📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыДжентльмены с островов - Юлия Обушная

Джентльмены с островов - Юлия Обушная

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 39
Перейти на страницу:
и хоботом схватила ее букет цветов. Слониха открыла рот и подталкивая длинным носом цветы, съела их. Толпа всколыхнулась и вскрикнула, народ зааплодировал. Филберт еле сдерживал злость. Нагнулся, чтобы поднять шляпу.В это время, привыкшая к аплодисментами Бабетта, встала на задние ноги. Огромное животное не отличалось грацией. Балансируя на двух ногах, слониха наступила на белоснежную шляпу сержанта. Люди замерли, миссис Филберт заорала, сержант и Бабетта вздрогнули от резких звуков. Адам от испуга завалился на землю. В это время подоспел дрессировщик. Животное обрадовалось мужчине и стало опускаться на вторую пару ног. Все случилось за считанные секунды как в замедленной съёмке. Не видя под собой лежащего мужчину, Бабетта наступила на ногу Адама. В тишине раздался страшный хруст, а за ним вопль сержанта.Представление закончилось. Люди загомонили, мы подхватили Филберта. Идти или стоять он не мог, мужчина стонал. Слониха испугалась людской шумихи, взволновалась и стала метаться. Началась давка. Женщины кричали, маленькие дети стали плакать. Так, Филберт накаркал проблемы!Рут выбежала из шатра и принялась заталкивать в него детей и мамаш, обещая печенье. К испуганному животному подбежал хозяин и принялся уводить слониху. Мы продолжили тащить бездыханного сержанта.К нам подбежала миссис Филберт и запричитала, мешая доставить мужчину к врачу.Рэнди взял удар на себя - подбежал к жене сержанта и стал лаять, оттесняя от нас испуганную женщину.Принесли Филберта к доктору вовремя, слишком долго тот находился в обморочном состоянии. Адаму констатировали двойной, открытый перелом левой ноги, которую он недавно уже ломал. Не смотря на вредный характер сержанта, мне его было искренне жалко. Ему грозило долгое и мучительное лечение, к работе он сможет вернуться месяца через два, если все пойдет хорошо.Победителем на конкурсе цветов выбрали старенькую мисс Бишоп, 86 лет. Чем – то напоминающую киношную мисс Марпл. Ее белые розы были шикарны, одурманивали своим ароматом.Бабуля расстроилась - в этом году мы не участвовали в конкурсе цветов. Хелен привезла новые сорта саженцев роз из Лондона. Цветы прижились и радовали глаз, особенно, жёлтые – мамины любимые. Хелен не захотела срывать и показывать свои шикарные растения общественности.Тогда бабушка решила поразить Корнуолл на фестивале овощей – тыква, размером с карету Золушки, уже зрела в огороде.

Глава 16

В середине августа в Корнуолле произошло страшное событие. Случилось то, над чем мы поломали головы – и собачью и человеческие. Извините, я опять забегаю вперед. Давайте все по порядку.Вчера наши женщины – Хелен, Инге, Рут – отправились отдохнуть в Лондон на два дня. В планах значились магазины, рынки, кино. Мистер Беннет пригласил дам опять остановиться в его доме. Он собирался познакомить их со своей сестрой и племянниками, пригласить на музыкальный фестиваль. В итоге, летний отпуск у леди растянется на пять дней. Дороти оставалась за главную в магазине.Я и бабушка были оставлены на хозяйстве и отвечали за мелкого Энди. Брата приглашали в небольшое путешествие, но он захотел остаться с друзьями.Малолетние бандиты собирались носиться по Корнуоллу на велосипедах, ловить рыбу, собирать мидии, загорать, осмотреть пещеры и катакомбы. Делать все то, что обожают мальчишки.Брат попросил маму купить краски, кисти и альбом – у парня проснулось вдохновение. Странно, раньше он не любил и не умел рисовать, считал девчоночьим делом.Мальчики, окрылённые свободой, целый день носились по городку чумазые и голодные, но страшно довольные.В мальчишечьей банде из 7 человек были ребята от 7 до 11 лет. Загнать домой их было крайне трудно, парни перебивались сэндвичами. На четвертый день беспризорной жизни дьяволят, бабушка предприняла попытку накормить сорванцов. Поэтому пообещала испечь песочный пирог с ежевикой и сливками, если парни соберут ягоды и принесут ей. Ребетня обрадовалась и решила нарвать ягоду на лесной опушке, огороженной кустами сочной ягоды. Длинные плети ежевики, похожей на малину, дарят вкуснейшие ягоды до поздней осени. Из черных плодов Маргарет собиралась приготовить джем, варенье и пастилу.Воодушевлённые скорым лакомством, парни собрались по холодку на сбор летнего деликатеса. Бабушка выдала небольшие корзинки, чтобы не помять урожай.Мальчишки дошли до опушки, ободрали с кустов почти всю ягоду, наелись от пуза. В корзинках лежали несколько горсток ежевики.- Пойдемте к поместью Солсбери! Возле вересковых пустошей, проходящих вдоль границ резиденции, я видел заросли ежевики. Ягод там полным полно! Наберём для пирога и варенья! – предложил один из мальчишек.План был одобрен единогласно и компания двинула через лес к вересковым пустошам. По пути доели все ягоды с корзинок. В лесу увидели грибы – вот бабушка обрадуется! Решили в две корзины насобирать грибов, а в остальные котомки положить ежевику.День был ясный, ни облачка. С шутками, беззлобно дразня друг друга, шли малолетки по лесу, собирая лесной урожай. Несколько метров оставалось до зарослей ежевики.Энди под раскидистым кустом увидел грибное семейство, с радостными криками побежал к добыче. Рисуя в воображении, как будет хвастаться находкой, зацепился ногой обо что - то и больно растянулся на траве. Придя в себя, открыл глаза и заорал. На него пристально смотрел глаз человека. И он узнал его, точнее ее.В траве на спине лежала десятилетняя Агнесс Нельсон, открытыми глазами смотрела на брата. Энди засмущался, поздоровался и пригласил ее в свою компанию собирать ежевику. Девчонка лежала и молчала, не моргая. Брат позвал Агнесс, потрогал за руку и опять закричал. На вопли прибежали мальчишки и встали рядом с братом.- Энди, ты что кричишь? Привет, Агнесс! Ты что лежишь? Упала? Пойдем с нами за ягодами! Бабушка Энди испечет нам пирог! – перебивая друг друга, кричали мальчики.- Она мертва – а – я! – вытирая слезы и сопли, всхлипывая, кричал Энди.- Что? Как? Совсем? Почему? – раздались щепотки малолеток. Мальчики испуганно уставились на Агнесс, разинув рты.- Она холодная! – прошептал в отчаянии Энди.- А крови на ней нет? Я крови боюсь, – произнес один из семилетних пареньков. – Я хочу домой, - начиная плакать, прошептал малыш.- Энди, хватит реветь! Беги к брату, он у тебя констебль. Вы все идите по домам. Не топчите здесь. Я останусь ждать полицейских, - скомандовал самый старший из мальчишек – Арчибальд Гаррисон, 11 лет.Парни бросились в рассыпную, Энди побежал в участок.Я только вернулся с задания и писал отчёт. Филберт, который уже

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 39
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?