Майя - Ричард Адамс
Шрифт:
Интервал:
Неожиданное осознание ущербности своего восприятия – неспособность увидеть правду, распознать обман, вовремя заметить угрозу – даже умудренными жизнью людьми ощущается как чрезвычайное потрясение, а человека наивного и простодушного и вовсе приводит в ступор, заставляет забыть обо всем на свете.
Все молчали. Майя замерла, обеими руками опираясь на подоконник. Напрасно она мечтала о том, как найдет Зан-Кереля, как они поженятся и уедут жить в Катрию! Все ее самые сокровенные грезы разрушились под безжалостным натиском действительности; неприступная крепость, которую Майя воздвигла внутри себя, оказалась воздушным замком – прекрасным, но ненадежным. Ее не защитит любовь к Зан-Керелю, все это – самообман, зыбкие воспоминания, пустые слова, бесплодные надежды. Если Майе нужна защита, то искать ее надо не в любви. Слова Оккулы заставили Майю задуматься, насколько дорога ей эта любовь. Готова ли Майя пойти на смерть – не ради счастливой и беспечной жизни с Зан-Керелем, а ради призрачной возможности его отыскать?
«Нет, надо дождаться Сендиля, – решила она. – Может быть, он что-то разузнал. Но есть ли у меня время?»
Внезапно ее осенило, что означает небесное знамение – не для всех жителей Беклы, а только для Майи, потому что Леспа, как всегда в легендах и сказках, вложила в свое предзнаменование множество скрытых смыслов. Нет, Майя вдруг поняла, что она сама и есть звезда, озаряющая нежным сиянием небеса над городом. Пока комета сверкает на небосклоне, Майе ничто не грозит – ее защищает богиня. А когда звезда исчезнет, то придется исчезнуть и Майе, если к тому времени она ничего не узнает о судьбе любимого – но тогда ей будет все равно, смерть или постылое замужество. Звезда в небесах – знак, сколько времени даровала Майе богиня.
Майя удовлетворенно вздохнула; теперь нужно было как-то успокоиться, забыть о тревогах, пусть даже ненадолго. «Как странно, – подумала она. – Вот так слушаешь всякие сказки о великих подвигах и о приключениях и даже не подозреваешь, как герои страдали, пока на себе всего этого не испытаешь…»
Она подошла к Оккуле, порывисто обняла ее и поцеловала крепко и нежно.
– Я все поняла, – сказала она подруге. – Не тревожься, я не погибну. Я твердо знаю, что мы все уцелеем.
– Мне бы такую уверенность, – проворчала Оккула.
– Ох, не сердись! Лучше расскажи нам сказку, ты же умеешь. Помнишь, что ты у Лаллока рассказывала?
– Как же не помнить? Про Леспу я вам сказывала.
– Вот теперь дальше расскажи, как Леспа богиней стала – ну, как в сенгуэле, про Шаккарна и все такое.
Мильвасена с улыбкой кивнула. Зуно снова наполнил кубки вином. Оккула уселась на подушки и начала рассказ.
– После того как кузнец наш, Балтис, миловался с Леспой в святилище Шаккарна – ну, вы помните, за день до осеннего праздника, когда она алтарный покров штопала, – стали они полюбовниками и друг без друга жить не могли, ночи напролет мечтали, как бы украдкой встретиться. Потому как, хоть и утолили они свою страсть, отец Леспы по-прежнему считал, что Балтис – жених незавидный: сам простой подмастерье в кузне, да и вся родня бедная. А Леспа такой красавицей уродилась, что путники с дороги сходили, лишь бы увидеть, как она с подругами по воду идет. Нет, отец мечтал Леспу выдать за богатого и знатного господина, а то и вовсе за барона – иногда мимо деревни роскошные барки проплывали, раза три или четыре в год, по Жергену или по Вальдерре… Мне сказывали, что Леспа в нижней Субе родилась, но вы, наверное, возразите, что она родом из Халькона или Тонильды.
