Зачем нам враги - Юлия Остапенко
Шрифт:
Интервал:
— Кто?
— Наши суженые. Твой и мой. Ты что, не видела?
— Я... — Эллен сглотнула, смачивая горло слюной. — Я не знаю. Почему вы думаете...
— Ну да это ведь был лорд Глориндель, — нетерпеливо сказала Рослин. — Этот эльф. Я его уже видела раньше. Я все время его вижу. Знала его в лицо еще до того, как увидела на портрете. Хороший портрет... честный. Только слишком большой, чтобы я могла взять его с собой. Впрочем, мне он и не нужен, пока у меня есть зеркальце.
— Это был ваш жених?! — И ведь в самом деле — не зря белокурый показался ей неестественно красивым. Не человеческой, а эльфийской красотой.
— А ты думала, твой? — насмешливо сказала Рослин, — Даже не мечтай, милая. Глориндель мой. Он даже сам не знает... насколько.
— А другой... кто он?
— Почем я знаю? Может, его слуга, может, случайный попутчик... Не очень-то хорош, право, но для тебя — в самый раз.
Эллен провела языком по спекшимся губам. Попыталась вспомнить взгляд мужчины, которого маленькая госпожа прочила ей в суженые. Понять, что было в нем... что стало в нем появляться, прежде чем он исчез. Облизнула губы еще раз. Во рту жгло горечью.
— Давайте еще посмотрим, — попросила она и даже не успела удивиться собственному желанию — Рослин опередила ее коротким и жестким:
— Нет.
И как всегда, с ней... не то чтобы не было смысла — недостало смелости спорить. Они посидели в темноте, молча, каждая думая о своем. Потом Эллен сказала:
— Глупости это. Нет у меня... другого суженого.
— Может, у эльфов принято выдавать жениных служанок за своих слуг, — сказала Рослин, и это снова звучало будто издевка.
— Я не выйду замуж, — сказала Эллен. — Никогда не выйду, вы же знаете.
— Знаю и думаю, что ты все же дура.
— А вы слишком умны для ваших лет, маленькая госпожа.
Она нарочно так сказала, зная, в какую ярость всегда приводит Рослин упоминание о ее возрасте. Вот и сейчас — княжна вскочила, что-то зашуршало в темноте — кажется, сухая трава посыпалась на пол.
— Не смей так говорить! Никогда!
— Не буду, — смиренно сказала Эллен, и в следующий миг ее голова дернулась набок, а губы ожгло болью. Вероятно, Рослин целила по щеке, но в темноте промахнулась — хоть она и была бесовским созданием, однако тело ее оставалось телом человека, и в темноте она видела не лучше Эллен. А та любила такие минуты — била Рослин всегда сжатым кулаком, прямо, без замаха, в слепой яростной обиде, как обычный, нормальный, настоящий ребенок.
Эллен потрогала пальцами губы, улыбаясь. Да, то, что она сказала, глупо и жестоко — все равно что высмеивать малый рост карлицы. Она ведь не виновата, что такой родилась. И не виновата, что люди над ней насмехаются. Но только и люди ведь не виноваты тоже, правда? Они просто глупые... а вы, миледи, умны не по годам.
— Почему вы бежите от него?
— Я от него не бегу, — раздраженно бросила Рослин; впрочем, она всегда быстро отходила.
— Но ведь он едет к вам. Он, должно быть, уже теперь в столице. И думает, что вы не хотите его.
— Мне все равно, что он думает. Так же как ему все равно, что думаю я.
— Вы уже любите его? — почему-то спросила Эллен и обругала себя за непроходимую глупость, но Рослин вдруг ответила:
— Да. Очень. — И добавила: — Он мне нужен. «Зачем? » — подумала Эллен и прикрыла глаза. Нельзя спрашивать. Нельзя. Во рту все еще был привкус горечи, губы саднило.
— Он... он ведь мой суженый. Его не остановит то, что я пропала. Он отыщет меня. А я к тому времени уже научусь всему, чему должна... и смогу использовать его как следует. Он найдет меня и... спасет. Разве так не положено?
— От кого спасет, миледи? — спросила Эллен. Рослин сказала:
— Отопри уже ставни. Душно.
Солнечный свет показался неожиданно блеклым и мутным, с чуть заметным розоватым отливом, хотя день едва только перевалил через половину. Эллен поморгала, держась за ставни. Ее ноги вдруг отчего-то сделались слабыми, будто ватными.
Потом она повернулась к столу и увидела Рослин. Та снова сидела за столом, положив подбородок на сцепленные пальцы, и смотрела на зеркало. Эллен тоже посмотрела на него. И смотрела очень долго.
— Я не слышала, как оно треснуло, — наконец проговорила она.
Рослин смахнула разбитую стекляшку на пол и равнодушно сказала:
— Я тоже. Поди узнай, как движутся работы. Я не могу больше здесь оставаться. А заодно принеси мне клубники.
Глэйв встретился им на третьей неделе пути. К тому времени они продвинулись гораздо дальше, чем можно было предположить, и Эллен успела в полной мере осознать безумие того, что сделала, а также благополучно загнать это осознание туда, откуда оно пришло. У нее не было выбора, она не могла и не хотела оставаться в Калардине. И если леди Рослин из родного дома гнало стремление обрести нечто новое, то Эллен хотела забыть старое. А там — не могла. Правда же не могла. Два года пыталась — но так и не сумела. Впрочем, старая фрейлина Аннара, с которой они порой болтали за шитьем, все качала головой и говорила, что два года — слишком мало. Но сколько же еще, небеса... сколько же можно еще? Эллен так больше не могла. Она там больше не могла.
Хотя были минуты, когда она понимала, что они должны вернуться. Неоднократно — особенно когда они покинули спокойные области и в жарком летнем воздухе повеяло запахом войны. Пока слабо, издалека — от северных границ. Эллен была просто женщиной — самой обычной, ее не интересовала война, в последние два года — уже и вовсе не интересовала, и вот теперь пришла пора об этом пожалеть. Рассел говорил ей, что тальвардам никогда не взять Калардин, но Рассел был юн, глуп и тщеславен, она всегда знала это, хотя и любила его — а может, именно за это и любила. Его юность, глупость и тщеславие сделали то, что сделали, с ними обоими, и она уже давно перестала его за это ненавидеть. А теперь, кажется, начинала снова — потому что, когда они с Рослин вышли на вершину холма и увидели горящие села и выжженные поля, простиравшиеся под их ногами, Эллен подумала: «Если бы ты был жив, я не оказалась бы здесь».
— Пахнет паленой плотью, — сказала Рослин. Она смотрела вниз, жадно, как девочки ее лет смотрят на нарядных дам или парад рыцарей. Ее цепкие холодные пальчики крепко сжимали ладонь Эллен. Это успело стать привычным.
— Мы не можем идти туда, миледи, — сказала Эллен.
— Но там Тальвард! Может, уже за этой долиной!
— Женщинам опасно туда идти.
— Может, переоденемся в мужчин? — раздраженно сказала Рослин. Эллен промолчала. Она-то понимала, что там, внизу, грозит женщине — из того, что не грозило бы мужчине, но не собиралась говорить об этом. Леди Рослин во многом была еще совсем дитя. К сожалению, не в том, за что взрослые любят детей, а в том, за что ими тяготятся.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!