности, как бы паря над окрестностями. Да и синее море немного напоминает растворяющиеся в голубой дымке холмы.
Чтобы сходство стало нагляднее, посмотрим на башню с такого же приближения, как на Храм Кирандии:
Можно заметить, что два окна расположены на башне Магдалы и Храме Кирандии абсолютно одинаково. Кроме того, в обоих случаях окна имеют готическую форму и обрамлены каменным бордюром. Удивительным является также тот факт, что дерево, находящееся справа от башни, нарисовано и в игре. Художник столь внимателен к деталям, что аккуратно соблюдает даже такую мелочь, как то, что ветви дерева, стоящего возле Храма Кирандии, касаются его стены так же, как у дерева, растущего возле башни. Если это совпадение, то оно – потрясающе!
Храм Кирандии, конечно, не фотографическое изображение, в точности воспроизводящее прототип. Скорее – это символ, призванный пробуждать ассоциации.
Главную информацию в Храме Кирандии несут витражи. Во внешнем убранстве храма мы видим диптих – женщину и розу. Они не случайно расположены рядом, так как должны восприниматься вместе. Более того – обозначают одно и то же.
Вновь процитируем «Священную Загадку»:
«Роза является с незапамятных времен одним из великих мистических символов человечества, бывший особо в моде во времена Средневековья, что доказывает «Роман о Розе» Гийома де Лорри и Жана де Менга и «Рай» Данте».
Символ Розы связан со звездой Венеры и всегда был главным символом женской красоты и вообще – женского начала. Также роза является древним синонимом тайны. «Sub rosa» – латинское крылатое выражение, означающее «в тайне». Дословно оно переводится: «под розой». В древности и средневековье розу изображали на потолке комнат, где проходили секретные совещания.
Соединенные вместе, эти витражи можно прочитать так: «Женщина, скрытая тайной».
Процитируем расшифровку значения розы из романа «Код да Винчи»: «Это символ Грааля, созданный Приоратом. Символ Марии Магдалины».
Внутри храма на окнах также можно лицезреть витражи. Брэндон озвучивает название каждого из них (слева-направо): «Мистический танец», «Королевская чаша», «Волшебный горшок».
Все они имеют отношение к Святому Граалю. Волшебный горшок – это не что иное, как Магический котел Бранда из кельтских мифов, ставший, по мнению ряда исследователей, древним прототипом Грааля. Королевская чаша – это классический средневековый образ Грааля в виде драгоценного потира. А юная жрица, исполняющая мистический танец, воплощает в себе образ священного женского начала, ставший символом Грааля в XX веке. Таким образом, Храм Кирандии правильнее считать Храмом Грааля. И яркие стеклышки витражей иллюстрируют эволюцию его образа от древневалийского цикла «Мабиногион»6 до современной книги «Священная загадка».
Симпатичная служительница Бринн помогает Брэндону прочитать заколдованное послание:
Примечательными в записке являются два момента. Во-первых, просьба к жрице помочь Брэндону получить амулет. Приведем цитату из «Священной загадки» на эту тему:
«Их (Меровингов) часто называли королями-«колдунами»… и рассказывали, что на шее они носили магическое ожерелье ».
Вторым необычным местом в послании является упоминание не просто розы, а «лавандовой розы». Интересное уточнение, если вспомнить, что лаванда является неофициальным символом Прованса. Мария Магдалина, согласно некоторым источникам, отправилась проповедовать христианство в город Массилию (совр. Марсель) или в устье Роны (город Сент-Мари-де-ла-Мер). И оба этих города находятся в Провансе.
Необходимо добавить, что в русском переводе почему-то потерялась одна немаловажная деталь. Вот оригинальная английская версия:
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!