📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиКнига Трис - Сила в Шторме - Тамора Пирс

Книга Трис - Сила в Шторме - Тамора Пирс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 52
Перейти на страницу:
- И шепчите тоже поменьше! - все кивнули. Живя около моря, они знали, как далеко разносится звук над водой.

Рулевой кивнул паре матросов, стоявших снаружи лодки, по щиколотку в мягком прибое гавани. Поднатужившись, они вытолкнули лодку на более глубокую воду и запрыгнули в неё. Рулевой мягко свистнул, и вёсла поднялись; второй свист — и они опустились в воду.

Дадже сразу стало лучше.

Острова Куска и Полумесяца проплыли слева как тени. Видя на островах деревья, Даджа осознала, что уже начало светать. Она сжалась, чувствуя себя неудобно видимой, несмотря на большую часть острова и толстую стену гавани между ними и угрозой на море. Той не было видно; стена закрывала её от взора.

Когда у Острова Маджа волнение усилилось, напряжённый голос произнёс:

— Сколько ещё?

Это был Фростпайн. Один из матросов уцепился рукой за пояс его одеяния, позволив посвящённому перегнуться через борт. Глубоко дыша, Фростпайн схватился одной рукой за скамью, другой — за борт, сжимая их так, что побелели костяшки.

Даджа прикрыла улыбку ладонью.

— Я думала, ты лучше переносишь плаванье, - прошептала она.

— Не переношу. Должны же у меня быть изъяны, чтобы оттенить моё превосходство — иначе … - он сглотнул - … со мной было бы слишком чудесно жить.

Он судорожно втянул воздух, и из глубины его горла донёсся ужасный звук.

— Повезло девочке, такой у неё скромный учитель, - тихо пошутил гвардеец.

— Он думает, что сейчас плохо, - ухмыляясь прошептала сержант, - вот был бы он вне гавани. Вот там бьётся настоящее море. Здесь — это как плавать в моём тазу для стирки.

Они вышли из-под укрытия Острова Маджа. Впереди в сером утреннем свете лежало устье гавани, проём шириной в пятьдесят ярдов. С запада его охраняла возвышающаяся Башня Начальника Порта, с востока — кусок гранита и менее высокая башня Надгробия. За ними поблескивала молниями масса чёрных туч.

Даджа ахнула.

— Это фальшивка, - тихо и спокойно сказал ей рулевой. - Работа магов.

Даджа попыталась расслабиться. Если и так, то это была весьма убедительная фальшивка шторма-кораблеубийцы. Что-то у подножья Башни Начальника Порта блеснуло в углу её зрения. Она нахмурилась и заставила себя смотреть прямо по курсу. Вот, на границе поля зрения, внутри стен гавани, под защитой огромной башни покачивалась масса серебристого огня в форме галеры. Другой подобный силуэт — галера, магически сделанная невидимой — находился рядом с Надгробием. Даджа поняла, что это были корабли Герцога, защищённые магией и служащие дополнительными, тайными стражами устья гавани. Не только враги снаружи любили прятаться на ровном месте.

Осторожно вставая, Фростпайн дотронулся до сети и промычал кусок мелодии. Даджа отвела взгляд, когда белый огонь пробежал по прядям металлической сетки, пробуждая заложенные в неё заклинания. Один из солдат застонал; он посмотрел на навес. Матрос протянул руку и дёрнул его подбородок, заставив опустить глаза.

Тихо, едва плеща вёслами, они подплыли к устью гавани. Цепь, в мирное время скрытая глубоко под водой, была натянута.

Даджа восхищённо вздохнула. Название «цепь» по отношению к штуковине, натянутой поперёк устья, скорее вводило в заблуждение. Она больше напоминала лестницу: пара цепей, расположенных в тринадцати футах друг от друга, образовывала боковины, а ступеньками были целые брёвна. Цепи были протянуты через металлические кольца на брёвнах, чтобы удерживать металлические звенья над уровнем моря. Концы брёвен были заострены.

Любой корабль, который бы попытался прорваться сквозь цепи, напоролся бы на брёвна. И даже если бы он каким-то образом разбил одну из металлических прядей, другая всё равно удержала бы брёвна вместе.

— Она прекрасна, - прошептала Даджа. Горящими глазами она посмотрела вокруг, на безмолвный гранит Надгробия, и на огромную, прочную Башню Начальника Порта. Оттуда её взгляд перешёл на широкую каменную стену, простиравшуюся от Башни Начальника Порта до Острова Астрела, подобно другим стенам, соединявшим Астрел с Арсеналом, и дальше через другие восточные острова гавани. - Неудивительно, что это — самая безопасная якорная стоянка во всём Море Камней.

— Милая и уютная, - шёпотом вставил один из моряков.

— Арбалеты, - прозвучала приглушённая команда сержанта. Солдаты приготовили арбалеты, вложив стрелы в канавки.

Даджа наблюдала за штормом. Теперь она видела, что он был неподвижным. Молния, пробегавшая по его длинному фронту, следовала одному и тому же пути, раз за разом, в точности повторяя все извилины и изгибы. Все остатки страха того, что это мог быть настоящий шторм, испарились.

Когда они подплыли ближе к двойной цепи, Даджа задрожала от восхищения. Каждое железное звено было толщиной в два дюйма и длиной почти фут, с инкрустированными другими металлами символами заклинаний, и каждое было заколдовано, чтобы отвести ржавчину, поломку, саботаж или несчастный случай. По-своему она была не менее сложна и проработана, чем заклинательная сеть. Это была одна из самых древних и сильных магий. «Если я буду учиться годами», - подумала она, - «будет ли у меня хоть десятая часть знаний, которые нужны были, чтобы создать эти вещи?».

Фростпайн порылся в своей сумке. Он вытащил бутылку масла, сломав печать на горлышке.

— Мы не взяли крюков, - прошептал рулевой. - Как мы проплывём под цепью?

Даджа посмотрела на своего учителя. Фростпайн приложил палец к губам и указал гребцам подвести их к первому металлическому участку. Когда они были в нескольких футах от него, Фростпайн закрыл глаза и улыбнулся.

Она не была уверена, почувствовали ли это моряки, но она почувствовала: мелкая дрожь в воздухе. Кто-то ахнул. Огромные металлические звенья, лежавшие между ними и внешней цепью, поднялись в воздух: ярд, два ярда. Они проплыли под ними, прижав вёсла к бортам — никто не отважился взглянуть, дотронулся ли до цепи их навес. Даджа услышала лязг металла, когда металлическая цепь опустилась обратно.

Фростпайн вздохнул. Когда она оглянулась, он уже втирал себе в ладони масло. Указав на внешнюю цепь, он замахал Дадже — ей пора было приступать к работе. Как только она оказалась достаточно близко, Даджа наклонилась вперёд и ухватилась за первое из огромных звеньев. Глубоко вдохнув, она очистила свой разум от вопросов и позволила своей магии течь свободно. Звено за звеном, она осмотрела цепь между Надгробием и первым бревном в поисках мельчайших трещин или пятнышек ржавчины, из-за которых она могла бы разбиться, если бы враги попытались протаранить её.

Её чувства достали до первого бревна. Бросив взгляд на Фростпайна, она кивнула.

Его ладони и запястья блестели от благовонного масла из его бутылки. Она видела,

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 52
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?