Купи меня. Книга 3 - Алекса Райли
Шрифт:
Интервал:
Персик
— Перекройте главный выход! — Я смотрю через стол на Стеллу, когда она заканчивает свой рассказ о том, как вышла замуж и забеременела от двух мужчин.
Мы встретились несколько недель назад, сразу после того, как Антонио забрал меня с аукциона. Я умирала от желания спросить ее, как она оказалась с двумя мужчинами. Я знаю, что Антонио сыграл большую роль в жизни Аарона и Джастина. Он им как отец, и братья даже взяли его фамилию. Каждый раз, когда я видела ее, двое парней следовали за ней по пятам. Это первый раз, когда мы наедине. Мне пришлось объявить девчачий обед.
— Эти парни Кортес не валяют дурака. Если они чего-то хотят, то обязательно это получают. Даже если им приходится прибегнуть к небольшой хитрости, — она говорит это с огромной улыбкой на лице, похоже, не заботясь о том, что ее мужчины не только организовали ее участие в Аукционе любовниц, чтобы могли купить ее, но и намеренно заделали ей ребенка.
Она рассеянно потирает животик, заставляя меня задуматься о том, что мы с Антонио никогда раньше не предохранялись. Мы это даже не обсуждали. И от того, сколько раз мы занимаемся любовью, это всего лишь вопрос времени. Или, может быть, Антонио не может иметь детей, кто знает. Мы почти не говорили о будущем. Кроме его ворчания о том, что я никогда его не оставлю.
Это то, что мне больше всего нравится. На самом деле, последние два месяца были самыми счастливыми в моей жизни. Это первый раз, когда я отлучаюсь от Антонио больше, чем на несколько часов. Я начала поддразнивать его по поводу того, есть ли у него вообще работа. Я сказала ему, что ничего страшного, если ее нет, потому что у меня есть семьдесят пять миллионов, на которые мы можем жить. Он просто рассмеялся и показал мне, что, по его словам, его новая работа заключалась в том, чтобы его рот касался моего тела.
— Я начинаю это понимать, — смеюсь я, не заботясь о том, что Антонио манипулирует вещами, чтобы удержать меня. Он просто добавляет себе работы, потому что я никуда не денусь.
— Я рада, что нас теперь двое, и с твоим нахальством, похоже, по факту нас трое, — шутит Стелла, заставляя меня смеяться. Я не уверена, что мое нахальство действует на Антонио так, как должно. Кажется, оно заводит его, но теперь, когда думаю об этом, Антонио всегда возбужден.
— Мне пора. У меня назначена встреча с врачом, и я знаю, что мои мужчины придут за мной в любой момент. — Она встает, и ее телохранительница внезапно оказывается рядом с ней, появляясь из ниоткуда, как долбанная ниндзя.
— Миссис Кортес, — говорит телохранительница Стелле, отчего мое сердце замирает. У нее и ее мужей есть своя маленькая импровизированная семья, и я тоже хочу этого. Просто видя их всех вместе, я начинаю тосковать по тому, чего у меня никогда не было. Если у меня и было это однажды с мамой и папой, то я была слишком мала, чтобы даже помнить об этом.
— Было приятно увидеть тебя без мужчин. Мы должны снова сделать это. Скоро. — Стелла берет свою сумочку.
— Согласна. — Я встаю и обнимаю ее.
— Ты хороша для него. Я никогда раньше не видела его таким. Не разбивай ему сердце, — шепчет она мне на ухо, прежде чем отстраниться. Я просто киваю, потому что у меня в горле образуется ком.
— Отведите меня к ним, — говорит она охраннице, прежде чем они обе покидают кафе.
Ее слова заставляют меня хотеть увидеть Антонио. За последние несколько недель я поняла, что он был искренен. У него не было причин лгать мне. У него был контракт, который заставил бы меня остаться с ним. Ему не нужно было шептать то, что он говорил мне.
Я роюсь в сумочке в поисках телефона, когда сама выхожу из ресторана, но тут же натыкаюсь на кого-то.
Сенатор Уокер Китон. Я просто ошеломленно смотрю на него внизу вверх. Каковы шансы?
— Отзови его.
Я оглядываюсь, чтобы посмотреть, с кем разговаривает мой бывший отчим, но рядом больше никого нет. Он просто смотрит на меня. Отозвать его? О ком он говорит?
— Убери своего мужа из моих гребаных дел, Джорджия.
— Мужа?
Может быть, мой бывший отчим сошел с ума. Он был ослом, но после смерти мамы он был убит горем. Может, все это было слишком для него.
— Разве ты недостаточно отняла у меня?
У него немного дикий взгляд, и я делаю шаг назад, увеличивая расстояние между мной и сумасшедшим. Странно, я не чувствую к нему злости, как несколько недель назад. На самом деле, сейчас я совсем не сержусь. Я просто хочу поставить его на место.
— Я почти уверена, что это ты аннулировал траст и забрал мое наследство. Я ни хрена у тебя не отнимала.
— Я говорю не о деньгах, Джорджия. Я забрал деньги, чтобы отомстить за то, что ты отняла у меня.
Ага. Определенно сумасшедший.
— Уокер, я ничего не отнимала у тебя.
— Она всегда любила тебя больше. Ты была всем, о чем она действительно заботилась. Неважно, как сильно я ее любил, она просто не отвечала мне тем же.
Понимание поражает меня. Моя мама. Мэри-Грейс всегда любила только три вещи: меня, моего отца и деньги. И в таком порядке. На самом деле, если бы она знала, что Уокер заберет мое наследство, она, вероятно, отрезала бы ему яйца и скормила их собаке. Моя мать была главной очаровашкой к востоку от Миссисипи, но с ней было лучше не связываться.
— Мне жаль, Уокер, — это все, что я действительно могу сказать. Мне действительно его жаль. Я не могу представить, что буду любить кого-то, а меня не будут любить в ответ. Если бы Антонио не любил меня…
Мои мысли обрываются. Черт возьми. Я совершенно, безумно влюблена в Антонио. Было бы душераздирающе, если бы он не любил меня. Я избавляюсь от этой мысли. Конечно, этот мужчина любит меня. Я первым делом получу подтверждение этого, когда увижу его. Когда он забрал меня с Аукциона, он сказал, что собирается доказать мне, что я значу для него, и он сделал это. Я знаю, что все для него. Что он проведет остаток своей жизни,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!