📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыИзучение демонологии - Амелия Хатчинс

Изучение демонологии - Амелия Хатчинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 28
Перейти на страницу:
и медленно задвигал бёдрами, создавая трение. Мягкие, нежные поцелуи покрывали моё лицо и шею, пока я знойно стонала. — Тебе так чертовски хорошо со мной. Твоё тугое тело сдавливает меня, умоляя его испортить. Ты этого хочешь? Хочешь, чтобы я растянул его, заставляя вобрать в себя весь член, пока не станет чертовски, до боли полным?

— Да! — Я кричала и извивалась в его объятиях. Это похоже на безумие? Неужели я свихнулась? Кого, чёрт возьми, это волновало? Вроде, нет… по крайней мере, не в данный момент.

— Всё, Роуэн. Я хочу тебя всего сейчас, — прорычала я, когда он задрожал надо мной.

— Я разорву тебя на части, Мойра Дарлинг. — Его самодовольство только разозлило и бросило вызов. В конце концов, это сон, верно? Я сопротивлялась, и он рычал вместе с существами из леса.

Роуэн отстранился, пока головка его члена не оказалась у входа, а затем рванулся вперёд, не обращая внимания на жгучую боль. Это эротично и неправильно. Это греховный разврат в прямом смысле этого слова. Роуэн это прекрасная распущенность, желание и плотский голод. Его дрожь, когда моё тело принимало дюйм за восхитительным дюймом его члена, заставляло меня жаждать его ещё больше. Когда он раздвинул мои ноги ещё шире и проник глубже, уставился на меня с горящим собственническим выражением лица. Звуки, которые я издавала, изменились с мучительных стонов на вздохи страсти, когда он продолжал толкаться в меня. Руки, державшие мои бёдра, наконец, отпустили их, поэтому в следующий раз, когда он погрузился глубоко, я приподнялась. Он замер — его основание прижалось к моему входу, — когда сильная дрожь сотрясла нас обоих. Затем он упёрся костяшками пальцев в матрас и приподнялся, чтобы посмотреть туда, где мы соединены. Затем посмотрел на меня, прежде чем остановиться на победоносной улыбке, тронувшей мои губы. Это что-то сломало внутри него, и он начал дико двигаться. Моё удовольствие нарастало с головокружительной скоростью, в то время как что-то внутри меня лизало и ласкало точку G, которая без предупреждения вознесла меня к звёздам. Оргазм был неистовым и пронзил меня с той же грубой и животной потребностью, с какой этот ублюдок трахал меня.

— Ты, непослушная маленькая шлюшка, принимаешь меня всего, — промурлыкал он. — Твоё тело так чертовски приятно сдавливает. Такая хорошенькая штучка кончает на меня, как маленький ненасытный чертёнок. — Когда я попыталась избежать следующего оргазма, Роуэн подталкивал меня прямо к нему, смеялся и просто трахал меня сильнее. — Да, сразись со мной. Один за другим оргазмы накатывали на меня, пока у меня не заболел живот от их силы. Слёзы потекли из глаз от восторга. — Ты чертовски красивая. — Его бёдра двигались, как у машины, работающей на опасном режиме, и грязное дерьмо, которое он шептал, сковало тело в бесконечном оргазме.

Когда он откинулся назад, схватил меня за горло и увлёк за собой. Другой рукой он скользнул к моему бедру, крепко прижимая к себе, и начал выводить тазом круги. Мой клитор дико запульсировал от давления, и существа в лесу стали почти дикими от предвкушения и одобрения. Извращенцам нравилось наблюдать, как он сильнее входит в меня. Моё внимание переключилось, и хватка, которую он держал на моём горле, усилилась.

— Посмотри на меня, Мойра. Не беспокойся о них, они часть меня, — прорычал он, но затем напрягся всем телом, и снова я потеряла контроль над собой. Его имя слетело с моих губ, когда оргазм пронёсся по телу подобно торнадо, вращающемуся по спирали. Его имя прозвучало как благословение, которое одновременно провозгласило Роуэна моим богом и спасителем. Стоны тысяч существ достигли крещендо, которое эхом разносилось по ночи, как сочувствие к удовольствию.

— Чёрт, ты совершенна. Ты нравишься нам больше, чем мы ожидали.

— Мы? — прошептала я дрожащими губами.

— Да, мы. — Он толкнул меня на кровать, дьявольски улыбаясь, когда выходил из моего тела.

— Кто ты, чёрт возьми, такой? — спросила я, что следовало сделать, прежде чем трахать.

— Я — Легион, — пробормотал он, наклоняясь вперёд и нежно целуя меня в лоб. — И нас много. Всем было приятно испытать твоё наслаждение, Бишоп.

— Прости? — Я вскрикнула, когда замешательство и страх пронзили меня.

— Ты даже не стала ждать, пока остынешь, прежде чем включила мозг. — Поднявшись с кровати, он прищёлкнул языком, отчего усики, всё ещё ласкавшие меня, медленно вернулись к нему. Натянув спортивные штаны, он сполз с кровати, не сводя с меня глаз, и удовольствие, кипевшее в них, разливалось теплом по моей плоти. — Теперь, когда ты наша, должна для нас кое-что сделать. Мне нужно, чтобы ты проснулась, а затем на цыпочках спустилась вниз, открыла входную дверь и пригласила нас внутрь. А теперь будь хорошей девочкой и проснись.

Я резко выпрямилась в постели, и моя рука тут же оказалась зажатой у меня между ног. Боли или мучительного ожога не было, что говорило о том, что всё это было кошмаром. Мой мозг медленно затуманивался по мере того, как потребность в тишине проникала в сознание. Громовой стук сердца вызвал замешательство, затуманившее мысли, пока они не исчезли, сменившись страстными словами Роуэна.

Соскользнув с кровати, я стянула тонкую майку и выскользнула в коридор. Так тихо, как только могла, я направилась вниз, стараясь избегать всех половиц, которые могли скрипнуть. Когда я оказалась у подножия лестницы, вместо того, чтобы направиться на кухню за кофе, подошла к входной двери и открыла её, тепло улыбнувшись Роуэну, который скользнул своим очаровательным серебристым взглядом по моему лицу. Звук скребущих по полу стульев заполнил мои уши, когда Роуэн улыбнулась мне в ответ. Облизнув внезапно пересохшие губы, я хихикнула, как какая-нибудь школьница. Что-то в мозгу защекотало, но это чувство исчезло почти сразу.

— Привет, Мойра. — От его глубокого, успокаивающего баритона я сжала бёдра.

— Не приглашайте его войти! — заорали несколько человек, когда полдюжины пар шагов устремились к нам.

— Мойра, — прошептал Роуэн, вернув внимание к нему. От этого весёлого мужского взгляда у меня зачесался мозг, а по телу разлилось тепло. Приоткрыв дверь шире, я одарила его мечтательной улыбкой. — Ты не собираешься пригласить меня войти?

— Не зайдешь ли в дом, Роуэн Тейвел? — пригласила я сдержанным, бархатистым голосом. Затем смутное осознание того, что я сделала что-то не то, нахлынуло на меня, и я зажмурилась, чтобы избавиться от этого ощущения. Волосы у меня на затылке зашевелились, а по спине пробежал холодок, но я не знала, какую ужасную ошибку совершила. Когда мои веки снова открылись, серебристые прожилки вокруг глаз Роуэна и его обсидиановые радужки заставили меня отступить так быстро, что

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 28
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?