Инферно - Бьянка Скардони
Шрифт:
Интервал:
‒ Он лжёт, Джемма, ‒ уверенно заявил Габриэль, не раздумывая ни секунды.
‒ Ты не можешь знать этого наверняка!
‒ Началось… ‒ пробормотал Доминик. Габриэль устало провёл ладонью по лицу.
‒ Слушайте, мне плевать, что вы думаете об этом. Я ему верю.
‒ Нет, ангел, ты хочешь ему верить, ‒ поправил Доминик, и я тут же ответила ему убийственным взглядом.
‒ Джемма, он знает, что ты не станешь пытаться его убить, если будешь верить, что Трейса можно спасти, ‒ добавил Габриэль, однозначно соглашаясь с братом. ‒ Мне больно это говорить, но ты попалась на его крючок.
‒ А какие у нас ещё варианты, Габриэль?
Насколько мне известно, никаких. Мне жизненно необходимо верить, что Люцифер сказал правду. Потому что мысль о том, что Трейса больше нет, невыносима.
‒ А с чего вы вообще взяли, что Люцифер боится меня? ‒ продолжила я, решив сменить тему на менее болезненную. ‒ Меня сложно назвать главной угрозой его существованию. Ну, то есть на его месте я бы больше опасалась Ордена или хотя бы Тессы.
Уж она-то сначала бьёт, а потом спрашивает.
Доминик протянул руку вдоль спинки дивана и взял прядку моих волос.
‒ Если только ему не известно что-то, чего не знаем мы, ‒ предположил он, накручивая мои волосы на палец, увлечённый процессом.
‒ Ну, я бы не удивилась, учитывая, что мы вообще ничего не знаем, ‒ пробурчала я и невольно подвинулась ближе к нему. В свою защиту скажу, что я не виновата. Его близость ощущалась как свет солнца в царстве льда. Чёрт возьми, невозможно сопротивляться чему-то, что действует так успокаивающе, когда внутри меня одна сплошная боль.
‒ Это ты верно подметила, ‒ раздался знакомый мужской голос со стороны входа.
Мой взгляд метнулся к незваному гостю, и все краски вмиг сошли с лица.
Двойное дерьмо на палочке.
У нас появилась компания, хуже которой и представить было нельзя.
10. ТРОЕ ‒ ЭТО КОМПАНИЯ
Я резко втянула воздух при виде холодного, неумолимого выражения лица дяди Карла. С ним в один ряд встали Уильям Томпсон, старший магистр, и ещё какой-то неизвестный мне тип. Все смотрели с нескрываемым осуждением. Я не слышала, как они вошли. И учитывая, что я была вместе с двумя Воскрешёнными, которые тоже не заметили их появления, то это либо особое заклинание, либо телепортация.
Мне было не по себе что от одного, что от другого варианта.
‒ Хотел бы я сказать, что не ожидал увидеть тебя здесь, мило общающуюся с врагами, ‒ голос дяди был резким, обвиняющим. ‒ Но, конечно же, я не удивлён.
‒ Забавно слышать это от тебя, ‒ выпалила я в ответ без намёка на веселье. Моё беспокойство по поводу того, что они могли услышать, быстро перекрыла ненависть к нему за то, что лгал о том, кто я на самом деле, о моей матери и Бог знает, о чём ещё.
Взгляд его угольных глаз переключился с меня на Габриэля. Карл покачал головой.
‒ Какое разочарование, Габриэль. Мы ожидали нечто подобное от твоего брата, но не от тебя.
Габриэль опустил глаза, вызвав у меня внезапное желание пнуть его в голень.
‒ Конечно, давайте, не стесняйтесь, врывайтесь в мой дом и поливайте меня грязью, ‒ кривая ухмылка Доминика несла в себе мрачное предостережение. ‒ Это определённо отличная идея, которая ничем плохим не кончится.
Дядя уже собирался ответить, но Уильям поднял руку. Оказывается, этого достаточно, чтобы заткнуть Карла. Надо будет попробовать как-нибудь в следующий раз, хотя вряд ли этот фокус сработает в моём исполнении.
‒ Габриэль, Доминик, ‒ поприветствовал их Уильям кратким кивком. ‒ Прошу прощению за вторжение. К сожалению, у нас не было иного выбора в сложившейся ситуации.
На последних словах он перевёл всё внимание на меня.
Я прочувствовала всю тяжесть его взгляда на себе.
‒ Рад снова видеть тебя, Джемма. Жаль, что при таких обстоятельствах, ‒ печальная улыбка дёрнула уголок его губ и, как бы ни кричала моя интуиция, что Ордену верить нельзя, эта улыбка показалась мне искренней.
Я перевела взгляд на третьего незваного гостя. У него были тёмные волосы до плеч, тронутые сединой, и маленькие голубые глазки. Он был похож на молчаливого и в то же время чертовски опасного типа. Таких обычно зовут, когда дерьмо реально попадает на вентилятор.
Уильям заметил мой взгляд и поспешил представить товарища:
‒ Это Альфорд Бенедикс, священный страж нашего Храма. Я так понимаю, вы раньше не встречались.
Альфорд кивнул, я же не стала утруждать себя этими любезностями. Скрестила руки на груди и уже собиралась спросить, какого чёрта они здесь забыли, как меня опередил Доминик:
‒ Ну, теперь, когда все друг другу представлены, может, вы расскажете нам, что вы делаете в моём доме? ‒ его слова были достаточно вежливы, но тон ‒ ни в коей мере. ‒ Насколько я помню, мы разорвали все отношения.
‒ Верно, ‒ кивнул Уильям, подтверждая его слова. ‒ Мы не хотели проявить неуважение, уверяю. Мы сделаем то, за чем пришли, и сразу же покинем дом.
‒ И за чем же вы пришли, если не секрет?
Уильям ответил с самым мрачным видом:
‒ Мы здесь, чтобы забрать Джемму домой.
Доминик запрокинул голову и расхохотался. От души и просто издевательски.
‒ А у Джеммы есть право голоса в этом вопросе, или вы всё решили за меня? ‒ огрызнулась я, возмущённая их наглостью.
‒ Сейчас ты должна быть со своей семьёй ‒ с теми, кто может защитить тебя и направить по верному…
‒ Он мне не семья, ‒ перебила я, стиснув зубы и прожигая дядю взглядом. ‒ Он лжец и предатель. И, насколько я знаю, вы немногим лучше. Так что нет. Я никуда не пойду ни с одним из вас.
Пускай у
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!