📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыПарк развлечений - Карла Кэссиди

Парк развлечений - Карла Кэссиди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 39
Перейти на страницу:

Саванна покачала головой.

– Он напоминал черную тень, и мне показалось, что его лицо скрывала лыжная маска. – Она взглянула на Донни и напряженно улыбнулась: – Я всегда шутила, что этот сундук – ужасное уродство, но этой ночью он спас мне жизнь.

– Так и есть, думаю, когда откроется парк развлечений, туристы станут фотографироваться на фоне этого сундука, – откликнулся Донни.

– Вам едва ли удастся найти его отпечатки пальцев, похоже, он не прикасался ни к чему, кроме своей биты или деревянной палки, которой крушил все вокруг, – сказала Саванна Трею.

– Но если он к чему-нибудь прикасался наверху или на лестнице, вы сможете снять отпечатки. Дороти вчера везде протерла пыль, – добавил Донни.

– Рэй и Даниэль, проверьте номера и посмотрите, нет ли отпечатков на мебели и дверных ручках, – принялся раздавать указания Трей. – Я вызову нам на подмогу помощников шерифа Брема и Стиллера.

Трей поднялся с дивана и отошел в сторону, чтобы позвонить. Донни тоже встал и, подойдя к сундуку, окинул взглядом вестибюль.

Джош придвинулся ближе к Саванне, и ему вдруг передался тот безумный ужас, который она пережила ночью.

– Слава богу, ты смогла спрятаться, – мягко сказал он.

– Я не понимаю, почему это произошло, – ответила она, и Джош с радостью заметил, что ее дрожь унялась, хотя в темной глубине ее глаз все еще таился страх.

– Давай поговорим об этом. – Трей снова уселся рядом с ней. – Ты говорила, что не понимаешь, почему это произошло. Возможно, есть человек, который желает тебе смерти?

– Нет. У меня ни с кем нет никаких дел. Я уже давно ни с кем не общаюсь. Я регулярно вижу только Чэда Уилсона, он раз в неделю привозит мне продукты.

– У тебя бывали с ним разногласия? – поинтересовался Трей.

– Нет, хотя в прошлый раз он пригласил меня на свидание, но я отказалась. По-моему, он понял, что дело не в нем, а в том, что я вообще не хожу на свидания. После этого он еще немного побыл у меня, и все выглядело как обычно. Я не могу представить, чтобы Чэд такое натворил.

Трей достал из кармана маленький блокнот и что-то записал в нем, а затем снова взглянул на Саванну.

– Мы выясним, где был Чэд прошлой ночью.

В этот момент в вестибюль вошли помощники шерифа Деррик Брем и Вес Стилл ер. Они привезли с собой инструменты для снятия отпечатков и сразу же поднялись наверх, чтобы приступить к делу.

– А как насчет Бо Макбрайда? Ты хоть раз общалась с ним после его возвращения в город? – поинтересовался Трей.

– Нет, но зачем Бо причинять мне вред? – нахмурившись, спросила Саванна.

– Возможно, он думает, что ты знаешь что-то о смерти сестры и можешь засадить его за решетку, – откликнулся Трей.

– И он ждал два года, чтобы напасть на меня? – презрительно усмехнулась Саванна. – Знаешь, я не верю, что Бо убил Шелли, и не сомневаюсь, что он не причастен к нападению на меня.

– Интересно, как преступник проник в отель, – вмешался в разговор Джош. – Донни сказал, что, когда он приехал утром, все двери были заперты.

– Думаешь, и здесь не обошлось без тоннеля? – спросил Трей.

– Вполне вероятно, – кивнул Джош.

– Но Саванна сказала, что он спустился сверху, – возразил Трей.

– Но ведь до того, как все началось, она уходила в ванную. Возможно, он вышел из подвала и поднялся наверх, пока Саванна была в ванной.

– Но как тогда он сумел отключить электричество? – спросила Саванна.

– Мы все это выясним, а пока я хотел бы осмотреть подвал, – заявил Трей.

– Я пойду с тобой, – сказал Джош.

– И я тоже. – Саванна поднялась с дивана, на ее лице застыло решительное выражение.

– Донни, – обратился Трей к хозяину отеля, который все еще стоял около сундука с сокровищами. – Ты не замечал ничего странного в своем подвале?

Донни нахмурился.

– В моем подвале полно вещей, которые многие люди посчитали бы странными. Я не понимаю, о чем именно ты говоришь.

– Нам надо спуститься в подвал и все там осмотреть.

Донни пожал плечами.

– Хорошо. – Он провел их через вестибюль в свой кабинет, маленькую комнатку с письменным столом, компьютером и шкафами, забитыми документами. Там он открыл дверь и повернул выключатель. К счастью, лампочка загорелась, осветив ступеньки, ведущие вниз. – Я не знаю, что именно вы ищете, но можете все как следует здесь осмотреть.

Трей первым двинулся вниз по лестнице, Саванна последовала за ним, а Джош замыкал шествие. Ступеньки были узкими, и когда они с трудом спустились в подвал, оказалось, что Донни устроил здесь огромный склад всевозможных вещей.

– Надеюсь, нам не придется отодвигать все эти коробки, чтобы отыскать под ними вход в тоннель, – проворчал Трей.

– Если преступник проник сюда через тоннель, то, убегая, он не мог подвинуть коробку обратно на крышку люка, – сообразил Джош. – Надо искать вход или в стене, или в той части пола, где ничего не стоит.

И они занялись поисками. Джош не сомневался, что они отыщут вход в тоннель, через который преступник проник внутрь.

Предохранители на приборном щитке оказались целы, и это означало, что злоумышленник вырубил электричество каким-то другим способом. Каким именно, установят электрики.

Стены были сложены из бетонных блоков, именно Саванна обнаружила пустоту в одной из стен. Она позвала мужчин, и, когда пять блоков были сдвинуты в сторону, их глазам предстал вход в тоннель.

– Теперь мы знаем, как он проник в отель. – Трей отстегнул от пояса фонарик и посветил в тоннель. – Мне надо прихватить кое-какое снаряжение, прежде чем я отправлюсь внутрь.

Джош кивнул.

– Если у тебя больше нет вопросов к Саванне, я отвезу ее домой, – сказал Джош.

– Да, если у меня появятся вопросы, я знаю, где ее найти, – рассеянно откликнулся Трей, все еще обшаривая фонариком стены тоннеля.

– О да, и, если ты не возражаешь, я возьму небольшой отпуск с сегодняшнего дня, – заявил Джош, – Я уже давно не был в отпуске.

Трей выпрямился и взглянул на Саванну, а затем на Джоша.

– Ты собираешься стать ее личным охранником?

– Что-то вроде того, – ответил Джош. Он взял Саванну за локоть. – Твое пребывание здесь слишком затянулось. Поехали отсюда.

Джош последовал за Саванной вверх по лестнице. Мысли вихрем кружились у него в голове. Он был потрясен яростью человека, ворвавшегося сюда прошлой ночью… убийственной яростью.

И при мысли о том, что эта ярость была направлена против Саванны, его душу сковывал ледяной холод. Существовал только один способ защитить ее, и он собирался все взять под свой контроль, невзирая на то, понравится ей это или нет.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 39
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?