📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыЗеленый свет для Меган - Марсия Миллер

Зеленый свет для Меган - Марсия Миллер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 36
Перейти на страницу:

– Прошу прощения, – произнесла она высоким голосом. – Что вы сказали?

Изящная рука Дианы стряхнула пепел с сигареты.

– О, думаю, вы меня слышали, мисс Коллинз. Однако, – Диана пожала одним плечом, закутанным в мех, – я могу повторить. Я влюблена в Роба Бойда и всерьез собираюсь выйти за него замуж. – Она уставилась на Меган. – Хотя должна признать, – добавила она, пока Меган переводила дух, – вы несколько более серьезная соперница, чем я ожидала.

Меган обрела дар речи:

– Да ведь... да ведь это невероятно!

Ярко-красные губы Дианы Лоулор изогнулись.

– Невероятно? Не думаю. Честно – да. Я считаю, что надо быть честной. Я давно люблю Роба и всегда думала, что в глубине души – знает он об этом или нет – он любит меня. Я поехала в Европу, надеясь, что разлука приведет его в себя. Однако, – она пожала плечами, – я ошиблась.

Меган успокоилась. «Невероятно» и вправду было точным словом. Девушка говорила так спокойно, как будто высказывала свое мнение о том, не пойдет ли дождь. Она была потрясающе уверена в себе, ее прямота была не менее потрясающей. Люди, которые превозносили сомнительное достоинство такого рода честности и искренности, не производили на Меган никакого впечатления. Она замечала, что под видом честности они обычно доводят свое неприятное качество до грубости, до обиды других.

– Разве вы не поняли, что Роб – взрослый человек? – холодно осведомилась Меган. Если Диана восхищается прямотой, пусть получит прямой ответ. – Вы считаете его умственно незрелым, для того чтобы он сам решал, что ему надо?

– О-о! – У Дианы Лоулор был довольный вид. – Значит, у желтоглазого котенка есть коготки. – Она почти бесшумно засмеялась. Тяжелая прядь пшеничных волос упала на щеку. Диана выпрямилась, в ее глазах не было ни следа веселья. – Может быть, я именно так и думаю, – тихо добавила она.

– Не очень лестно для Роба, да? – спросила Меган.

Диана снова закурила:

– О, ну это Роб, и он мне нужен.

Меган напряженно улыбнулась.

– Кто бы мог подумать! – сказала она и немедленно пожалела о своих ребяческих словах.

Диану они только позабавили, что рассердило Меган еще больше. Успокойся, приказала она себе. Гнев мешал ясно мыслить, а с подобной собеседницей Меган, без сомнения, понадобится весь ее ум. Но Диана оставила без внимания ее глупое замечание.

– Видите ли, – продолжила она, – когда я поехала в Европу, надеясь, что он придет в себя, я узнала пару новых для себя вещей. Вначале я даже позволила Робу думать, что раз или два обручалась. Когда этот маленький обман не возымел никакого эффекта, я начала наблюдать за европейскими женщинами. Они не обращаются со своими мужчинами по-дружески или по-приятельски. – Светло-карие глаза пристально смотрели мимо Меган на стену за ее спиной. – Я наблюдала за французскими парами на Ривьере и видела, как женщины смотрят на своих мужчин снизу вверх, как ловят каждое их слово, и тогда поняла, что вела себя совершенно неправильно. Здесь я выигрывала у Роба половину партий в теннис, когда мне хотелось, побеждала его в плавании наперегонки и никогда не оставалась сидеть в машине, чтобы позволить ему открыть мне дверцу или оказать мне другие знаки вежливости, которые так дороги, очевидно, мужскому сердцу. – Она взглянула на Меган. – Я тоже могу быть беззащитной. Я могу претендовать на постоянное внимание к себе.

На этот раз засмеялась Меган, ее чувство юмора проснулось.

– Уверяю вас, мисс Лоулор, я так себя не вела!

