📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыГрехи молодости - Мирна Маккензи

Грехи молодости - Мирна Маккензи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 33
Перейти на страницу:

Джейк обернулся к отогнанной им ватаге. На расстоянии они выглядели старше, но лежащий мальчик был еще ребенком лет десяти-одиннадцати, не больше.

— Не хочешь объяснить? — спросил он у пострадавшего.

Ребенок смотрел исподлобья недоверчивым взглядом и молчал.

— Он уехал на моем велосипеде и разбил фонарь! — пронзительно завопил один из ватаги.

— Да, я это видел, — подтвердил другой голос за спиной Джейка. Мальчик молчал, не отрывая от Джейка взгляда.

Джейк узнал этот взгляд. Он прожил здесь годы с таким взглядом. Каждый день видел его в зеркале.

Парнишка не отпирался, не пытался защищать себя и не стал бы этого делать, даже если бы не был виноват. Джейк хорошо знал это состояние.

— Ты брал… — Он заколебался, зная, как важно взять верный тон. — Ты брал велосипед? — спросил он. Имелись свидетели. Правильнее было бы спросить «почему ты брал?», но ответить на «почему» не всегда просто.

Мальчик с глазами старика, не мигая, смотрел на Джейка, высокомерный даже в позе поверженного.

— А вы как думаете?

— Я думаю, что если ты его брал, то это оказалось не таким приятным, как ты мог предположить. Однажды я взял чужую игрушку — модель машины. Думал, что если буду обладать ею, то стану счастливым, но… — Он развел руками, как бы подыскивая верные слова. — Но она не сделала меня счастливым. Это была просто вещь, к тому же не моя. Всякий раз, когда я на нее смотрел, я себя гадко чувствовал. В конце концов, я ее закопал, но от этого мне не стало лучше.

Мальчик заинтересовался и спросил:

— Так что же вы сделали?

— Я откопал ее, вычистил и оставил у порога мальчика, которому она принадлежала.

— А он знал, что это вы ее взяли?

— Может быть. Он никогда об этом не говорил.

— А после этого вы лучше себя чувствовали?

— Немножко. Не очень хорошо, но лучше.

Мальчик посмотрел на лежавший позади компании ребят велосипед.

— Фонарь разбился вдребезги, — признал он.

— Ты можешь его заменить.

Он мотнул головой.

— Нет денег.

Джейку захотелось уйти. Зря он вмешался.

— Ты можешь получить работу. Например, помочь мне привести в порядок вон ту машину. — Он показал рукой на машину Тесс и обнаружил, что леди незаметно подошла и стоит около него. Она наблюдала за ним почти с таким же жадным интересом, как и свора волчат около валявшегося велосипеда. — Спроси у родителей, можно ли тебе пойти поработать на один день в усадьбу Уокеров. Одного дня работы будет достаточно, чтобы оплатить разбитый фонарь.

Мальчик кивнул. Джейк хотел было уже уйти, но к нему подбежал парнишка, чей велосипед был украден.

— Откуда вы знаете, что он придет? Откуда вы знаете, что он починит мой велик?

Джейк повернулся к разъяренному мальчишке, задавшему обоснованный вопрос.

— Это маленький городок. Если он не починит, я об этом узнаю. Более того, он сам будет знать, что не починил. Ты получишь свой велик в порядке на этой неделе. Я тебе обещаю.

Хозяин велосипеда смотрел на него недоверчиво.

— Я вас не знаю. Мой папа…

— Я поговорю с твоим отцом, Дэнни, — перебила его Тесс. — Если мистер Уокер говорит, что твой велосипед отремонтируют, значит, так и будет.

Когда ребята ушли, Джейк буквально пронзил ее взглядом.

— Будьте поосторожнее с обещаниями от моего имени. Вы знаете меня ненамного лучше, чем они.

Это было правдой, но почему-то ей казалось, что она хорошо его знает. Она ему поверила. Тесс могла бы сказать, что сама заменит разбитый фонарь, но это не отвечало ее педагогическим взглядам.

— Очень хорошо с вашей стороны было предложить Полу помощь. Иначе ему грозило бы множество неприятностей, — тихо сказала она. — Его отец не уделяет ему достаточно внимания. Семья очень нуждается. Он, наверное, мечтал о велосипеде…

— Не надо оправдывать парнишку, — обрезав ее, сердито сказал Джейк. — Он украл, совершил преступление — и сам это знает. Но он мечтал вовсе не о велосипеде.

Нахмурившись, Тесс растерянно посмотрела на Джейка.

Он грустно засмеялся.

— Он мечтал об ощущении, дорогая Тесс. Он думал, что обладание этим велосипедом даст ему ощутить себя кем-то иным, таким, каким он хотел бы стать. Плохо, что он не успел удрать на нем достаточно далеко, чтобы осознать, насколько заблуждался.

— Но та история, которую вы ему рассказали…

— Он не извлечет из нее урока. Ему придется самому дойти до понимания таких вещей. Он был готов поверить мне не потому, что я это сказал. Просто однодневная работа, похвала, шанс возместить ущерб позволят ему прикоснуться к тому ощущению, которое он искал. Хотя бы намек на чувство собственного достоинства.

Он протянул руку, словно собираясь взять ее под локоть, но ограничился приглашающим жестом.

— Пошли, я хочу посмотреть, что неладно в вашей машине. Раз уж пригласил на работу помощника механика, то должен знать, какой ремонт понадобится.

Она улыбнулась и вместе с ним вернулась к машине, хотя думала, что за пять минут Джейк стал для нее личностью еще более сложной и опасной. Ей нравилось представлять его себе простодушным — в действительности он оказался абсолютно не наивным. Ей хотелось держаться на почтительном расстоянии — но все, что он говорил и делал, подталкивало ее все ближе к нему.

Она наблюдала, как Джейк ведет машину, уверенно положив сильные руки на руль ее старенькой колымаги. Он ни разу не повернулся к ней, но она не сомневалась, что он чувствует ее пристальный взгляд.

— Вы говорили о гордости, но я видела семейный альбом, Джейк. Ваша мать очень гордилась вами. — Она и раньше это говорила, но теперь могла повторить более убежденно.

Джейк, улыбаясь, покачал головой.

— Она меня любила и гордилась мной, а я ее бросил.

— Когда вас исключили из школы.

— Все, о чем она мечтала, — это мое счастье и успех.

— Она, должно быть, простила вас.

Повернувшись к Тесс, Джейк неторопливо объяснил:

— Она никогда не сердилась на меня. В тот злополучный день, когда я вернулся домой и она сразу же, без упреков, простила меня, я понял, что надо уехать. Она была доброй, любящей и одаренной, благородной женщиной, но в этом городке считалась бы всего лишь матерью Уокера. Когда я уехал, она вновь стала самой собой. Люди увидели ее такой, какая она и была, — замечательной женщиной.

Если бы он не вел машину, Тесс пожала бы ему руку.

— Но Флора осталась одинокой, Джейк. Она страшно скучала по вас. И не говорите, что вы писали и звонили. Я это знаю.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 33
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?