Хаски и его учитель белый кот. Том 1 - Жоубао Бучи Жоу
Шрифт:
Интервал:
Не важно, хочет ли он признавать это или нет, Мо Жань был слишком зависим от запаха Чу Ваньнина и так и не смог отказаться от этой вредной привычки.
Он закрыл глаза и, погрузившись в знакомую атмосферу спокойствия, постепенно наполнял ею свою опустошенную душу.
Художник: 葵呆呆
В прошлой жизни мокрый от дождя и крови убитых им людей Мо Жань однажды вернулся в безлюдный Дворец Ушань. Он ощущал себя богомерзкой, грязной и мокрой собакой, которая в этом мире никому не нужна.
В тот день он сел на кровать, обнял Чу Ваньнина за талию и, уткнувшись лицом в его живот, снова и снова просил Учителя о ласке. Только чувствуя нежные прикосновения к волосам, он с трудом смог сдержать свое безумное сердце.
Он думал, что эти старые воспоминания давно уже погребены в бурном океане прошлого.
Но стоило Мо Жаню закрыть глаза, казалось, что все это было только вчера.
Чу Ваньнин заметил, что его ученик не отвечает. Он опустил взгляд и увидел спокойное лицо в тусклом теплом свете свечи.
Хотя брови Мо Жаня все еще оставались по-детски нежными, остальные черты уже давно не скрывали точеной мужской красоты. Он был похож на прекрасный цветок, едва различимый в утреннем тумане, но полный свежести и жизненной силы.
Рука Чу Ваньнина слегка дрогнула, его сердце, казалось, забилось быстрее.
Он тихо позвал:
— Мо Жань?
— Хм...
Мо Жань выглядел странно потерянным и уставшим. Он тихо вздохнул и неосознанно уткнулся лицом в пояс Чу Ваньнину, как не раз делал это в прошлой жизни.
Чу Ваньнин молчал.
Бум. Бум. Бум.
Его сердце билось, как барабаны перед битвой, и от этого звука кружилась голова.
Чу Ваньнин поджал губы, не зная, что делать. Поэтому он продолжил гладить мокрые волосы, испаряя с них последние капли влаги.
Прошло довольно много времени, прежде чем он отбросил полотенце, небрежно смахнул несколько прядей со лба Мо Жаня и тихо попросил:
— Хватит. Иди спать.
Юноша открыл глаза. Они были такими темными, что казались фиолетовыми. Однако довольно быстро взгляд Мо Жаня вновь прояснился.
Когда он наконец пришел в себя, то вспомнил, что прижался к талии Чу Ваньнина, и, что совершенно невероятно, Учитель не оттолкнул его. Он опешил и захлопал глазами, как глупая бездомная собака, неожиданно получившая кусок мяса.
Чу Ваньнин поначалу чувствовал себя немного неловко, но, увидев реакцию Мо Жаня, не смог удержаться от смеха.
Учитель улыбался, пусть чуть-чуть, уголками губ, но от этого зрелища глаза Мо Жаня распахнулись еще шире. Он сел ровнее, чуть пригладил свои слегка растрепанные волосы, и вдруг серьезно сказал:
— Учитель, у вашего тела очень приятный запах.
Он нахмурился и, казалось, попытался что-то вспомнить. А потом задумчиво спросил:
— Странно, почему младший брат Ся пахнет так же?
Чу Ваньнин сразу же изменился в лице.
Прежде чем Мо Жань успел еще что-то сказать или сделать, он набросил полотенце ему на голову и, спихнув с кровати, холодно приказал:
— Проваливай! Я устал. Ложись спать.
Мо Жань почувствовал себя странно потерянным. Он какое-то время просто лежал там, где упал. Наконец, решив не злиться, Мо потер нос и послушно пошел устраивать себе лежбище на полу.
Автору есть что сказать:
Маленькое представление.
Тяньвэнь: – Что будет, если Сюэ Мэн будет спать в одной комнате с Учителем?
Мясной пирожок: – Сюэ Мэн не сможет уснуть. Всю ночь он будет переживать и ждать утра, чтобы приветствовать своего Учителя как полагается! 2333*
Тяньвэнь: – Что будет, если Ши Мэй будет спать в одной комнате с Учителем?
Мясной пирожок: – Мо Жань разгромит гостиницу.
Тяньвэнь: – Что будет, если Мо Жань 1.0 будет спать в одной комнате с Учителем?
Мясной пирожок: – Это уже есть в тексте.
Тяньвэнь: – Что будет, если Мо Жань 0.5 будет спать в одной комнате с Учителем?
Мясной пирожок: – Ты правда об этом спрашиваешь? Твой хозяин, конечно, будет спать на кровати, а Мо Жань будет спать на своем Учителе.
Тяньвэнь: – Что будет, если Мо Жань 2.0 будет спать в одной комнате с Учителем?
Мясной пирожок: – Эй, я не собираюсь спойлерить.
Тяньвэнь: – Э??? Разве в этом мире есть хоть кто-то, кто способен молчать, когда я спрашиваю???
[*2333: на китайском цифровом слэнге обозначает смех – 哈哈哈 (ха ха ха)].
Глава 78. Учителю этого достопочтенного приснился кошмар
В ту ночь Чу Ваньнин и Мо Жань делили одну комнату на двоих. Отбросив все мысли, Мо Жань заснул на полу, но Чу Ваньнин никак не мог успокоиться и долго ворочался, прежде чем наконец-то с трудом смог уснуть.
Стоило ему закрыть глаза, как на него обрушились свист ветра и завывание метели.
Чу Ваньнин открыл глаза и обнаружил, что стоит на коленях в снегу.
Это... сон?
Но почему он так реален? Как будто когда-то с ним уже случалось что-то подобное.
Была середина зимы, и небо было серым, как свинец. Плотные тяжелые тучи как будто стекали на землю с дальних гор. Снега было так много, что в нем утонули лодыжки, и даже теплая одежда не спасала от пробирающего до костей холода.
Чу Ваньнин опустил взгляд на свою лазурно-голубую одежду, отороченную мехом и украшенную вышитыми серебряными нитями изящными узорами в виде переплетенных трав. На мгновение это одеяние показалось знакомым, но он не смог вспомнить откуда.
Не понимая, почему ему снятся такие тяжелые сны, Чу Ваньнин попытался встать, но тело не слушалось. Он по-прежнему неподвижно стоял на коленях. Тело сковал холод, снег все падал и падал ему на плечи, а на ресницах застыли бусинки льда.
— Образцовый наставник* Чу, солнце уже село. Его Величество не увидится с вами сегодня. Давайте вернемся, — задребезжал за спиной старческий голос.
[* 宗师 цзунши – великий/образцовый/уважаемый наставник, гуру, заведующий обучением императорской родни].
Во сне он не обернулся на звук шагов. Снег скрипел под чьими-то ногами, и над ним с глухим щелчком открылся зонт.
Чу Ваньнин услышал, как его собственный голос произнес:
— Спасибо, господин Лю. Вы уже не молоды. Вернитесь в Павильон и отдыхайте. Я смогу это выдержать.
— Образцовый наставник...
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!