Джентльмены предпочитают русалок - Х. П. Мэллори
Шрифт:
Интервал:
— Это потому, что он тоже только переехал сюда.
— Где он живет?
Я пожимаю плечами.
— Я не знаю.
— Сколько раз ты встречалась с ним?
Я чувствую, что сжимаюсь под его допросом.
— Дважды.
— Значит, ты его совсем не знаешь.
Я тяжело сглатываю.
— Это не было похоже на его тело на видеозаписи.
Сойер еще больше щурится.
— Откуда ты знаешь, как выглядит его тело?
— Я имею в виду, — начинаю я и кашляю. — Я думаю, что Маршалл выше человека, который оказался на кадрах.
— Я думаю, что они примерно одинакового размера.
Я встречаюсь с ним взглядом, и гнев начинает танцевать во мне.
— Это был не Маршалл.
Сойер выдерживает мой взгляд, но не отвечает еще секунду или две.
— Вы сейчас встречаетесь или что?
— Встречаемся? — я отвечаю со смехом, а затем качаю головой. — Нет, мы просто друзья. Я встречалась с ним всего дважды.
— Ну, понятно, чего он от тебя хочет.
Я хмурюсь.
— Чего он хочет от меня?
— Больше, чем дружбу.
— И откуда ты это знаешь? — требую я, скрестив руки на груди.
Жесткое выражение лица Сойера не меняется.
— Потому что любой мужчина, который встречает тебя, хочет большего, чем дружба с тобой.
Я делаю глубокий вдох, и прежде чем я успеваю остановиться, вылетают слова:
— Ты мужчина, и ты хочешь только дружбы со мной или, может, ты даже не хочешь больше и этого.
Сойер тяжело сглатывает и замолкает, прежде чем просто кивает, а затем говорит, что ему нужно идти, и прежде чем я успеваю понять, я стою в доме одна и задаюсь вопросом, что только что произошло.
* * *
Теперь я стою возле дома Венди с Томом на руках. Бедный пес до сих пор не оправился от взлома, и я могу только надеяться, что встреча с Венди приведет его в чувство. Я звоню в дверь и с нетерпением жду, надеясь, что Венди поможет нам.
Дверь распахивается, и появляется Венди, ее рыжие волосы собраны в небрежный пучок. Ее улыбка становится ярче, когда она узнает меня, а затем становится еще ярче, когда видит Тома с повисшими ушами.
— Ева! Какой сюрприз! — она проводит меня внутрь, усаживает меня в гостиной с Томом, устроившимся у меня на коленях. — Будешь что — нибудь есть или пить? Может, кофе? Думаю, у меня еще есть свежий лимонад, если хочешь чего — нибудь холодненького.
— Стакан воды подойдет, спасибо, — выдавливаю я.
Она мчится на кухню, а через несколько минут возвращается с огромным кувшином воды с ломтиками лимона. Она наполняет мой стакан и ставит его на подставку на журнальный столик передо мной. Затем она одаривает меня той широкой улыбкой, которая, кажется, всегда делает все лучше.
— Не то чтобы я не рада визиту, Ева, но люди обычно звонят перед тем, как зайти.
Смущение скручивает мой желудок. Я еще не привыкла к человеческим обычаям.
— Извини, я не подумала об этом, но обещаю, что в следующий раз подумаю, — затем я вздыхаю и беру стакан с ледяной водой.
Последние несколько дней были слишком жаркими даже для меня; холодная вода — это благословение. Я делаю большой глоток, чувствуя себя немного лучше, когда холодная вода стекает по моему горлу.
— А теперь, — говорит Венди, усаживаясь в кресло напротив меня, — в чем проблема? Вы оба не в своей тарелке.
Милая Венди, всегда такая проницательная. Я молча киваю и опускаю взгляд, чтобы потрепать уши Тома. Обычно он любит внимание, но сегодня он только сворачивается и утыкается мокрым носом в мою протянутую ладонь. Я решила что ему лучше остаться здесь с Венди, потому что я не хочу рисковать тем, что с ним снова что — то случится, если этот незнакомец вернется. Конечно, я чувствую себя лучше, когда вокруг дома установлена система безопасности, но я все же предпочитаю быть осторожной, когда дело касается Тома.
— Что — то случилось с Сойером? — Венди мягко спрашивает, когда становится ясно, что я не могу найти слова. Она знает, что Сойер и я не в лучших отношениях, но не более того. — Или что — то еще?
— И то, и другое, — отвечаю я, глубоко вдыхая, пытаясь найти хорошее место для начала. Затем я смотрю на нее и раздраженно выдыхаю. — Кто — то был в моем доме, пока меня не было.
Лицо Венди бледнеет, ее глаза расширяются.
— То есть, кто — то снова вломился?
Я вздрагиваю, потому что слова звучат так… плохо. Всплеск беспокойства пронзает меня, и мне приходится снова глубоко дышать, чтобы сердце перестало колотиться. Шерсть Тома мягкая под моими пальцами, и я чешу его, но это больше для моего комфорта, чем для его.
— Да. Некоторые вещи были не там, где я их оставила, и я заметила, что окно было открыто, но ничего не было сломано или украдено. Поэтому я позвонила Сойеру, и он смог просмотреть видео.
— О, Боже мой! Это был он?
Я уверена, что она говорит о Каллене.
— Не думаю, — отвечаю я. — Я не смогла разобрать черт лица на кадрах, кроме телосложения — не похоже, чтобы это было тело Каллена.
— Хм, — говорит Венди. — Тогда кто, по — твоему, это был?
Я пожимаю плечами.
— Понятия не имею. Вероятно, кто — то работает на него.
Все тело Венди напрягается, и она смотрит в окно, словно ожидая увидеть самого Каллена, притаившегося в ее огороде. Я не могу винить ее. С тех пор я оглядываюсь каждый час. Затем она смотрит на меня.
— Уверена, что это кто — то, имеющий отношение к Каллену, посланный от его имени?
Я пожимаю плечами.
— Ну, на самом деле я не видела его лица, как я уже сказала, — признаюсь я, — но кто еще мог его подослать? Самое странное…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!