📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгИсторическая прозаПроклятая корона. Венец Хеопса - Владимир Александрович Андриенко

Проклятая корона. Венец Хеопса - Владимир Александрович Андриенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 36
Перейти на страницу:
царице-матери.

Царица села на трон и придворные поднялись. В зале собрались все знатные жители города и чиновники со своими женами. Недалеко от трона стояла княгиня Яхх, которая вынуждена была прийти на церемонию.

Глашатаи объявили, что сейчас лучшие жители города и царства увидят своего господина, принца Верхнего Египта, наследника короны.

— Смотрите знатные и сильные соратники, и военачальники божественного фараона Камоса-Кена! Смотрите и передайте другим, что вы видели! Божественный наследник трона и первый принц Верхнего Египта!

Тарка внесла младенца и подняла его над головой. Все пали ниц и воскликнули:

— Да живет вечно владыка наш, божественный сын фараона принц Камос!

— Да живет вечно!

— Да живет вечно!

— Да живет вечно!

Младенца обнесли по всему залу, и придворные славили наследника. Принца Камоса признали и теперь никто не смет бросить и слова упрека Заре. Царица торжествовала.

«Они не смеют мне не верить! И они кланяются своему будущему фараону, — думала царица, — а он не имеет отношения ни ко мне, ни к Камосу. Это совершенно посторонний ребенок. А жрецы уже провозгласили его божественным и говорят, что сами боги признали в нем царскую кровь! Неужели они все врут, или … Или они что-то знают? — беспокойство затронуло душу царицы, но она тут же отогнала его от себя. — Нет! Они ничего не могут знать! Они знают и вещают только то, что выгодно слышать Камосу!»

* * *

Фивы.

Заговор великой княгини Яхх.

Яхх после церемонии отправилась в свой дом. Она была вне себя от ярости. И когда пришел Потифер, она накинулась на него с упреками:

— Сколько ты еще будешь медлить? Сколько я должна ждать? Мне надоело терпеть унижения от этой девки, что изображает из себя великую царицу! Посланец в Гнездо Азиатов отбыл?

— Да, он в пути. Но жреца там уже может и не быть.

— Как так? — удивилась Яхх. — Но ты сказал…

— По последним сведениям, что я получил, он был там. Но прошло время, и жрец мог уйти из Гнезда Азиатов. Сейчас меня волнует иное.

— И что же?

— Где находится человек, который скрывается под золотой маской Большого Уха? И кто этот человек?

— Да какое нам дело до Большого Уха?! — вскричала княгиня. — Мало ли кто может срываться под золотой маской? Это человек фараона.

— Вот поэтому мне и нужно знать кто он.

— Зачем? Нам стоит подумать о Заре и о моем сыне! Зара должна умереть вместе с тем выродком, которого она назвала сыном Камоса. А мой сын должен стать фараоном!

— Наш фараон как раз сейчас думает о Гнезде Азиатов. Может быть, его армии даже уже выступили. И если он возьмет крепость, то гиксам конец! Их власти более не будет в Египте и наш Камос станет неуязвим!

— И он способен взять крепость?

— Думаю, да, моя госпожа. И потому мне нужен человек под золотой маской.

— Я не могу тебя понять, Потифер. Не могу. Но скажи, как ты узнаешь одну из главных тайн фараона? Разве сам Камос скажет тебе это?

— Сам он мне ничего не скажет, но нет тайны, в которую нельзя проникнуть!

— А что делать мне?

— Ждать, Яхх. Ждать.

— Но она выдала за сына фараона какого-то безродного ублюдка! И он стал наследником вместо моего сына! Ты же знаешь, что её ребенок родился мертвым, Потифер?

— Знаю, — ответил Потифер, хотя не был в этом уверен. — Но не можем же мы сказать, что убили младенца фараона в чреве матери! А раз не можем, то нам придется верить Заре, ибо ей верит фараон!

— А если снова сделать самим…

— Нет, — решительно сказал Потифер. — Нет, Яхх. Теперь Зара слишком осторожна, и возле неё лишь доверенные служанки Тарка и Реи. Нам нужен жрец! И только с его помощью мы справимся с Зарой.

После этого Потифер ушел из покоев княгини, и она решила действовать сама. Яхх не желала более ждать. Она вызвала заклинателя змей Масефа из нома Уаджет, который жил в Фивах около месяца.

Доверенная служанка княгини привела его, и тот сразу стал убеждать Яхх, что он может помочь разрешить все неприятности госпожи.

Масеф был низкого роста, худой, с тонким руками и большой головой. Его лицо было покрыто слоем румян, глаза подведены косметической краской (в Египте ей пользовались как женщины, так и мужчины) тонкие губы не имели ни кровинки.

Заклинатель убеждал княгиню:

— Если госпоже нужен яд змеи, то я готов предоставить госпоже яд и враг госпожи умрет!

— С чего ты взял, что у меня есть враг? — строго спросила заклинателя Яхх.

— Но меня призывают только для того, чтобы расправиться с врагом. И если у госпожи нет врага, то зачем она призвала меня?

— Может для того, чтобы приказать удавить тебя за твое мерзкое ремесло? — с усмешкой спросила княгиня.

Масеф не испугался. Он усмехнулся, ибо хорошо знал представителей знати. Они слишком любят расправляться с неугодными чужими руками.

— Но в Фивах тогда не останется такого заклинателя змей как я. А разве я не пригожусь госпоже?

— Пригодишься, мошенник. Пригодишься.

— Значит, госпожа не станет причинять мне вред?

— Мне нужны твои способности. И у меня есть враги, Масеф. И ты поможешь мне убрать их с моей дороги.

— Я готов помочь, госпоже. Пусть госпожа назовет имена врагов.

— А ты не знаешь их?

— Я? Но как я могут знать имена тех, кто имел несчастье стать врагом великой госпожи?

— Имена моих врагов известны, Масеф.

— Но я в Фивах новый человек и потому пусть госпожа назовет имена.

— Я ненавижу Зару, женщину фараона. И я ненавижу её ребенка!

Масеф испугался. Но его напугали не имена врагов, их он знал, когда шел сюда, а его напугала откровенность и решительность Яхх. Своей горячностью она может все испортить.

— Но, госпожа, говорит о царице Верхнего Египта! — притворно изумился он.

— И что с того? Она была ранее простой рабыней!

— Но теперь слово фараона Камоса, да живет он вечно, возвело её на небывалую высоту!

— И ты поможешь мне низвести её!

— Я слишком маленький человек для такого, госпожа, — Масеф стал набивать цену.

— Но ты станешь мне помогать. И если она и ребенок умрут, то я сделаю тебя богатым, заклинатель. Больше того я приближу тебя к своему двору в Фивах.

— Госпожа, слишком щедра, но мне хотелось бы знать, насколько богатым я стану?

— И ты осмеливаешся так говорить со мной? — вскипела Яххотеп.

— Но я откровенен с госпожой. А ведь я мог бы согласиться со всем, что говорит моя госпожа и затем продать её тайну самой

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 36
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?