Император-беглец. Наемник - Виталий Свадьбин
Шрифт:
Интервал:
При приближении каравана к Карибскому бассейну, корабли стали менять маршрут. Пинас «Дренте» голландского капитана Лукаса направился во Флориду, в порт Тампа, расположенный в заливе Тампа. Почему так назвали непонятно, но позже я узнал, что название идёт от коренных жителей, означает что-то вроде «огненных палок». После схода на берег я вместе с Копытовым посетил филиал Ост-Индской компании. Где меня встретил представитель данного торгового сообщества Карл Энтони. Англичанин знал себе цену, но со мной разговаривал вполне доброжелательно. Выглядел он как торговец-толстячок, лет сорока пяти, но очень подвижный и энергичный. После взаимного приветствия мы перешли к разговору о нашем применении.
— Скажите, шевалье, что вас подвинуло покинуть родные земли? Насколько я понял, вы происходите из достаточно хорошего рода, хоть и французского.
— Не удивляйтесь, Карл, это всего лишь моя тяга к путешествиям, может чуточку заправлена авантюризмом. Я младший в семье из братьев, стать наследником мне не грозит, хотя содержание положено приличное. Вот я и решил посмотреть мир, пока молод.
— Вы задали мне непростую задачку. Определить вас в какой-либо форт будет урон вашей чести. Но судя по контракту вербовки вы имеете опыт командования большими отрядами. Вы знаете, шевалье, я, пожалуй, знаю, что вам предложить, — почти радостно сообщил Энтони.
Он встал из-стола, достал из шкафа несколько карт и разложил их на столе, некоторое время всматривался, бормоча себе под нос, я даже не понял, что он бормочет. Всё-таки разница языка Шекспира в 18-ом веке и в 21-ом в некотором смысле отличаются. Наконец он что-то решил для себя.
— На основании Парижского мирного договора[15], который подписали в феврале этого года, Франция уступила нам земли на восточной стороне Миссисипи. Долина Огайо простирается к северу от реки Огайо до озера Эри. Наша Компания уже планирует начать осваивать форты и фактории. До нас французы хорошо обменивались с местными индейцами мехами. Сейчас там бардака хватает, разные авантюристы, бандиты пытаются грабить колонистов и фактории. Для нас это плохо, потому мы вынуждены нанимать наёмные отряды, которые наведут порядок. Кроме этого, Великобритании отошли земли Новой Франции, что гораздо севернее. Те земли граничат с Американскими штатами, тянутся вплоть до Великих озёр. Места там ещё более глухие. Порой индейцы сами грабят наши фактории или колонистов, да и разных банд тоже хватает. Вам скомплектуют отряд для защиты наших интересов, в том числе тех колонистов, которые работают на Ост-Индскую Компанию. Не скрою, порой придётся применять жёсткие меры.
— Энтони, сколько я получу людей под своё командование?
— Вам определят территорию с факториями и фортами, где должны находится постоянно отряды, которые осуществляют защиту на месте. Ну и отряд кавалерии для быстрого перемещения по подконтрольной территории. В обще сложности человек двести, не больше. Мы обеспечим вас оружием и порохом, а также продовольственное довольствие, как и фураж для лошадей. При боевых столкновениях за вами остаются трофеи, которые желательно сдавать Компании. Жаль, что вы не британский подданный. С вашим титулом я бы мог наверняка посодействовать на получение более тёплого местечка, — хитро улыбнулся Энтони.
— Нет, я пока не планирую менять подданство. Я могу подумать над выбором предложений, есть у меня время?
— Конечно есть, но не более двух трёх дней. Если на эти места кого-то поставят, то вам придётся выбирать из того, что осталось, — сообщил Карл, прищурив глаза.
Я решил, что посоветуюсь с Копытовым, он хоть и не бывал здесь, но в местном времени всё равно разбирается больше, чем я.
[1] Кичиться — хвастаться, горделиво превозноситься.
[2] Связка — последовательное сочетание разных приёмов, контрприёмов, парирования, атак и отдельных элементов, соединённых вместе для отражения атаки и мгновенной контратаки, а также для атаки с обманными движениями для скорейшего поражения противника.
[3] Ратиться — воевать, драться.
[4] Механизм флинтлок — механизм кремневого замка, использовался на огнестрельном оружии с начала 17-го века по середину 19-го века.
[5] Брандтрубка — затравочная трубка, ввинчиваемая в казённую часть ружейного ствола, в которую подсыпается порох.
[6] Фут — английская мера длины, равняется 30,5 сантиметров.
[7] Фунт — английская мера веса, равняется примерно 453 грамма.
[8] Дюйм — английская мера длины, равняется 2,54 сантиметра.
[9] Ярд — английская мера длины, равняется 91 сантиметру.
[10] Нейслер — французский офицер, который изобрёл пулю в виде колпачка в 19 веке, такая пуля могла применяться, как на нарезном оружии, так и на гладкоствольном, форма пули позволяла увеличить дальность выстрела в три раза.
[11] Не комильфо — французское выражение, несоответствие внешнего облика, манер поведения, принятым правилам хорошего тона в обществе, синонимы «не принято», «неприлично».
[12] Панибратство — неуместная, порой граничащая с грубостью и бестактностью дружелюбность и простота общения по отношению к старшим по возрасту, рангу или положению.
[13] Хотелка — разговорное, означает желание.
[14] Фрахт — договор на морскую перевозку груза за оплату.
[15] Парижский мирный договор — мирный договор между Великобританией и Португалией, с одной стороны, Францией и Испанией — с другой, подписанный 10 февраля 1763 года в Париже, положивший окончание Семилетней войны. По условиям договора земли Новой Франции, земли Огайо и Флорида отошли Великобритании.
Глава 3
Весна 1764 год. Земли Огайо. Организация поселений.
Мечта императора-беглеца свершилась. Вот только Иоанн. Собака сутулая, сбежал навсегда, а я свалил на другой континент. Залезли мы с Копытовым в такую дыру, что только держись. По осени в прошлом году прибыли мы во Флориду. Красота, лепота, тепло и прочие приятности. Но мне предложили пару вариантов, куда я должен поехать с людьми, чтобы осваивать дикие земли для Англии, точнее для Ост-Индской компании заработать бабло. Карл Энтони меня слегка нае… в смысле обманул, а точнее не рассказал полностью о ситуации в регионе. Прибыли мы ближе к зиме, сформировали отряд и группу поселенцев, кто был готов со своими семьями ехать. Когда я советовался с Копытовым, он философски заметил.
— Чем более дремучие места, тем меньше возможностей нас найти.
Доставка в земли Огайо осуществляется речными большими лодками и набольшими парусниками с низкой осадкой из Миссисипи, а потом по реке Огайо. Зимой реки от среднего течения и выше замерзают. Надо ждать ледохода, только потом можно будет выдвинуться к назначенному месту. Сразу мне двести человек должны
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!