Чужой. Официальная новеллизация - Алан Дин Фостер
Шрифт:
Интервал:
На миг Кейн отчаянно пожелал снова оказаться на борту буксира, но затем сказал себе, что там нет алмазов, и уж точно не обрести славу. А здесь еще оставался шанс найти и то, и другое.
– Нет. Ничего. Подо мной пещера или зал. Шахту я прошел насквозь.
– Пещера? Кейн, держи себя в руках. Ты все еще на корабле.
– Так ли? Помнишь, что мы говорили про шахты? Может, это она и есть.
– Ну, значит, ты уже скоро будешь купаться в своих чертовых алмазах.
Оба рассмеялись. Смех Далласа в динамиках шлема звучал пусто и искаженно. Кейн попытался стряхнуть со лба капли пота. Вечная проблема скафандров: пока они поддерживают комфортную температуру, все отлично, но стоит вспотеть, и ты можешь вытереть разве что лицевую пластину шлема.
– Ладно, пусть не пещера. Но жарко тут внизу, как в тропиках.
Кейн наклонился и проверил показания приборов на поясе. Он опустился уже достаточно глубоко под поверхность планеты, чтобы оказаться в пещере, но пока что ничего не говорило о том, что он выбрался за пределы инопланетного корабля. Был только один способ это выяснить: добраться до самого дна.
– Что там с воздухом? Кроме того, что жарко.
Кейн проверил показания других датчиков.
– Почти как снаружи. Высокое содержание азота, кислорода практически нет. Концентрация водяных паров здесь даже выше, чем наверху – из-за повышения температуры. Если хочешь, я возьму образец, пусть Эш поиграется.
– Пока не нужно. Продолжай спуск.
Кейн щелкнул переключателем. Его пояс записал примерный состав воздуха на текущем уровне. Это порадует Эша, хотя образец был бы лучше. Тяжело дыша, Кейн включил спусковой механизм и под уверенное жужжание пополз вниз.
Здесь ему было более одиноко, чем при свободном полете в космосе. Медленно вращаясь по мере того, как разматывался кабель, он опускался в полной тьме, без единой звезды или туманности в поле зрения.
Он настолько расслабился в безмолвной черноте, что изумленно всхрапнул и чуть не потерял равновесие, когда его ноги ударились о твердую поверхность. Выпрямившись, Кейн выключил подъемник. Он уже собрался было отцепить кабель, но вспомнил приказ Далласа. Исследовать местность с волочащимся следом тросом было неудобно, но капитана хватил бы удар, если бы тот узнал, что Кейн отвязался от страховки. Значит, придется справляться так и надеяться, что кабель ни в чем не запутается. Дышать теперь стало легче. Кейн включил подсветку на скафандре и фонарик, чтобы попытаться хоть что-то разглядеть.
Сразу же стало понятно, что его догадки про пещеру оказались ошибочными. Без сомнений, он стоял в очередном помещении инопланетного корабля. По голым стенам и высокому потолку Кейн рассудил, что это грузовой отсек. Фонари высвечивали странные конструкции и образования, которые либо являлись частью стен отсека, либо были к ним как-то присоединены. По виду они казались мягкими, почти упругими, отличаясь в этом от жестких костяных ребер, укреплявших коридор и стены зала. Конструкции шли от пола и до потолка, аккуратно и упорядоченно. И все же Кейн не думал, что их просто сложили вдоль стен: в сводчатом помещении было слишком много свободного пространства. Разумеется, без понимания, чем являются эти выступы, было бессмысленно гадать о принципах размещения груза у инопланетян.
– Кейн, ты там в порядке? – прозвучал из динамиков голос Далласа.
– Ага. Вам бы стоило на это взглянуть.
– На что? Что ты нашел?
– Не уверен, что знаю ответ. Но оно странное.
– О чем ты говоришь? – пауза, потом Даллас продолжил: – Кейн, ты не мог бы поточнее? «Странное» нам ни о чем не говорит. Весь этот корабль странный, но в официальных докладах мы так не напишем.
– Ладно. Я в еще одном большом помещении, похожем на то, что наверху. Все стены покрыты какими-то штуками.
Он неосознанно поднял фонарь перед грудью, как пистолет, и подошел к стене, чтобы изучить выступы. Вблизи стало понятно, что они не являются частью отсека. Кроме того, выступы походили на что-то живое больше, чем все, что Кейн видел на корабле до сих пор.
Наверху Даллас посмотрел на Ламберт.
– Сколько еще до заката?
Та взглянула на приборы, тронула панель управления.
– Двадцать минут, – слова сопровождал выразительный взгляд.
Даллас промолчал, отвернулся к черному провалу шахты и снова уставился вниз, хотя увидеть там ничего не мог.
Фонарь Кейна осветил еще больше необычных объектов, закрепленных на полу в центре помещения. Он подошел ближе и обошел их по кругу, присматриваясь к отдельным образчикам. Каждый предмет был примерно в треть метра высотой, овального сечения и на вид покрытым кожистой оболочкой. Выбрав один из яйцеобразных объектов, Кейн направил на него луч фонаря. Пучок света не открыл ничего нового, и, кажется, не оказал на объект никакого влияния.
– Это похоже на какой-то склад. – Ответа не было, и он повторил: – Я говорю, это наверняка склад. Меня слышно?
– Слышно хорошо, – быстро сказал Даллас. – Мы просто слушали, вот и все. Говоришь, ты уверен, что это хранилище?
– Верно.
– Эта догадка основана на чем-то, кроме размера и формы помещения?
– Конечно. Тут выступы на стенах и на полу, и они – не часть корабля. Ими все пространство забито. Кожистые штуки. На самом деле они чем-то напоминают ту урну, что ты нашел наверху, только выглядят гораздо мягче. И эти, вроде бы, запечатаны, а твоя была пустой. Размещены они упорядоченно, по какому-то плану, хотя вокруг, кажется, полно свободного места.
– По описанию – любопытный груз, если это он. Внутри что-нибудь видно? – Даллас пытался вспомнить пустую урну.
– Подождите. Я присмотрюсь поближе.
Не выпуская из рук фонарь, Кейн подошел к тому объекту, который изучал до этого, протянул руку в перчатке и коснулся оболочки. Ничего не произошло. Старпом наклонился и потянул за бока, потом за верх, но на гладкой поверхности не обнаружилось ничего похожего на защелку или стык.
– Занятно ощущается, даже через перчатку.
– Я спросил только, видно ли тебе, что внутри, – в голосе Далласа прозвучало беспокойство. – Не пытайся ее открыть. Ты не знаешь, что там может оказаться.
Кейн присмотрелся внимательнее. Его попытки потянуть за края не оказали на объект никакого влияния. Ничего в нем не изменилось.
– Что бы там ни было, запечатано оно плотно, – он отвернулся и провел лучом фонаря по рядам овальных урн. – Может, я смогу найти одну с трещиной, или приоткрытую.
На упругой поверхности яйца, к которому перед этим прикасался Кейн, в отсвете огней скафандра бесшумно появилась небольшая выпуклость. За ней возникла вторая, потом еще и еще, пока они не пересекли всю верхушку.
– Все одинаковые, – доложил Кейн Далласу и Ламберт. – Ни на одной урне не вижу стыков или повреждений.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!