📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаПод игом чудовища - Андрей Арсланович Мансуров

Под игом чудовища - Андрей Арсланович Мансуров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 74
Перейти на страницу:
class="p1">Именно в копях Гленкана, сердце Тарсии, добывают руду, богатую марганцем и вольфрамом, старинными добавками к стали, делающими булат ковким и невероятно прочным! И это именно изделия из этой стали — клинки, наконечники копий и стрел, кинжалы и кирасы, и дают в бюджет львиную долю дохода от торговли!

Так что — что будет, если вдруг (Не попусти Бог!) закончатся запасы этой руды в многомильных штреках и шахтах легендарной горы Ыыблыс, думать даже не хотелось.

Финансовая, и, соответственно, военная катастрофа.

Ну а сейчас всей их дивизии придётся всё равно сидеть здесь, на укреплениях вала, и ждать. Для начала — обеда, который обычно к полудню подвозят из Дробанта, столицы. Потому что кашевары начали готовить его в полевых кухнях тогда же, когда армия выступила. Система взаимодействия «тыл-фронт» у них работает как часы. Всё давно продумано и неоднократно опробовано — и на манёврах, и на учениях, и в боевых условиях.

Ну и, разумеется, нужно дождаться данных разведки от летучих отрядов лёгкой кавалерии, позволивших бы гарантировать, что нападающие действительно закончились, и на подходе к северным рубежам нет новых, ещё более многочисленных, орд монстров. И, следовательно, можно начинать копать групповые могилы, чтоб свалить туда трупы тварей. А затем смело отправиться домой — в казармы.

Лорд Говард почтительно поклонился, прижав правую руку со сжатым кулаком к груди. Король кивнул. Лорд Говард сказал:

— Мы получили данные разведки, ваше Величество. Новых орд, или других тварей на наших рубежах нет. Убитых монстров сейчас перетаскиваем в три места, где будут общие могилы. Подсчёт трупов ещё не закончен, но цифры, названные лордом Дилени, подтвердились достаточно хорошо. Здесь их было не менее двенадцати тысяч. Те, кого убили гарнизоны, перекрывшие западное и восточные направления, составляют ещё примерно три тысячи. Их закопают прямо там, на местах сражений.

— И сколько человек им удалось…

— Профессиональных солдат и офицеров из лагерей Восточный и Западный ранено, в основном — легко, всего несколько сотен. Убито — не больше пары дюжин. Убить же из гражданского населения тварям удалось в-основном жителей посадов. Погибших фермеров и их родственников — три посада. И одна неогороженная тыном деревня. Но там жили не фермеры, а ремесленники — по большей части плотники и лесозаготовители. И, разумеется, их семьи. Всего — около полутора тысяч человек. Включая женщин, младенцев и стариков. Твари снова вырезали всех. Не разбирая. Вырезали просто всех людей. Так что в таких поселениях в живых никого не оставалось. Однако… Есть сведения, пока непроверенные, что несколько младенцев опять…

Похищено.

— Откуда вы это знаете, лорд? Догадались сами, или есть… Свидетели?

— Так точно, сир, есть. В посаде, на который напали первым, перед самым рассветом, в Рохнаке, выжил один мужчина. Охотник.

— Пусть его приведут ко мне в палатку. — король слез с коня, небрежно кинув поводья пажу, — Что с гарнизонами остальных наших крепостей? Северных.

— К сожалению, не все коменданты оказались столь умны и предусмотрительны, как лорд Дилени. Раненных около ста, убитых восемнадцать. Комендант крепости Олонец, выведший вопреки приказу свой гарнизон в поле, и допустивший эти потери, мной уже арестован, и сейчас сидит в подвале Олонца, в ожидании полевого суда.

Коменданты остальных приказы командования выполнили. Тварей от стен отбрасывали, но вылазок не делали.

— Понятненько. А как там валы западного и восточного лагерей? Или… Твари применяли там другую тактику?

— Валы удержаны, как я уже имел честь сообщить вашему Величеству. Монстры, ничего не выдумывая, как и здесь, пёрли, (простите за грубое слово, но оно отражает положение дел!) лавиной, прямо к укреплениям Западного и Восточного валов, словно бараны на бойню, пока тоже — просто не закончились. Там убитых тварей, по предварительным примерным подсчётам, ваше Величество, как я упоминал, до трёх тысяч.

Похоже, враг имел чёткие указания: после пересечения перешейка, где стоит Милдред, и три других наших укреплённых замка, разделить основные силы на три подразделения. Действующие каждое — в своём направлении. Одно и правда — пыталось обойти нас с востока, другое — с запада. А третье, самое многочисленное, всей массой устремилось в центральные, самые густонаселённые и плодородные, районы нашей страны. Устремилось, как мы и думали, по главным дорогам.

— Пятнадцать тысяч тварей. Цена — полторы тысячи земледельцев и ремесленников. Сорок убитых солдат. Три сотни раненных. Печально, конечно. Но, в-принципе, не так плохо, особенно, если учесть наши людские потери в предыдущих кампаниях. Ладно, я у себя. — король кивнул, и прошёл в королевскую палатку, разбитую тут же, прямо на опушке леса Ривендорлл, у кургана Айзенаха, главного и самого высокого холма знаменитой Дусерской равнины, где конница и пехота Тарсии столь успешно на этот раз встретили основные силы новой армии Хлодгара. Лорд Говард видел, что король сердит и недоволен, поскольку думает, что потери среди гражданских поистине чудовищны на самом деле, и заселить вырезанные посады теперь проблематично. Если сказать мягко.

— Слушаю, сир! — собственно, лорд Говард и не сомневался, что король захочет лично допросить выжившего, поэтому Марата часа три назад просто привезли к лагерю. На телеге. Поскольку ходить он ещё не мог: охотника мутило, кружилась голова, и ноги не держали. Поэтому лорд Говард отрядил на работу с контуженным личного лекаря.

Повернувшись к дежурному ординарцу, лорд Говард буркнул:

— Сержант Перри. Проверьте, может ли уже этот охотник, Марат, сам ходить. Если нет — довезите его верхом к палатке его Величества. Сир Ватель должен поговорить с этим человеком. Марат сейчас находится в лазарете кордегардии, у моего личного лекаря.

Сержант, откозыряв, и сообщив, что приказ понял, погнал коня к самой большой палатке, где армейские лекари пользовали, а точнее, уже закончили «обрабатывать» всех раненных — благо, в этот раз их оказалось немного. Лорд Говард слез с Ястреба, и пешком довёл до своей палатки. Где и передал повод выскочившему на его окрик пажу.

После чего вошёл, откинув полог привычного походного жилища, и окинул его внутренность вполне удовлетворённым взором.

Отлично. Вот что значит — тренировки и сноровка строительного подразделения. Установлена чуть на пригорке, так что если пойдёт дождь — не затопит. Все стены и крыша натянуты равномерно. Все углы прямые. Кровать…

Кровать уже подготовлена ко сну. Но он ещё не собирается спать.

Нужно кое-что сделать. В частности, описать для своего преемника и последующих поколений ход состоявшегося утром сражения.

Потому что кому как лучше всех виден этот самый ход, как не Главнокомандующему, расположившемуся на самом удобном и высоком холме — кургане Айзенаха — над равниной Ундинос, по которой, как и предполагали

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?