Весь Дэвид Болдаччи в одном томе - Дэвид Балдаччи
Шрифт:
Интервал:
— Да, я видел.
Марс горестно покачал головой.
— Почему мне кажется, что это моя вина в том, что она лежит сейчас на больничной койке?
— Твоя вина? С чего ты взял?
— Я о тех, кто в нее стрелял, — сказал Марс. — Они знали, что она разговаривает со мной. И боялись, что она может открыться. Поэтому решили ее убрать. Хорошо хоть, что жива осталась.
— Мелвин, ты усугубляешь. К тому же ты не прав. Ты спас ей жизнь. Если бы не ты, она бы сейчас лежала не в кровати, а на каменном столе.
— Я заметил ту красную точку у нее на лице. Испугался до смерти. Просто схватил ее, и мы повалились на пол, как раз под осколки стекла. В голове мелькнуло, что с ней все в порядке. А потом… Потом я уже был весь в ее крови.
— Она о чем-то говорила перед тем, как в нее выстрелили? — спросил Декер.
— Нервничала, сильно. Опасалась за свою жизнь.
— Ну, в этом она оказалась права. А что еще?
— Хотела, мне кажется, что-то сказать. Но не могла заставить себя это сделать. Что-то насчет «оттенков истины».
— Оттенки истины? В каком смысле?
— Толком не понял.
— Может, совесть нечиста?
Марса это как будто огорчило.
— Всякое бывает. А еще она сказала, что иногда люди совершают поступки, на вид неправильные, но просто это единственный способ сделать что-то для кого-то. И еще что правда может загнать в ловушку.
Декер вдумчиво это выслушал и сказал:
— А знаешь, это ведь она могла выдать себя за Сьюзан Ричардс. Другой вариант — Митци Гардинер, но у нее есть алиби.
— Если так, то Рэйчел о ее убийстве знала. Это и можно было бы истолковать нечистой совестью.
— Пожалуй. Надо поговорить с ней, когда она будет в состоянии.
— Ну да. Может, услышим от нее правду.
— Спасение от гибели бывает отличным мотиватором, — заметил Декер. — Наверное, те же люди сожгли и ее офис после обыска. Значит, к делу относятся серьезно.
Марс уставился выпученными глазами.
— Сожгли ее офис?
— Вместе со мной, когда меня угораздило там оказаться. Пришлось сигать из окна.
У Марса приоткрылся рот.
— Ты выпрыгнул в окно?
— С пятого этажа. Так что у Кац выбор теперь вряд ли предвидится.
— А если она в чем-то виновата?
— Заключим сделку. Заговорившему первым светит по минимуму.
Декер поднялся уходить:
— Тебе здесь что-нибудь нужно?
— Поменьше треволнений в жизни было бы неплохо.
— Тогда тебе придется от меня прятаться.
Глава 57
Дом Гардинеров встретил Декера открытыми воротами, и он беспрепятственно через них проехал. На этот раз дверь открыл мужчина лет за сорок — высокий, широкоплечий, симпатичный и в костюме, стоящем, пожалуй, больше, чем весь гардероб Декера. Да что уж там — без всяких «пожалуй».
— Слушаю? — спросил мужчина.
— Я на разговор с Митци Гардинер.
— Разговор? О чем? — спросил мужчина с ноткой подозрительности. — Коммивояжерам здесь не место, — предостерегающе добавил он. — Как вы вообще попали в ворота?
— Они были открыты. — Декер достал свое удостоверение. — И я ничего не продаю. Она знает. Я уже бывал здесь раньше.
— Бывали? Здесь? — мужчина был откровенно озадачен.
— Да. Вы ее муж?
— Брэд Гардинер.
— А она дома?
— Еще не вставала. Она… Ей нездоровится.
— Ничего, я подожду.
— Нет, так дело не пойдет. Человек болен.
— Мистер Гардинер, я это понимаю, но разговор идет о расследовании убийства. Так что время имеет колоссальное значение.
— Убийство? Что вы, черт возьми, несете?
— Брэд, все в порядке, — послышалось у него за спиной.
Там стояла его жена в халате и тапочках. На Декера она смотрела сердито.
— Я со всем разберусь. А ты почему еще не уехал? У тебя же та встреча.
— Но Митци…
Она поцеловала его в щеку.
— Все в порядке, милый, я справлюсь. Доверься мне.
— Ты уверена?
— Абсолютно.
Когда муж уехал, Гардинер неприязненно посмотрела на Декера:
— Вы, я вижу, никак не успокоитесь?
— Просто пытаюсь делать свою работу.
— У копов это что, мантра?
— Не знаю. Могу говорить лишь за себя.
Она снова повела его в зимний сад, где они расположились друг напротив друга.
— С чем на этот раз? — спросила она утомленно.
— Да вот подумалось ввести вас в курс некоторых последних событий.
— Например?
— Кто-то пытался убить Рэйчел Кац. Выстрелил в нее через окно ее лофта.
К своей чести, Митци Гардинер отреагировала стоически:
— С ней все в порядке?
— Стреляли из снайперской винтовки. Сейчас она после операции, в критическом состоянии. Всего один дюйм вправо — и уже готовились бы к похоронам.
— Я рада, что до этого не дошло.
— Человек, который на нее покушался, ликвидирован полицией.
— Его уже установили?
— Да. — Больше Декер раскрывать ничего не собирался.
— Какое отношение это имеет ко мне?
— У вас далеко фотоснимок, который я вам оставлял?
Она, казалось, вздрогнула и села прямей.
— Гм. Нет. Я его, кажется, выбросила. А что?
— Хорошо, что я его себе щелкнул. — Декер достал свой айфон и, полистав, нашел. — Вот.
Митци посмотрела на экран.
— Но это не та сторона. Она обратная.
— А по моим соображениям, как раз та. — Он указал на надпись. — «Папина звездочка». Папа, видно, очень гордился.
Гардинер поглядела из-под опущенных век:
— Это было так давно.
— Совершенно верно. Все меняется. Меняются и люди. Я хочу вам показать еще кое-что. — Он полистал. — Снимок предплечья вашего отца, сделанный во время вскрытия.
— О боже, пожалуйста, не надо, — Митци брезгливо передернулась. — Я не буду.
— В этом нет ничего ужасного, мисс Гардинер. Я просто хочу, чтобы вы посмотрели татуировки на предплечье.
— У моего отца не было татуировок.
— Появились после того, как он сел в тюрьму.
— После? — переспросила она подавленно.
— Да. Вот первая. Паутина. — Декер разъяснил символику.
— Я уверена, у многих заключенных они потому, что при всей своей виновности они не могут принять то, что содеяли! — воскликнула она с вызовом.
— А вот вторая. — Декер показал ей слезинку и выжидающе посмотрел.
— А это что значит? — уныло спросила она.
— Тюрьма «Трэвис» — учреждение сугубо мужское. И кое-кому из мужчин там становится… одиноко. И от этого своего одиночества они избавляются за счет других мужчин, таких как ваш отец.
Митци часто заморгала, обдумывая услышанное.
— Вы… вы имеете в виду…
— Да, это. А вот вариант третий. И я хочу, чтобы на нем, вы сфокусировались особо. — Он показал экран со стрелой, пронзающей звезду. — Тюремных татуировок я повидал множество. Но такого прежде не видел никогда. — Он посмотрел на Митци, ожидая реакции.
Та, казалось,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!