📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураБуратино и все-все-все: ФИНАЛ - Сергей Викторович Васильев

Буратино и все-все-все: ФИНАЛ - Сергей Викторович Васильев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4
Перейти на страницу:
(так его называли в книге), он искренне любил своих живых родителей, но тут настоящий мальчик очнулся, и родители решили сдать робота обратно на завод, где его сделали. В книге описывалось множество ужасов и испытаний, которые пришлось пережить роботу в попытке стать человеком и снова обрести любовь своей мамы. В конце концов он оказался заперт под водой в каком-то аппарате и тихо тратил запасы своего источника энергии, обращаясь к каменной статуе волшебницы  только с одной просьбой  –  стать человеком.  Его откопали через тысячи лет внеземные существа и подарили ему возможность провести с мамой один-единственный день, после чего он умер навсегда.

Сердечко Мальвины такого не выдержало. Она прорыдала несколько дней подряд. Буратино никак не мог ее успокоить. Он уговаривал девочку прийти в себя  и приняться за дальнейшие поиски, но все было бесполезно. Мальвина заявила, что вся их затея неосуществима и она больше никогда в жизни не возьмет в руки ни одной книги. Предприятие разваливалось на глазах.

Буратино, хоть и был всегда отчаянным оптимистом, тоже поник головой. Он узнал много нового, изучил кучу литературы по всевозможным превращениям, даже пытался постичь магию, но так и не приблизился к разгадке. Он стал все чаще задумываться – а не за призраком ли он гоняется? И действительно ли он хочет стать человеком? Может, Мальвина права и пусть все будет так как есть? В голове были каша и сумбур.  Буратино окончательно запутался .

Он бродил среди стопок еще непрочитанных книг и предавался самокопанию, когда его нога непроизвольно с силой пнула одну из них. На верху образовавшейся кучи краем глаза он заметил нечто знакомое, заставившее его остановиться. На обложке книги, лежащей теперь поверх всех остальных, было изображено удивительно прекрасное дерево.  «Так ведь точно такое дерево растет у нас на Поле Чудес!» – подпрыгнул от неожиданной удачи Буратино.

Наш герой, не отрываясь ни на секунду, просто «проглотил»  книгу. В ней описывались грядущие времена и удивительная история о том, как на чужой планете бывший солдат с неподвижными ногами посредством фантастических аппаратов мог перемещать свое сознание в другое, специально для этого выращенное, тело (в книге говорилось «в аватар»). Будучи в новом теле, солдат познакомился с местными жителями, стал их частью и узнал о предназначении ДЕРЕВА. В конце концов, именно ДЕРЕВО окончательно перенесло его сознание из покалеченного, умирающего человеческого тела в аватар. У Буратино затеплилась надежда. Он, не мешкая, побежал к Мальвине и как мог более подробно пересказал историю. В финале он победно вытащил из-за спины книгу и показал девочке ДЕРЕВО. Глаза Мальвины распахнулись, засияли, с длинных ресниц сорвалась слезинка. В порыве чувств она подбежала к Буратино и крепко его обняла. Губы ее шептали «Ты нашел, нашел, нашел…».

Они снова с энтузиазмом стали обсуждать предстоящие дела. Теперь уже никто не сомневался в успехе.  Первым делом наши герои побежали на Поле Чудес и нашли там Дерево. Оно было точь-в-точь как на обложке их книги. Но что дальше? Они долго изучали ветви и листья, по нескольку раз обошли вокруг ствола, заглядывали в сплетение корней, но так и не нашли никакой подсказки. Буратино с Мальвиной твердо знали чего хотели, но не представляли себе как этого добиться. В их души снова закрались сомнения и страх, они не были уже так уверены в успехе своей затеи.

В конце концов, Мальвина предложила просто прилечь в корнях Дерева, расслабиться и подумать. Ей, как натуре чувствительной, очень скоро стало казаться, что шелест листьев в ветвях складывается в слова, слова – во фразы. Она спросила у Буратино, слышит ли он голос Дерева, но тот лишь покачал головой. И все-таки девочка была уверена, что ей не послышалось. Она ничего не разобрала, но чувствовала, что Дерево не просто шумит, оно шепчет, и этот шепот имеет смысл. Мальвина и Буратино стали приходить к Дереву каждый день, они ложились в мощных корнях и слушали. Но Мальвина не могла долго просто слушать, она стала мысленно задавать вопросы, и – «О Великие Кукловоды!» – она услышала ответ! Буратино по-прежнему не мог ничего разобрать, но теперь это было уже и неважно, ведь Мальвина могла говорить с Деревом, и он верил ей безоговорочно! Теперь их команда была крепка как никогда. Мальвина ложилась в корнях, расслаблялась и беседовала с Деревом, а Буратино вместе с Артемоном находился рядом и оберегал покой девочки, чтобы ничто не могло нарушить ТАИНСТВА.

Взаимопонимание между Мальвиной и Деревом налаживалось не быстро, но беседы их от раза к разу были все более внятные, на вопросы приходили все более полные ответы. Наши герои узнали множество подробностей о людях, их взаимоотношениях и задачах в этом мире. Они выяснили, что на каждой обитаемой планете есть свое Дерево и между ними постоянно поддерживается связь. Наконец Мальвина с замершим сердцем спросила о возможности стать людьми и получила ответ, что это осуществимо, но, поскольку у них нет специально выращенных тел, придется кукольные души отправить в общий информационный банк данных, а потом возродить их в рождающихся у людей детях. При этом неизбежно будут стерты все их воспоминания, они после рождения людьми не смогут вспомнить ничего из прошлой жизни. Куклам пришлось много чего передумать. Они раз за разом взвешивали все «за» и «против», их мысли постоянно возвращались к несправедливой необходимости все забыть,  но любовь к людям, к Деревьям, ко всему мира была уже так высока, что они согласились принять все так как есть и обратились к Дереву с просьбой переселить их души.

Дерево ответило, что процесс возможен только один раз в цикл размножения Деревьев, в момент цветения. В этот миг Деревья на всех планетах одновременно зацветают и могут с помощью семян переносить большие объемы информации, в том числе и заселять новые, готовые к этому, планеты. По Земным меркам надо было ожидать еще несколько месяцев.

Время ожидания прошло с небывалым подъемом в театральных делах. Куклы написали несколько новых пьес (они ведь теперь знали много интересного) и убедили кукловодов их поставить. Успех был оглушительным. На каждом представлении зал не мог вместить всех зрителей. Деньги за билеты текли рекой. Бедный шарманщик Карло мог теперь скупить шарманки всей страны. Между куклами царило полное взаимопонимание, только Буратино с Мальвиной ощущали, что им чего-то не хватает, какой-то малости.  Им не хватало истинно человеческих, свободных чувств и

1 2 3 4
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?