Синдикат. Война Сил - Жорж Бор
Шрифт:
Интервал:
— А, ну это меняет дело, — облегчённо выдохнул Джейсон и с сарказмом добавил, — Всего-то пятнадцать тысяч адептов Сил! Нам даже напрягаться не придётся. По жалкой паре тысяч Владеющих на брата. Да я каждое утро так делаю!
— Я ценю ваш юмор, мистер Коннел, — насмешливо произнёс я, — Он придаёт вам особый шарм.
— Какой юмор, босс? — прямо посмотрел на меня главарь Колоды Хаоса, — Да это же вообще бред! Они нас сметут и даже не заметят!
— Мы ещё не дослушали мистера Ройса, — возразил я.
— Девяносто процентов Призванных не представляют для нас прямой угрозы, — поддержал меня Мортимер, — Техники, медики, операторы систем... Многие вообще не могут применять энергию вне специализированных зданий. Две трети из оставшихся десяти процентов — Призванные второго ранга. Каждый из нас может справиться с полноценной звездой таких одарённых. В сухом остатке у нас пять сотен боевиков от третьего ранга и выше. Именно на них стоит сосредоточить своё внимание.
— Может немного меньше, — вставил я, — Сегодняшней ночью корпы понесли серьёзные потери.
— Как ловко вы отбросили все неудобные факты, — усмехнулся Каст, — Пятнадцать тысяч превратили в пять сотен, словно остальные будут просто сидеть на заднице и ничего не делать. А полтора миллиона солдат куда делись? Сколько из них тяжёлой пехоты? Сколько техники?
— У нас есть чем ответить, — уверенно произнёс Мортимер, — В данный момент я закончил формирование основных частей. Корпус тяжёлой пехоты синдиката составляет пять тысяч человек. Все бойцы прошли обучение и имеют реальный боевой опыт. Охранные части вдвое больше. Среди них та же ситуация и достаточно обеспечить их тяжёлыми скафами, чтобы отправить на линию боевых действий.
— Пятнадцать тысяч?! — удивлённо воскликнул Джейсон, — Где ты держишь такую прорву народа? В своих ангарах?
— На территории первого яруса организовано девять временных баз, — невозмутимо ответил Ройс, — По одной в каждом из районов. Среди населения ведётся агитационная работа. При необходимости, мы можем втрое увеличить численный состав всего за неделю.
— Этого всё равно слишком мало, — покачал головой Джокер.
— Если противник выступит единым фронтом, — улыбнулся военный.
— У вас уже есть план действий, мистер Ройс? — спросил я.
— Я не зря начал с общей системы частей корпоративной армии, сэр, — ответил Мортимер, — Их расположение вычислить не так сложно. Если мы сумеем должным образом настроить нашу транспортную сеть и изолировать второй ярус, то появится возможность нанести упреждающие удары. Регулярные части состоят из обычных людей. Массированный десант на свою территорию они не ждут. Тысяча тяжёлых пехотинцев посреди спящей базы может существенно повысить наши шансы на победу. Если добавить к этому поддержку подразделения Клауса для ликвидации в зоне боевых действий элиты корпораций, то наши потери будут минимальны.
Слова подчинённого заставили задуматься не только меня. Майкл сосредоточенно нахмурился и начал что-то подсчитывать. Джейсон отключил голограмму и зарылся в свой коммуникатор. И только Гилмор тихо сидел на своём месте, боясь привлечь к себе лишнее внимание. Дуал Воды только сейчас начал понимать, что угодил в самый центр начинающейся войны.
— Доставить штурмовые отряды на место событий не проблема, — внезапно произнесла Кэтрин, — Для этого нужно расставить якоря. Текущие мощности транспортной системы позволяют свободно работать с таким количеством целей. Доставку и эвакуацию я беру на себя. Нужно только узнать точки выхода.
— На втором ярусе около сотни официальных баз военных сил корпораций, — оторвавшись от экрана, сообщил Джейсон, — Судя по размерам, на каждой не больше пяти тысяч человек. Доставку якорей могу организовать я. Одна из выкупленных мной компаний связана с оборонкой. У них есть ряд зависших заказов на поставку техники. Нужно только грамотно разместить внутри маяки. Лучше в спящем режиме, чтобы их не обнаружили при приёмке.
— Мои ребята могут блокировать на какое-то время всё межъярусные лифты, — следом произнёс Майкл, — Ненадолго, но пару-тройку часов они продержатся. Правда, это путь в один конец. Если сверху приедут основные силы, то их вынесут очень быстро.
— Если приедут, — невозмутимо произнёс я, — Велика вероятность, что большинство сотрудников корпораций в это время будут заняты, а обычных военных ваши люди вполне смогут удерживать в пределах лифтовых терминалов, мистер Каст.
— Главное, чтобы тревога не поднялась раньше времени, — включился в общую работу Ройс, — У военных свои средства связи и перекрыть их достаточно сложно. Масштабная блокировка мгновенно привлечёт внимание сил Правопорядка и те запустят цепную реакцию. Два десятка объектов мы заберём без проблем, а дальше неизбежно завязнем.
— Если будет кому поднимать тревогу, — негромко произнёс Гилмор и все внимательно посмотрели на нового члена нашей команды, — Если вы не против, мистер Хан, то я тоже хотел бы присоединиться к обсуждению и высказаться.
Подобного от Гилмора я не ожидал. Мне казалось, что скорее его придётся убеждать в необходимости наших действий или просто заставить выполнить необходимую часть работы. Во время разговора, я внимательно наблюдал за реакцией новичка и в какой-то момент даже подумал, что идея взять его с собой оказалась не самой лучшей. Тут Владеющий сумел удивить нас всех.
— Разумеется, мистер Лоран, — одобрительно улыбнулся я, — Вы же теперь член нашей команды. Свежий взгляд никогда не повредит.
— На своём прежнем месте работы я, периодически, сталкивался с сотрудниками силового ведомства, — неуверенно начал Гилмор, — Поправьте меня, если я ошибаюсь, мистер Ройс, но в уставе частей чётко прописаны правила личной гигиены.
— Это так, — озадаченно кивнул Мортимер, — Перед отбоем положено проводить процедуры общего характера, особенно если в течении дня имели место какие-то учения или дополнительные нагрузки.
— Насколько мне известно, система водоснабжения военных объектов не изолирована, — ободренный общим вниманием, продолжил Лоран, — На базах Вассермашинз стояли дополнительные фильтры, обеспечивавшие безопасность поступающей жидкости и отсутствие в ней вредных примесей. Мы занимались поставками подобного оборудования всем корпорациям и я с гордостью могу сказать, что участвовал в их разработке.
— Потрясающее достижение, Гил, — пару раз лениво хлопнув в ладоши, произнёс Майкл, — Что это нам даёт?
— Майк, ты, временами, такой умный, что даже скулы сводит, но сейчас явно не тот случай, — проворчала Кэтрин, — Не тупи, он участвовал в разработке фильтров!
— Верно, мисс, — благодарно улыбнулся Гилмор, — В их конструкции есть цепь, отвечающая за проверку входящего потока на предмет наличия энергий. Это была наша огромная головная боль. Эти цепи регулярно ломались от избытка солей в воде. Даже несколько судов на эту тему было, но мы их все выиграли. Правда, пришлось по факту менять эти цепи за свой счёт при каждом запросе.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!