Расписанная красками - Донна МакДональд
Шрифт:
Интервал:
Все еще безмолвный и не уверенный в том, сколько времени он провел, глядя на нее, он протянул букет роз.
— Вот. Это тебе.
Брук нервно дышала, пытаясь понять, что делать с тем фактом, что Дрейк был здесь, хотя его не должно было быть. Она взяла огромный букет цветов, чтобы убрать их с дороги.
— Спасибо. Они красивые. Я бы пригласила тебя войти, но вообще-то я… кое-кого жду. У меня сегодня свидание.
Дрейк провел рукой по лицу.
— Он уже был здесь… но ушел. Я не думаю, что он вернется.
— Почему? Что ты ему сказал? — требовательно спросила Брук, но увидела, что Дрейк явно гордился этим заявлением.
Дрейк проигнорировал вопрос и без приглашения переступил порог Брук.
— Вероятно, эти цветы нужно поскорее поставить в воду. В противном случае розы быстро завянут. Я подожду, пока ты об этом позаботишься.
— Подождешь? Чего подождешь? — спросила Брук, закрывая дверь с большей силой, чем собиралась. Когда она обернулась, Дрейк подошел ближе. Она попятилась, но дверь помешала ей отойти от него дальше.
— Я подожду, потому что нам нужно поговорить, — тихо сказал Дрейк. — Даже если разговоры — это не совсем то, чем я хочу сейчас заниматься.
— Нам не нужно разговаривать. Нам нечего обсуждать, — не согласилась Брук, используя цветочный щит, чтобы держать его на безопасном расстоянии.
Дрейк обдумал свои варианты и отбросил все, кроме одного. Он не мог переспорить Брук. Ее разум был слишком острым. Все, что он мог сделать, это дать ей больше поводов для размышлений.
— Может быть, мы найдем о чем поговорить после этого, — заявил он. Дрейк схватил и швырнул дорогой букет через всю комнату на стул.
— Эй… — пожаловалась Брук, когда цветы покинули ее руки.
Не желая давать ей реального шанса отговорить его от действий столь же иррациональных, какими он видел их в своей голове, Дрейк вплотную подошел к Брук. Его рот был горячим и требовательным, их губы хорошо друг другу подходили, а из-за ее каблуков их тела идеально выровнялись.
Твердое скользило по мягкому лучше, чем он мог себе представить. Конечный результат был таким же мощным, как и в первый раз, когда он поцеловал ее на кухне ее матери.
В отличие от его требовательного рта, Дрейк медленно скользнул своими слегка дрожащими руками вокруг талии Брук, позволяя ей почувствовать нежное движение его пальцев, прежде чем они скользнули ниже и плотно прижали ее бедра к своим. Когда он рывком прижал ее к двери, а она застонала и выгнулась под ним, его эрекция открыла им обоим правду о его намерениях.
Он неохотно прервал поцелуй, оторвавшись от ее губ только тогда, когда ему был нужен воздух.
— Больше никто не придет. Я прогнал парня пришедшего к тебе на свидание. И да… Я сделал это нарочно, — прошептал он.
— Почему? Я не понимаю.
Дрейк фыркнул.
— Конечно, ты понимаешь. Ты просто боишься иметь с этим дело. Но я не могу вынести даже мысли о тебе с другими мужчинами. Если у тебя есть какие-то другие отношения… сексуальные или иные… черт возьми, прекрати их.
Брук вздрогнула от его команды.
— И почему я должна это сделать?
Молния на спине платья быстро соскользнула вниз, его губы снова накрыл ее рот. Сплетаясь языками, Дрейк целовал ее, пока она не растаяла настолько, что позволила стянуть платье с плеч. Воздух, который ощутила ее обнаженная кожа, вызвал легкую панику, и ее руки в тревоге прижались к его рукам.
— Дрейк… зачем ты это делаешь? — Она прошептала вопрос, пока его пальцы играли в игры на задней половине ее сексуальных трусиков, обводя изгибы ее тела.
— По тысяче причин, но мы начнем с одной из главных, — ответил Дрейк, наслаждаясь прерывистым вздохом Брук.
Взволнованный ее растущим возбуждением, Дрейк поднял перед платья до талии и использовал его, чтобы зажать ее запястья по бокам. Черный кружевной лифчик, который она носила, открывал его взгляду вершины ее грудей. Его рот опустился до тех пор, пока он не смог воздать должное им губами и языком. Когда Брук громко застонала, он снова сильно прижался к ней своим членом, а затем прикусил один твердый сосок, нажимая на хрупкое кружево, и сильно посасывая.
— Дрейк, — выдавила Брук, почти выкрикнув его имя.
Дикий взгляд Дрейка вернулся к остекленевшим глазам Брук.
— Больше не нужно ждать. Больше никаких танцев и надежд. Это происходит, и это происходит сегодня вечером, — предупредил он, раздумывая, стоит ли отпускать ее запястья.
— Кивни, если ты меня слышишь, Брук.
Ничего не говоря, она моргнула, явно все еще ошеломленная. Он же напротив, как никогда был уверен в том, что должно произойти и был полон решимости, наконец-то войти в нее.
Дрейк провел ногой между ее голых бедер, прикрытых коротким платьем. Он сузил глаза, и наклонил свою стальную эрекцию к жару, который там нашел. Когда Брук ничего не сказала и по этому поводу, он повторил толчок вверх, пока она не издала еще один из тех прерывистых вздохов, от которых он теперь кайфовал.
Брук закусила губу.
— Дрейк, пожалуйста. Ты меня мучаешь.
Он отстранился и посмотрел на ее наполненный похотью взгляд, чувствуя удовлетворение от ее реакции.
— Ты понимаешь, что я должен иметь тебя… всю тебя… везде? Поцелуев сегодня недостаточно. Тебе не нужно признаваться в том, что ты тоже меня хочешь, если это чертовски сложно… просто кивни, что ты понимаешь, что произойдет. Я хочу твоего согласия.
Дрейк хихикнул, когда Брук быстро закивала головой. Чертова женщина. Его эрекция стала невероятно твердой. Он и забыл, как трудно было ходить в его нынешнем состоянии. Он отстранился, отпустив платье Брук, чтобы освободить ее запястья. Когда ее руки были свободны, он взял одну и потащил в комнату, где ранее слышал
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!