📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураТом 3. Русская поэзия - Михаил Леонович Гаспаров

Том 3. Русская поэзия - Михаил Леонович Гаспаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 ... 360
Перейти на страницу:
m III.598.

12–14. Три листа пожелтевшей линованной бумаги: 27 × 18,5, 26 × (17–18), 28 × 18,5 см. Беловая рукопись с правкой, мелким беловым почерком, по три строфы на странице, под номерами «1–9». Заглавие — «Грифельная Ода»; дата и подпись — «Март 1923. О. Мандельштам». Этот текст Семенко называет «редакцией С». Ксероксы m III.602–604.

Редакция В, действительно, дальше всего от печатного текста и может считаться наиболее ранней, а редакция С ближе всего к печатному тексту и может считаться наиболее поздней. Остальные же автографы (л. 2–11) Семенко без разбора называет «группой автографов редакции А» и ссылается на них без хронологического различения. Между тем из вышеприведенного описания видно, что среди них можно выделить две группы: 1) л. 2–6 на светлой бумаге беловым почерком с правкой, образующие связную 7-строфную редакцию (строфы I–III, VI–IX), и 2) л. 7–11, на желтоватой бумаге с более узкой линовкой (и один — на серой бумаге), черновым почерком, содержащие наброски переработок строфы II и новых строф IV и V. Из этого мы и будем исходить, реконструируя далее последовательность работы над каждой строфой. Редакции мы будем называть «первой» (В), «второй» (А) и «третьей» (С), а внутри каждой различать исходный текст, правку и окончательный текст.

Первая редакция (В)

Прежде всего нужно ответить на элементарный вопрос: с чего начиналась «Ода»? И. М. Семенко[244] отвечает однозначно: со строфы «Какой же выкуп заплатить За ученичество вселенной, Чтоб горный грифель очинить Для твердой записи мгновенной <…>» В пользу этого — два довода: в автографе В (л. 1) над этой строфой стоит номер 1, а в автографе А (л. 2) над этой строфой стоит заглавие «Грифельная ода». Против этого есть только один довод: никакое стихотворение (кроме разве нарочито фрагментарных) не может начинаться противительной частицей же. Если строфа начинается «Какой же выкуп заплатить За ученичество вселенной <…>», значит, ей предшествовал какой-то другой текст, где уже была поставлена тема «ученичества». Мы знаем, что автограф В (л. 1) — не первая запись текста «Оды»: ей предшествовали другие, следы которых остались на левом краю л. 1. Мы можем предположить, что среди этих первых записей была и строфа <I> — приблизительно в том виде, в каком она и появляется в автографе А (л. 3). По каким-то причинам Мандельштам решил ее отбросить и начать текст непосредственно со <II> строфы; ради этого он и переписывает наскоро части имеющегося текста на полях л. 1, заново нумеруя строфы. Это — исходный текст первой редакции (В, л. 1):

<I> 1 <Звезда с звездой — могучий стык,

2 Кремнистый путь из старой песни,

3 Кремня и воздуха язык,

4 Кремень с водой, с подковой перстень;

5 На мягком сланце облаков

6 Молочных грифелей зарницы —

7 Не ученичество миров,

8 А бред овечьей огневицы.>

1.

<II> 9 <Ка>кой же выкуп заплатить

10 <З>а ученичество вселенной

11 <Чтоб> горный грифель приучить

12 <Д>ля твердой записи мгновенной

13 <На> мягкой сланцевой доске,

14 <Св>инцовой палочкой молочной

15 Кремневых гор созвать Ликей

16 Учеников воды проточной

2.

<III> 17 Нагорный колокольный сад

18 Кремней могучее слоенье

19 На виноградниках стоят

20 Еще и церкви и селенья

21 Им проповедует отвес

22 Вода их точит учит время

23 И воздуха прозрачный лес

24 Уже давно пресыщен всеми

<VI> 41 И в этой мягкой тишине

42 Где каждый стык луной обрызган

43 Иль это только снится мне

44 Я слышу грифельные визги

45 Твои-ли, память, голоса

46 Учительствуют [гор державе] ночь ломая

47 Бросая грифели лесам,

48 И [снова] вновь осколки подымая

4 а

<VII> 49 Мы только с голоса поймем

50 Что там царапалось, боролось

51 Но где спасенье мы найдем

52 Когда уже черствеет голос

53 <И что б ни> вывела рука

54 <Хотя> бы жизнь или голубка

55 <Все> смоет [шума] времени рука

56 <Под>кравшися с мохнатой губкой

<VIII> 57 <Кто я?> Не каменьщик прямой

58 <Не кровел>ьщик не корабельщик

59 <Двурушник> я с двойной душой

60 <Я ночи дру>г и дня застрельщик

61 Ночь, золотой твой кипяток

62 [Доселе обжигает] горло

63 [Я] И ястребиный твой желток

64 Глядит из каменного жерла

6

<IX> 65 И я теперь учу язык

66 Который клекота короче

67 И я ловлю могучий стык

68 Видений дня, видений ночи

69 И никому нельзя сказать

70 Еще не время: после после

71 Какая мука выжимать

72 Чужих гармоний водоросли[245]

Каково происхождение этих образов?

Толчком к «Грифельной оде» послужило предсмертное восьмистишие Державина «На тленность»[246]:

Рѣка временъ въ своемъ стремленьи

Уноситъ всѣ дѣла людей

И топитъ въ пропасти забвенья

Народы, царства и царей.

А если что и остается

Чрезъ звуки лиры и трубы,

То вѣчности жерломъ пожрется

И общей не уйдетъ судьбы!

Это стихотворение, как сообщается во всех комментариях, было записано Державиным на грифельной доске, и доска эта хранилась в Публичной библиотеке, хотя надпись на ней почти совершенно стерлась. Мандельштам знал об этом, скорее всего, из комментария Я. К. Грота к академическому изданию Державина[247]. На фронтисписе этого издания[248] был воспроизведен известнейший портрет работы Тончи: Державин в шубе и большой меховой шапке сидит у подножия крутой каменной скалы[249]. Мандельштам помнил и любил этот портрет: от него — образ «Сядь, Державин, развалися…» в позднейших «Стихах о русской поэзии».

Отсюда — основные образные ряды стихотворения Мандельштама: 1) всеуничтожающая река

1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 ... 360
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?