📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгЭротикаНевоздержанность - Al Steiner

Невоздержанность - Al Steiner

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 205 206 207 208 209 210 211 212 213 ... 1407
Перейти на страницу:
должен со всем уважением не согласиться".

"Это то, что делает нашу страну великой, советник", - сказал Ремингтон. "У вас есть право не соглашаться со мной. Это не меняет моего решения, но у тебя есть право. Итак, есть что-нибудь еще?"

"Да, ваша честь", - сказала Полин. "Есть еще кое-что".

Ремингтон вздохнул. "Мне еще придется слушать этот шум?"

"Нет, ваша честь", - сказала она. "Это связано с положениями контракта, которые не соблюдает National Records".

"Что это за провизия?"

"В разделе шестом, подразделы с восьмого по двенадцатый, вы заметите, что National обязана предоставлять необходимое питание, одежду, жилье и транспорт каждому члену Intemperance, если они не получают достаточного финансирования от роялти, чтобы самостоятельно совершать такие приобретения".

Ремингтон открыл этот раздел в своем экземпляре контракта и несколько мгновений перечитывал его. "Да", - наконец сказал он. "В нем говорится, что National предоставит жилье, соответствующее общественному восприятию, всю необходимую еду, всю необходимую одежду и все необходимые транспортные расходы в порядке, подобающем успешным музыкантам. Разве они этого не делают?"

"Это не так, ваша честь. С начала этого спора National Records лишила участников группы продуктов, пособий на одежду и услуг лимузинов. Это вопиющее нарушение контракта, и на данный момент я бы попросил вас приказать National Records немедленно восстановить эти пособия в том виде, в котором они распределялись ранее ".

"Протестую, ваша честь", - Фроули почти кричал. "Это было слушание для определения добросовестных усилий, а не распределения продовольствия и одежды".

"Отклоняется", - сказал Ремингтон. "Это слушание для определения того, имеются ли достаточные доказательства нарушения контракта и следует ли издавать судебный приказ, чтобы помочь устранить такое нарушение. Если я не вынесу решение по этому вопросу сейчас, мисс Кингсли вернется сюда завтра, подавая заявку на еще одно экстренное слушание, и мне придется потратить еще больше драгоценного времени судебной системы и самому планировать его и слушать. Давай просто покончим с этим прямо сейчас".

"Но, ваша честь..." Начал Фроули.

"В моем зале суда нет никаких "но", советник. Мое слово окончательное. Видите ли, это одно из преимуществ моей работы. А теперь скажите мне, "Нэшнл Рекордз" прекратили ли они выдавать членам "Невоздержанности? В "Нэшнл Рекордз" есть что-то, чего они не могут достичь?" - спросила я.

"Ваша честь, - сказал Фроули, - члены "Невоздержанности" нарушают контракт. При данных обстоятельствах..."

- Нарушают ли члены "Невоздержанности" или нет, решать присяжным, - вмешался Ремингтон. "Я полагаю, что я уже вынес решение по этому поводу. Теперь я спрошу вас еще раз, советник, и если вы не дадите мне простого ответа "да" или "нет", я обвиню вас в неуважении к суду. Сократил ли National Records предусмотренные контрактом пособия на питание, одежду и транспорт для участников Невоздержанности?"

Фроули вздохнул. "Да, ваша честь. Они это сделали".

"Теперь это было не так уж трудно, не так ли?" Спросил Ремингтон. "Я приказываю National Records немедленно восстановить эти надбавки, к концу рабочего дня сегодня, на уровнях, на которых они были установлены ранее". Он сердито посмотрел на Фроули. "И не пытайся играть со мной в игры по этому поводу. Игры меня не забавляют. Ни в малейшей степени".

"Будет сделано, ваша честь", - процедил Фроули сквозь стиснутые зубы.

"Я полностью вам доверяю", - сказал Ремингтон. "Итак, есть что-нибудь еще?"

Больше ничего не было.

"Тогда ладно", - сказал Ремингтон. "Это слушание откладывается. И я попрошу обе стороны в этом споре прийти к соглашению, прежде чем дело дойдет до суда. Я искренне желаю больше никогда никого из вас не видеть в моем зале суда". Он стукнул молотком и покинул зал суда. Оказавшись в своих покоях, он поставил альбом Гершвина из своей коллекции и провел следующие двадцать минут, очищая слуховые проходы от рок-н-ролльного мусора, которым они были загрязнены.

Тем временем, выйдя в коридор, Мэтт решил снова позвать Фроули.

"Второй раунд за группу, сука!" Мэтт заорал на него, показывая оба средних пальца. "За гребаную группу!"

Том 1. Глава 16B: Полина

Фроули все еще был взбешен, когда Паулина позвонила ему два часа спустя. Ее заставили вынести пятиминутную лекцию об отсутствии приличий и неотесанном поведении, о надлежащих юридических процедурах и судьях, которые не отличают свою задницу от дыры в земле.

"Это все очень интересно, Фроули", - сказала она, когда он наконец закончил. "А теперь, не могли бы мы перейти к сути моего телефонного звонка?"

"Чего ты хочешь?"

"Я хотел бы организовать встречу между вами, мной и по крайней мере одним сотрудником Национального управления документации, способным принимать решения. Я бы хотел, чтобы эта встреча состоялась сегодня, предпочтительно до окончания рабочего дня".

"Ты не в своем уме", - ответил он. "Мы встретимся с тобой в суде. Второй раунд мог бы достаться тебе, но бой достанется нам, и ты это знаешь ".

"Эта встреча, - сказала Полин, игнорируя его предположения о том, что она знала или не знала, - будет посвящена обсуждению возможного урегулирования этого вопроса, чего-то, что вернет группу к работе и следующий альбом Intemperance в производство".

Последовала долгая пауза. Наконец, "Если ваше соглашение каким-либо образом связано с изменением контракта группы, вы можете забыть об этом".

"Я буду обсуждать условия урегулирования во время встречи и только во время встречи, и только в присутствии национального руководства".

На его конце телефонной линии Фроули открыл рот, чтобы послать Полин нахуй. Он закрыл его прежде, чем что-либо смог произнести. Кое-что пришло ему в голову. Если бы они встретились, и эта так называемая адвокатша из Bum-fuck Egypt действительно признала, что группа выпускает нестандартный материал — что, вполне вероятно, у нее хватило бы глупости сделать, — они смогли бы вернуться к судье Ремингтону и получить свое судебное постановление. Он улыбнулся. "Дай мне посмотреть, что я могу сделать", - сказал он ей. "Есть ли номер, по которому я могу тебе перезвонить?"

Они встретились в здании Национального архива в четыре часа. В надежде произвести впечатление и ошеломить Полин, которую они считали провинциальным адвокатом из маленького городка, похожим на персонажа Грегори Пека в "Убить пересмешника", встреча состоялась в комнате для совещаний руководителей на верхнем этаже. Присутствовали и Кастинг, и Дулитл, которых поддерживали Фроули и вся его свита. Юристы и руководители были одеты в свои лучшие силовые костюмы. Они тепло поприветствовали Полин и усадили ее в маленькое кресло, которое было обращено лицом ко всем им на их приподнятых стульях, заставляя ее

1 ... 205 206 207 208 209 210 211 212 213 ... 1407
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?