📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыКак скажете, босс - Матильда Старр

Как скажете, босс - Матильда Старр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 32
Перейти на страницу:

Впрочем, вряд ли мы с Коллинзом вкладывали в эту фразу одинаковый смысл. Подозреваю, что, говоря «узнать друг друга получше», он подразумевает вовсе не долгие разговоры. А совместный просмотр фильма, по его версии, наверняка не предполагал, что мы досмотрим этот фильм до конца. Не то чтобы это было плохо.

Откровенно говоря, даже первого взгляда на мощный торс, едва прикрытый махровым халатом, мне хватило, чтобы понять: я не против оказаться к этому торсу поближе, да и вообще выяснить, на что способно это обалденно красивое тело.

И останавливало меня вовсе не то, что Джеймс Коллинз был мне несимпатичен или, к примеру, казался глупым и неинтересным.

Нет, просто я слишком явно представляла очередную длинноногую блондинку, которая явится в его комнату, вооруженная бутылкой шампанского. И я очень сомневалась, что в реальной, не подстроенной ситуации она получит от ворот поворот.

Да нет, я даже была уверена: красавчик и плейбой с энтузиазмом примет такое заманчивое предложение.

– Сюзанна!

Мисс Ривер, по своему обыкновению, оказалась за моей спиной совершенно неожиданно.

– Слушаю вас.

И снова мне удалось даже не дрогнуть. Боле того, я была уверена: улыбка, которой я одарила начальницу, была исполнена на высшем уровне профессионализма.

– Мистер Коллинз ждет вас в своем кабинете.

А вот тут профессионализм мне явно изменил. Видимо, я слишком уж заметно переменилась в лице, и от мисс Ривер это не укрылось. Она изогнула бровь удивленно и, как мне показалось, неодобрительно.

– Конечно, я сейчас буду, – я постаралась исправить свою оплошность и говорила это совершенно спокойно. Но, кажется, было уже поздно. Я чувствовала ее пристальный взгляд где-то у себя между лопаток.

Я постучала в кабинет босса, но отклика не услышала. Может быть, он ответил слишком тихо? Я приоткрыла дверь и прошла в кабинет. Хозяина на месте не оказалось. На мгновение я растерялась. И что теперь правильнее сделать: выйти и подпирать стенку, пока он не вернется, или все-таки подождать его здесь? Неприлично находиться в чужом кабинете, когда хозяина нет. С другой стороны, звать кого-то к себе и уходить неизвестно куда тоже неприлично. Так что я подошла к окну и стала разглядывать пейзаж.

Джеймс Коллинз появился буквально через несколько минут. Открыл дверь, решительной походкой направился вглубь кабинета и остановился у меня за спиной. Слишком близко остановился.

Я смотрела в окно, но не видела ничего. Так, размытые пятна зеленого и золотого вместо чарующего тропического великолепия. Мне было просто не до природных красот: как вообще можно любоваться чем-то, когда он находится так близко? Стоит за моим плечом, сводя с ума одним своим присутствием… Господи, кажется, я действительно обезумела. Мне хотелось бежать из этого роскошного кабинета, бежать из отеля – куда угодно, лишь бы подальше от него. И в то же время я чувствовала: если сейчас он попытается обнять меня, я просто не смогу его оттолкнуть.

– Здравствуй, Сюзанна.

Я вздрогнула от звука его голоса. Негромкий и спокойный, бархатистый… Мое сердце глухо стукнуло и словно провалилось куда-то. Кажется, прошла целая вечность, прежде чем я сообразила, что должна ответить ему.

– Здравствуйте, – проговорила я, но обернуться не решилась.

Совершенно не хотелось столкнуться с ним нос к носу. Это было как-то слишком интимно, что ли.

Он, кажется, придвинулся еще плотней. Так близко, как только позволяли приличия. Черт, я чувствовала его всем телом! Не только терпкий запах парфюма и более острый и свежий – лосьона для бритья, но и жар его кожи, ту странную, ни на что не похожую энергетику, что исходила от него. От этого голова просто плыла, а ноги предательски подгибались. Жаркое дыхание касалось моего затылка и словно плавило мою волю. Последние остатки самообладания уходили на то, чтобы не обернуться, не броситься ему на шею.

– У тебя есть друзья, Сюзанна? – спросил вдруг мистер Коллинз.

Я совершенно не ожидала такого вопроса и потому растерялась.

– Ну… есть, – проговорила я, впрочем, не слишком уверено.

Вообще-то друзей у меня было негусто. В школе я была необщительной и не слишком популярной, так что шушуканье в столовой и пижамные вечеринки как-то прошли мимо меня.

Лучшая подруга появилась у меня в колледже, мы жили в одной комнате и были не разлей вода все годы обучения и даже после. Она, сияя от радости, показала изящное колечко на безымянном пальце и спросила, буду ли я подружкой невесты на ее свадьбе. Разумеется, я с радостью согласилась.

Свадьба была великолепной. Невеста выглядела счастливой, а ее избранник, тренер из фитнес-зала, в который она ходила, взирал на мою Джейн с нескрываемой гордостью. Потом они улетели в свадебное путешествие, а вернувшись, быстро собрались и уехали в другой город, где у молодого мужа были перспективы получше.

С Джейн мы постоянно созванивались, но очень скоро стало ясно, что это совсем не то. Одно дело, когда вы живете через дорогу, и совсем другое, когда за сотню километров.

А может быть, дело не в расстоянии, а в том, что у моей подруги теперь совершенно другие заботы. Они с мужем ждут первенца, и она все больше времени проводит с такими же будущими мамочками, как и сама. И все же, когда мы находим время созвониться, болтаем по часу, пересказывая друг другу новости.

Так что на вопрос Джеймса Коллинза я без малейшего сомнения ответила:

– Да.

– Это хорошо. Просто понимаешь, Сюзанна, когда ты богат, у тебя сразу появляется много друзей. Может быть, даже слишком много. Тех, кто разделит с тобой вечеринки и веселое времяпрепровождение. И тех, кто быстро забудет о тебе, если дела пойдут плохо.

«Это что же, он решил пожаловаться мне на жизнь?» – усмехнулась я про себя. Может, предложить ему отдать мне все его деньги, чтобы он смог наконец обзавестись настоящими друзьями?

К счастью, я ничего такого не ляпнула, потому что Джеймс Коллинз продолжил:

– Но бывают настоящие друзья, такие, с детства, с которыми очень много пройдено и которые для тебя важны. Понимаешь?

– Понимаю, – кивнула я, хотя вряд ли могла его понять. Ведь сама я друзьями детства как-то не обзавелась.

– И вот такой друг ко мне приезжает, – неожиданно заключил Джеймс Коллинз. – У него непростой характер, но он мне очень дорог, понимаешь?

– Понимаю, – снова кивнула я, хотя, откровенно говоря, ровным счетом ничего не понимала.

– Он бы вряд ли явился, если бы не этот конкурс красоты. Но столько красоток, собранных в одном месте… Он этого не мог пропустить.

И тут я поняла: по какой-то причине Коллинз не очень-то и рад визиту лучшего друга. Но почему?

– В общем, он приедет сегодня. А единственный свободный люкс – на твоем этаже…

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 32
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?