Телохранитель - Игорь Пронин
Шрифт:
Интервал:
Майкл не спорил. Вслед за майором он побежал к приоткрытой двери черного хода… и едва не сбил командира с ног, когда тот замер в футе от порога. В ответ на вопросительный взгляд Дилана Хадсон приложил палец к губам и взглядом указал наружу.
Через узкую щель между косяком и дверью можно было в деталях рассмотреть спину некоего наголо бритого мужчины в зеленой куртке. Он стоял буквально в нескольких футах от нас и направлял на кого-то пистолет.
– Это не с вами? – на всякий случай шепотом спросил Дилан.
Хадсон покачал головой. Он отступил на шаг – очень медленно и осторожно, чтобы не привлекать внимания стоящего снаружи незнакомца, – и поднял руку с пистолетом. Майкл благоразумно повернулся к двери, через которую они в кухню проникли, чтобы встретить очередью любого, кто решится последовать за ними. Он ожидал, что майор попытается пленить мужчину, и весьма удивился, когда за спиной грянул выстрел.
– Чисто! – донесся снаружи незнакомый голос.
– А вот этот со мной! – услышал Майкл голос Хадсона. – Говорит, чисто, думаю, можно верить. Пошли.
Майор выскользнул из кухни первым, Дилан, продолжая держать на мушке дверь, ведущую в зал, попятился следом.
На улице царила ночная прохлада. Продолжая идти спиной, Майкл едва не споткнулся об мертвого китайца в зеленой куртке.
– Аккуратней! – тут же воскликнул Хадсон. – Опускай давай ствол да залезай в машину, сказали ж тебе – чисто.
Майкл оглянулся через плечо: майор нетерпеливо смотрел на него с заднего сиденья огромного черного «эскалейта». Из-за тонированного стекла рассмотреть водителя Дилан не смог, да и времени, чтобы приглядываться, не было, поэтому он спешно обогнул машину и, распахнув дверь, забрался внутрь. Не успел Майкл закрыть за собой, а спутник Хадсона уже утопил педаль газа в пол, и «эскалейт» сорвался с места и, стремительно набирая скорость, понесся к выезду из переулка.
– Застал меня врасплох, скотина, – бросил незнакомец через плечо. – Я тут с его братом-китаезой завозился…
Перед самым поворотом машина подпрыгнула вверх, как будто они перевалились через «лежачего полицейского».
– Вот как раз по нему проехали, – пояснил водитель.
– По брату-китаезе? – удивился Майкл.
– По нему, родимому. – Незнакомец бросил взгляд в зеркало заднего вида. – Так вот, пока этого прикончил, второй появился и давай по мне палить! Я еле успел за машиной укрыться, видели ж, бок побитый?
– Не обратили внимания, веришь? – саркастически спросил майор. – Кстати, Майкл, познакомься: это – капитан Спайк Хокинс, служащий адъютантом у генерала Тейлора. Спайк, познакомься, это Майкл Дилан, урожденный Михаил Вихров, о котором я тебе столько рассказывал.
Теперь вышибала смотрел на водителя с куда большим интересом, чем прежде. Надо же – доверенное лицо самого Тейлора!..
– Для меня это большая честь, сэр, – сказал Майкл.
– Как и для меня, – заверил Хокинс.
По счастью, их никто не преследовал – то ли китайцы не разобрались в ситуации, то ли по уговору с Синдикатом им путь в другие районы был заказан, но «эскалейт» беспрепятственно ехал по ночному Южному Бронксу на запад и вот-вот должен был покинуть богом забытое гетто.
– Ну и заварушка получилась, – сказал Хадсон, повернувшись к Майклу. – Мы-то думали, выпьем кофе, пообщаемся в спокойной обстановке… И часто ты с этими китайцами воевал за эти полтора года?
– Впервые столкнулись… к счастью, – ответил вышибала.
– И они сразу так рассвирепели, что просто разнесли кафе на части? – недоверчиво поинтересовался Хокинс.
– Ну да. Я сам немного… удивлен.
– Разве что ты кого-то из них прихлопнул… – задумался капитан.
– Нет, просто… один парень у нас уборщиком работал, жил прямо на стоянке, за которой китайцы приглядывали, и у них же наркоту покупал…
– Старый-добрый Южный Бронкс… – тихо пробормотал майор, глядя через тонированное стекло на стоящие снаружи домишки, один ужасней другого.
– И вот сегодня они на него взъелись за что-то, хотели битами забить до смерти, ну я и вышел, вступился. Обошлось без пальбы, они свалили. Мы вернулись в кафе – мне надо было забрать документы, а они с пулеметом приехали. Дальше вы знаете.
– А что парень? – спросил Хокинс. – Что такого он им сделал, что они решили его прикончить? Денег задолжал?
– Я тоже так поначалу решил. Но все оказалось куда интересней. Оказалось, он видел, как на территорию китайцев приехал фургон, битком набитый оружием. И угадайте, кто сидел за рулем этого фургона?
– Удиви меня, Танго, – милостиво дозволил Хадсон.
– Черный Франсуа! – как на духу выдал Майкл и с интересом уставился на бывшего командира, надеясь всласть полюбоваться его ошарашенной физиономией.
Майор, однако, умел держать себя в руках как никто другой. Удивление выдали лишь брови, которые метнулись было вверх, но тут же были возвращены усилием воли на их обычное место. На капитана, судя по всему, упоминание Черного Франсуа произвело куда более сильное впечатление, потому как он впервые за поездку оглянулся на Майкла и, недоверчиво нахмурившись, буркнул:
– Да ладно?
– Вот и я так же подумал, – кивнул Дилан, обрадовавшись, что хоть кого-то ему удалось удивить.
Впрочем, Хадсон, как обычно, был полон скептиса.
– А как твой наркоман узнал, что это был именно Черный Франсуа? – спросил майор. – Он что, видел его прежде?
– Нет, не видел… И он его не узнал. – Майкл понял, что командир сейчас в считаные секунды разнесет всю его теорию в пух и прах. – Просто сказал, что рядом с фургоном ошивался мужчина в черном кепи…
Капитан, явно разочарованный, снова уставился на дорогу.
– Нет, ты явно отвык от службы, Танго, – уверенно заявил Хадсон. – Что еще за новая привычка – выдавать необоснованные догадки за действительность?
– Понятно, что это всего лишь теория, – признал Майкл, – но сами посудите, сэр: черное кепи, оружие, китайцы, Синдикат… Разве не складно получается?
– Было бы складно, – снова подал голос Хокинс, – если бы Франсуа хоть однажды в Штатах видели. Но он сюда не сунется, Майкл. Слишком это опасно.
– Возможно, так было раньше…
– Майкл, я понимаю, – перебил его майор, – ты очень хочешь быть полезным делу Легиона. Но давай сразу договоримся: ты в эти хитросплетения не лезь. Ты – исполнитель, а не детектив из кинофильма, который на голом чутье разоблачает целые преступные синдикаты. И я не такой, и капитан Хокинс тоже. Укажут нам цель, по ней и будем работать.
– Я себя умней других не считаю, – признал Дилан. – Но что, если это действительно был Черный Франсуа?
– Доложим об этом генералу, – предложил Хокинс. – Конечно, мы не станем просто отмахиваться от твоей истории. Но согласись, слова какого-то там «нарика» – это еще не повод поднимать всю армию. Да, так совпало – он тебе про мужика в черном кепи, у тебя тут же ассоциации с твоей афганской миссией…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!