Ее собеседница вдруг рассердилась. Меган словно окатило волной сильного ледяного гнева. Но Диана быстро его сдержала, встала и опустила глаза, опираясь тонкой рукой на стол Меган.

– Я вас предупредила, мисс Коллинз, – произнесла она и повернулась.

Меган резко откликнулась:

– Мисс Лоулор! Что, по-вашему, подумал бы Роб об этом, этом... – Не находя слов, она протянула руку.

Диана остановилась и, улыбаясь, обернулась. Но улыбки в ее глазах снова не было.

– Расскажите ему, если хотите, – произнесла она. – Роб не знает, что я влюблена в него. Может быть, это хорошая мысль – дать ему знать. Я, – без всякого выражения закончила она, – не боюсь ничего, что вы можете сделать или сказать.

Телефонный звонок прозвучал трижды, прежде чем Меган его услышала. Перед ее глазами все расплывалось, ей казалось, что она очутилась в чужом ночном кошмаре.

Взволнованный голос Конни вернул ее к действительности:

– Меган, угадай, что я скажу! Твоя мама в аэропорту! Она хочет знать, можете ли ты или мистер Бойд забрать ее оттуда. Я не сказала ей, что он в больнице.

– Мама? – Меган мгновенно насторожилась. – Но она должна была приехать только через несколько дней!

– Ну, в общем, она сейчас в аэропорту. Она говорит, что ты можешь ее вызвать, если не можешь приехать, и она возьмет такси – но мистер Харрисон здесь, за столом, и говорит, что с удовольствием отвезет тебя туда, – тараторила Конни. J

– Хорошо... Очень хорошо. Поблагодари его и передай, что я сейчас буду... – Но Конни перебила ее. – Что?..

– Тебе опять звонят. Это мистер Бойд.

– Спасибо. Передай мистеру Харрисону, что я буду через минуту. Соедини меня с мистером Бойдом.

– Меган? – Она услышала в трубке хриплый голос Роба. – Я пытаюсь тебе дозвониться, с тех пор как закончилась передача. Но сначала мне мешали сестры, – он говорил раздраженно, – а потом было занято. Ты отлично справилась, Меган. Я тобой горжусь!

Диана Лоулор мгновенно заняла надлежащее ей место. Меган решила, что, не будь Диана так надменна, она даже пожалела бы ее.

– О, Роб, ты действительно думаешь, что у меня получилось?

– Конечно. Я так волновался, что не мог есть перед передачей и попросил медсестру не уносить мой поднос, потому что пообедаю вместе с тобой. – Он засмеялся и что-то сказал мимо трубки. – Я сказал Джонси, что она может отработать свой большой гонорар, который с меня запрашивает.

– Роб, я бы с удовольствием, но я только что узнала, что мама в аэропорту. Только что позвонили с коммутатора и...

– Чудесно! Приезжай вместе с мамой. Пообедаем и заодно познакомимся... – Он замолчал, затем заговорил снова: – Джонси говорит, что мы можем это устроить, если вы уедете не позже девяти.

Меган решила, что лучше сказать Робу о предложении Джеффа отвезти ее в аэропорт.

– Поблизости нет больше никого, Роб, а мистер Харрисон услышал, как Конни просила меня приехать за мамой, – закончила она довольно смущенно.

Роб остался на удивление приятным:

– Ладно. Тогда пусть он привезет тебя и маму прямо сюда. Хорошо?

Улыбаясь, Меган повесила трубку, схватила пальто и побежала туда, где ее ждал Джефф Харрисон.

Когда Джефф открыл дверцу темно-синего «тандерберда» и помог ей сесть, Меган вспомнила рассказ Дианы Лоулор о том, как она пренебрегала маленькими знаками вежливости со стороны Роба. Она нетерпеливо пожала плечами, перестала думать о Диане и сказала Джеффу, что с нетерпением ждет встречи с мамой.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 36
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?