Весь Дэвид Болдаччи в одном томе - Дэвид Балдаччи
Шрифт:
Интервал:
— Стало быть, по словам Мелвина, весть об убийстве Стивенса ее сильно потрясла. Теперь она, вероятно, захочет с ним поговорить. И пригласила его вечером к себе на ужин.
— Хокинс вот тоже хотел с тобой поговорить, да теперь мертв. И кто знает, может, то же самое проделано и со Сьюзан Ричардс.
Они понятливо переглянулись.
— Нам, наверное, следовало бы за твоим приятелем сегодня приглядеть.
— Я как раз подумал об этом.
Глава 51
Рэйчел Кац открыла дверь, и Марс заполонил собой дверной проем ее квартиры.
Поверх белой рубашки с открытым воротом на нем был темно-синий пиджак, а из-под светло-серых брюк выглядывали мокасины. В одной руке он держал бутылку красного, а в другой — букет цветов.
Кац стояла босиком, в неформальных джинсах и свободной рубашке.
— Что-то я расфуфырился как ряженый, — улыбнулся Марс на входе в комнату ее лофта. — А ты смотришься великолепно. Вот так и надо: ночь в джинсах и без обуви.
Рэйчел поцеловала его в щеку, поблагодарила за цветы и вино.
— Да зачем это, — сказала она смущенно, доставая, однако, вазу и наполняя водой. Цветы она поставила в нее, предварительно обрезав кончики стеблей.
— Меня мама учила: «Всегда что-нибудь с собой приноси, из вежливости и почтения».
— Мама учила тебя правильно. Вы часто с ней видитесь?
— Нет, она и отец оба умерли.
— Как жаль, извини.
— Так уж бывает, — пожал он плечами. — Вино открыть?
— Да, пожалуйста. Мой «дьюарс» уже давно выветрился. Штопор в ящике.
Он налил два бокала, один подал ей, а сам принюхался.
— Ух ты, вкуснятиной пахнет. Что на ужин?
— Для начала капрезе[522], цыпленок пармезан под моим фирменным соусом как основное блюдо и канноли[523] на десерт. Все это можно назвать моей итальянской феерией.
— И это после целого дня работы?!
— Я люблю готовить. Но канноли, признаюсь, купила в магазине.
— Вот это да. Впечатляет чертовски. Может, требуется какая-то помощь?
— Ты свою лепту уже внес: открыл вино и принес цветы.
— Мужикам, как всегда, по рукам.
— Ты мудрец, мистер Марс: пришел к готовому.
* * *
После неспешной получасовой трапезы Марс настоял, что убирать посуду и наводить порядок будет именно он.
— Ты готовила, а теперь моя очередь.
Наблюдая за его стараниями, Рэйчел поглаживала ножку своего бокала. В какой-то момент она сказала:
— Надеюсь, женщина, с которой ты встречаешься, ценит то, что у нее есть.
— Полагаю, что да. Но в отношениях этот процесс должен быть взаимным.
— Дэвид рассуждал так же.
Марс сполоснул тарелки, стаканы, приборы и поставил их в посудомоечную машину.
— Похоже, у вас были прекрасные отношения.
— Да. Только они оказались до срока прерваны.
Марс закончил приборку и подсел к ней в гостиной на диван. Рэйчел подтянула под себя ноги, протянув ему бокал для добавки.
— Это больше, чем трагедия.
— Я хотя бы думала, что этим все кончено. А теперь Декер снова открывает все это дело, поскольку убежден в непричастности Мерила Хокинса. Но если не он, то кто же тогда?
— А у твоего мужа были враги?
— Нет, даже близко. Декеру я сказала то же самое.
— Возможно, враги были у Дона Ричардса. Или твоему мужу не посчастливилось оказаться не в том месте и не в то время.
— Я так и считала, но при этом думала, что убийства совершил Хокинс. И это было ограбление или кража со взломом. Ведь вещи же пропали.
— Это могло быть просто прикрытием.
Она медленно кивнула, но без уверенности.
— Рэйчел. Когда мы договаривались об этой встрече, мне показалось, что у тебя на уме что-то невысказанное. Ты сказала, что хотела поговорить.
Она поставила свой бокал и пристально посмотрела на него.
— Мне страшно, Мелвин. Я боюсь.
— Чего, Рэйчел?
— Как ты сказал за обедом, вокруг гибнут люди. Хокинс. Сьюзан Ричардс. Та женщина из полицейского управления.
— Я знаю, Рэйчел. Это действительно страшно.
— А кто-то убил моего мужа. И… ощущение такое, что прошлое вдруг снова возвращается. Будто меня преследуют призраки, которых я считала давно оставившими меня в покое.
Она поднесла ладонь к лицу и отерла внезапно навернувшиеся слезы.
Марс приобнял ее за плечи.
— Позволь мне кое-что сказать. Не так давно у меня были большие неприятности. То есть плохие, реально скверные вещи. А потом появился Декер. И он добрался до истины, изменив мою жизнь. После двадцати лет, когда все считали, что ложь — это правда, а правда — ложь. Все, но не он. Не Декер. Он просто продолжает копать. И никогда не останавливается. Такой вот парень.
Кац зябко повела плечами.
— Похоже, он человек, с которым следует считаться.
— Да, он такой. Кому-то это не нравится. Но он продолжает идти напролом, и все тут.
— А… он вообще понимает, что могут существовать разные оттенки истины?
Марс поглядел на нее близко и пристально, затем чуть отстранился.
— Например?
— Я имею в виду, бывают моменты, когда ты можешь говорить правду, но ее могут не воспринять как таковую; не в том ракурсе, в каком ее видит говорящий. И иногда людям кажется, что они должны что-то сделать по причинам, как бы это сказать… причинам, которые могут показаться…
— Показаться чем?
— Чем-то неверным. Ошибочным, что ли. Но не тому, кто вынужден так поступить. Он-то думает, это единственное, что можно сделать в этих обстоятельствах.
Марс несколько растерялся:
— Не совсем понимаю…
— Да ладно. Звучит действительно невнятно.
— А ты не спеши. Я же никуда не ухожу.
Она сменила тему:
— Значит, Декер действительно верит в то, что Хокинс был невиновен?
Марс посмотрел на нее долгим взглядом, явно разочарованный переменой разговора.
— Давай так: это не Хокинс пытался убить Декера дважды, потому что был уже мертв на момент тех событий.
— Ты хочешь сказать, кто-то не хочет, чтобы правда вышла наружу? И теперь они пытаются остановить Декера. А Хокинса заставили замолчать потому, что он мог что-то знать?
— Да, именно так мы это видим. — Марс сделал паузу. — Отсюда вопрос или просьба: ты знаешь что-нибудь, что могло бы нам помочь?
— Если б я знала, то сказала бы. Рассказала бы всем еще тринадцать лет назад.
— Но ведь есть и другие оттенки истины, о чем ты сама только что сказала.
Она слегка отодвинулась, словно символически дистанцируясь от этого разговора.
— Просто удивительно, насколько человека способна расслабить пара стаканчиков, — сказала она с усталой улыбкой.
— Я просто пытаюсь дойти до истины, Рэйчел. Только и всего.
— Но иногда правда не освобождает, не так ли? Бывает и такое, что она заманивает тебя в ловушку.
— Неужели
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!