Патрульные апокалипсиса - Роберт Ладлэм
Шрифт:
Интервал:
— Это была война, мой дорогой, ты сам так говорил и был прав. Но для нас она закончилась, мы заживем как нормальные люди. А еще я очень хочу видеть Стэнли!
И тут, как будто по сценарию, вверху на грязной дороге показалась фигура взволнованного полковника.
— Сукин сын! — закричал Стэнли Витковски, обливаясь потом и тяжело дыша. — Чертов таксист отказался сюда доехать!.. Хорошая территория, совсем неплохо. У меня уже идеи — много стекла и дерева. А еще мне звонил Уэс Соренсон. Мы втроем — хорошая команда, а тут одна ситуация, которая, он думает, может нас заинтересовать в связи с твоей новой договоренностью с отделом консульских операций.
— Ничего не меняется, — сказал Лэтем, все еще обнимая Карин. — Забудь об этом, полковник!
— Он подумал о тебе, молодой человек, мы оба подумали, — продолжал Витковски, спускаясь по заросшему травой холму. — Ты слишком молод, чтоб уходить в отставку, тебе надо работать, а что ты, черт возьми, еще умеешь делать? Хоккейное поле, по-моему, уже можно исключить, ты слишком долго не играл.
— Я сказал, забудь об этом!
— Мы с тобой улетаем на следующей неделе, и Уэсли выложит все карты на стол. Выглядит заманчиво: прекрасная оплата за день и еще в случае непредвиденных ситуаций, к тому же мы сможем по очереди приезжать сюда и смотреть, как идет строительство.
— Я сказал нет, Стэнли!
— Мы еще это обсудим... Дорогая моя Карин, как вы прекрасно выглядите!
— Спасибо, — сказала де Фрис, обнимая полковника. — У вас немного усталый вид.
— После такой-то дороги!
— Нет, нет и нет!
— Мы просто это обсудим, хлопчик. Ну а теперь давайте осмотрим местность.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!