Легенда о Саске - Кицунэ Миято
Шрифт:
Интервал:
— Императорскую Академию? — переспросил я.
— Да, девочек из богатого сословия на два года отправляют в это заведение, чтобы обучить этикету, домоводству и прочим женским умениям как будущих жён правителей провинций и колоний, — пояснил Айро. — Конечно же, наследная принцесса тоже была обязана посещать эту Академию. Принимают туда с двенадцати и выпускают как раз к возрасту замужества.
— Хотите сказать, что девушек выдают замуж в четырнадцать? — немного удивился я.
— Да, и вы, и ваша сестра оба достигли свадебного возраста. И, кстати, над тем вашим гипотетическим вопросом…
— Каким?
— Про девушку — мага воды, — кашлянул Айро.
— А?..
— Этот вопрос действительно гипотетический? А то полковник Монке упомянул, что вместе с Аватаром Аангом маг воды, девушка…
— О… — я округлил рот от удивления. — Вы о Катаре? Это от неё я всё узнал про Аанга, когда притворился воительницей Киоши. Меня больше интересовал вопрос о наследовании магии, чем сама девушка, дядя Айро.
— Ну ладно, — смущённо запыхтел дядя, уткнувшись в кружку. — Но, вообще-то, я считаю, что сердцу не прикажешь, и если это настоящая любовь…
— Дядя, да я её едва знаю, — хмыкнул я. — Просто я подумал о том, что, возможно, у людей от смешанных браков могла пробудиться другая стихия. И их никто не проверял…
— Знаете, принц Зуко, на северо-западе Царства Земли есть колония Ю Дао, это самая старая колония со времён изгнания Чина Завоевателя. Захваченных деревень Царства Земли много по западному берегу материка, но Ю Дао основана в начале Столетней войны, и, насколько я знаю, там живут совсем иначе, чем в других деревнях.
— Иначе? Это как? — спросил я.
— В Ю Дао маги огня и маги земли сотрудничают друг с другом, из захудалой деревушки Ю Дао превратился в торговый промышленный центр. Люди там не считают народ Огня захватчиками. По крайней мере, там не было бунтов, а этим городом вот уже сто лет правит одна семья. Насколько я знаю, мэр Моришита ещё при моём отце запрашивал особое разрешение жениться на девушке, которая была магом земли. И Хозяин огня Азулон выдал такое разрешение в награду за верную службу этой семьи.
— Интересно… — пробормотал я. — Значит, Ю Дао…
К тому же это по пути на Северный полюс. Оставлять без внимания лопоухого Аватара и его приятелей с заснеженного юга мне не хотелось.
* * *
Письмо Азуле было отправлено, а мы двинулись вдоль материка, не вдаваясь глубоко в Море Чудовищ.
— Пахнет дымом… — заметил я, прервав тренировку на палубе.
На нашем корабле тоже пахло переработанным углём, так как этот кусок железа плыл за счёт парового двигателя, который топили этим горючим.
— Неудивительно, принц Зуко, — сказал мне один из матросов. — Слева по курсу плавучая тюрьма для магов земли, а справа, на берегу — деревня шахтёров. Там добывают каменный уголь для наших кораблей. У меня там работает троюродный брат. Присматривает за шахтёрами.
— Хн…
— Лево руля, впереди помеха! — раздалась команда, и я выглянул за борт. Мимо нас, перпендикулярно берегу, плыла металлическая посудина, больше похожая на крупную лодку, чем корабль.
— Видимо, везут магов земли в плавучую тюрьму, — сказал мне тот же матрос.
Эти глаза видели не так хорошо, как мой шаринган, но и с ними я мог разглядеть, что в посудине вместе с четвёркой стариков и парой охранников с копьями яри стояла Катара. Я не мог её ни с кем перепутать. На ней было надето что-то вроде буро-зелёной робы, девочка вела себя как пленница, но это точно была подружка Аватара. Я оглядел периметр на предмет парящего бизона, но из-за дыма всё небо заволокло облаками.
Интересно, что она тут делает? Впрочем, думаю, что загадку можно решить на «раз-два»…
— Плавучая тюрьма полностью сделана из металла, а в море до земли и камней далеко, — решил просветить меня матрос, заметив мой интерес. — Маги земли там без земли и не могут её использовать, чтобы убивать. Брат когда-то говорил, что в своей стихии они очень сильны и опасны. Даже несколькими камушками они могут серьёзно покалечить…
— Напомни, как тебя зовут, — попросил я.
— Я Тори, принц Зуко, — парень белозубо улыбнулся. На вид ему было лет восемнадцать.
— Ты маг, Тори?
— Н-нет… я всего лишь матрос, — понурил он голову. — У меня не нашли предрасположенность к магии огня.
— А как её проверяют? Эту предрасположенность? — лицо матроса вытянулось от удивления, и я пояснил: — Все принцы и принцессы — маги огня, так что нас не проверяли или я этого уже не помню.
— А… ну так с помощью особенной свечи, — почесал затылок Тори. — Всем давали её подержать, и у кого она загоралась…
Значит, какие-то индикаторы стихий у них есть.
— А маги земли что держат? Ты знаешь?
— Не могу знать, принц Зуко. Все народы держат свои знания в секрете. К тому же… Я не думаю, что есть какая-то земляная свеча… По крайней мере, я о такой не слышал. Иначе распознать мага земли было бы гораздо проще и до того, как он себя проявит.
— Ясно, — кивнул я. — Передай капитану, что я хотел бы посмотреть плавучую тюрьму поближе.
— Понял, принц Зуко, я передам, — усвистал матрос, а я отправился к дяде Айро.
— У вас счастливая звезда, принц Зуко, — усмехнулся дядя, услышав, что тут трётся подружка Аватара. — Куда бы вы ни направились, вы встречаете Аанга и его друзей. Или всё же дело в той девочке?
— Девчонкам не место в тюрьме, — хмыкнул я. — Я просто хочу убедиться, что она не пострадает.
— Гипотетически? — подколол дядя.
— Они что-то задумали, скорее всего, освободить всех заключённых или показать Аватару, как с ними плохо обращаются… В общем, у меня нехорошее предчувствие насчёт этого.
— Принц Зуко, мы пришвартовались, — после короткого стука в дверь оповестил нас Тори.
— Спасибо, — кивнул ему я. — И ещё, дядя, насколько я понимаю, Катара и её друзья не видели вас и запомнили лишь меня. Не возражаете, если я буду с вами, но в шлеме с забралом?
— О, снова решили замаскироваться, принц Зуко? — улыбнулся дядя. — Это будет интересно.
* * *
Н-да, это правда оказалось интересно — наблюдать за дядей Айро, оставаясь в тени телохранителя или обычного солдата. Комендант тюрьмы как раз встречал тех пятерых заключённых, когда подошли мы, в сопровождении местных стражников.
— Генерал Айро! — подтянулся комендант, завидев моего дядю. — Я главный надзиратель Хонг, для меня большая честь видеть вас с инспекцией…
— Ну что вы, что вы, — добродушно отозвался дядя. — Я в отставке и просто решил остановиться у вас,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!