– Нет, из Субы! – торопливо заметила Майя. – Откуда ж ей еще быть!
– Ах, из Субы? – Оккула удивленно приподняла бровь. – Ну, ты у нас путешественница, тебе лучше знать. В Субе много всяких чудес…
– И лягушек! – Майя сбросила сандалии и, вытянув ноги перед собой, пошевелила пальцами.
– Что, перепонок не видно? Вот и у Леспы их не было, – продолжила Оккула. – А ступни у нее были такой красоты, что парни ее следы на траве целовали. Но мы сейчас не об этом. Так вот, Леспа с Балтисом украдкой встречалась: иногда она в лес ходила, хворост собирать, а то Балтис возвращается откуда-нибудь, ну там стойло чинил или засовы новые ставил, а как мимо Леспиного дома пройдет, спрячется за поленницей и свистнет зябликом – тут Леспа и вспомнит, что надо в огород сбегать, вроде как морковки нарвать или там скотину накормить. Ну, всем понятно, особенно женщинам, да и некоторым мужчинам тоже, что любовные утехи второпях – ни шатко ни валко и вообще маловато будет, как сказала гончая мопсу, когда тот попытался на нее вскочить… Леспа наша была девушкой смышленой и сообразительной, поэтому ухитрялась иногда с Балтисом ночь проводить, да так, чтобы никто ничего и не заподозрил. Ну и отцу своему внушала, чтобы не сильно мечтал о богатом и знатном зяте. Уж если так не посчастливилось, что девушкой уродилась…
– А мне посчастливилось, – улыбнулась Мильвасена.
– Ну это кому как. Тебе лучше с младенцем в животе, чем с брюхом, как у Сенчо, – съязвила Оккула. – Пузо, оно все одно нарастает, с какого конца в него ни пихай. Но ради тебя, Мильвасена, так и быть, скажу иначе: раз посчастливилось девушкой уродиться, гостей привечать придется, а уж как их привечать – дело другое. Отец Леспы, конечно, мог ее силой заставить, только почему-то этого не делал. Видно, у Леспы с малых лет нрав был своеобычный, за это ей сотни лет все и поклоняются.
Ну, Балтиса она любила, как обычно первого мужчину любят, пылко и безудержно, да только бессмертные боги – хоть их по-всякому величают, они везде одни и те же – другую участь влюбленным предрешили. Балтис был парень хоть куда, сам богам верно служил, ведь кузнецы, как известно, от богов свое ремесло получили, простым смертным такую науку самим не придумать, так же как и музыку не измыслить. Пока же Балтис с Леспой божественной милостью наслаждались. Сами знаете, любовные утехи – как огород, чем чаще вспахивать да поливать, тем лучше урожай. В общем, в свое удовольствие они жили.
А потом война началась. Не знаю, кто с кем воевал и ради чего, да и не важно это. Для женщин любая война – горе. Лежишь себе в одинокой постели, оплакиваешь тех, кто воевать ушел… Хорошо, если всю жизнь слезы лить не придется. Мильвасена, да не кисни ты! Эльвер же над всеми командир, вернется он, не сомневайся. Так вот, война долго шла, тамошнему барону солдат не хватало, и старейшины согласились от каждой деревни нескольких парней в войско послать. Долго ли, коротко ли, и в Леспину деревню явились бароновы слуги, созвали всех молодых людей – охотников, кузнецов, рыбаков, пахарей, всех подряд – и смотр им устроили, чтобы подходящих выбрать. Уж как матери, жены и подруги сердечные ни убивались, да все без толку – повеление барона надо выполнять.
Не знаю, скольких парней из Леспиной деревни в солдаты забрали, но Балтис среди них первым был, – вестимо, кузнец, плечи широченные, в руках сила так и играет. Собрал бедняга котомку, на пояс меч повесил – самолично его выковал, хороший клинок, из лучшего гельтского железа, что на плуги шло, – да и отправился воевать. Леспа за ним целую лигу бежала, слезами обливалась, все глаза выплакала.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!