Последний мост - Марк Адамов
Шрифт:
Интервал:
Лисий Приют оставался одним из тех обществ, где никогда не вели дел с чародеями. Настоятель наотрез отказался видеть их в своих рядах. Поговаривали, что он искренне верил в Звезду, а все преступления подопечных никак не мешали ему надеяться на её благосклонность. Крысолов же считал, что Настоятель попросту боялся связываться с магами.
Заказы на колдунов Лисы тоже не брали, как отказывались и от любой нечисти. Страх смерти делал любого противника сильнее и куда более непредсказуемым. В случае магов к этому могла добавиться и способность испепелить себя вместе с нападавшим.
— Мы из этого выберемся, — успокоил Ладаим, прежде всего, себя.
— Выберемся, — не слишком уверенно ответил Химера. — Глотнём дерьма, но выберемся.
— Фу. Дай насладиться последним паром.
Биальд и Марва, на чьём участке в последний год жил Ладаим, натопили баню к вечеру, а к утру жар почти ушёл. Хозяева всё же согласились заново разогреть парилку, когда Лисы подкинули им ещё пару монет. Крысолов жадно впитывал в себя остатки душистого пара, так приятно щипавшего нос. Такие бани с пышущими жаром печами пришли в Летару из княжеств Сотторийского края и Междуречья. Ладаиму они понравились сразу: тепло напоминало ему о родной Тивалии.
— Я вот знал, что так получится, — произнёс Крысолов. — Выиграл серебряник — жди беды за это.
— Уверяю, всё серьёзнее, чем сраная примета, — Химера плеснул воды на камни. — Кто-то пытается меня потопить. Не удивлюсь, если Мирфия.
— Зачем Гадюке подставлять тебя?
— Она дала мне заказ. Сказала, что девку надо именно убрать, тут я уверен. С прищуром, как всегда, мне сказала. Как знать, может и мага она подослала?
— А Касилиам заказывал похищение, — Ладаим не хотел верить, что Приют мог так обойтись с Химерой. — А ты не думал, что тот же Вальтехал мог приставить колдуна к будущей родственнице?
— Он не выглядел как придворный маг герцога, — отрезал Химера, обтираясь полотенцем.
— Посмотрим, что скажет наёмник Броспего, — Ладаим приподнялся на локтях. — Ты уже уходишь?
— Загляну в «Старика Хемгура». Нужно подобрать одежду, в которой я ещё не ошивался у Подворья.
Варион вышел в предбанник, где Лисы оставили одежду. Оказавшись в одиночестве, Ладаим сел и обхватил ноющую голову. Очередной поход в Подворье едва ли сулил что-то хорошее, но надежда ещё оставалась. Хотя бы до тех пор, пока тело Лейны Броспего не всплывёт где-нибудь ниже по течению Сальмены.
«Ты уж позаботься о ней, колдун, — Ладаим мысленно обратился к магу, что проклял Химеру. — Иначе плохо будет нам всем».
* * *
Варион закончил все приготовления и направился к выходу из «Старика Хемгура». Постоялый двор удачно расположился в Мясницком квартале: отсюда было недалеко до всех важных мест в Басселе, но суета центральных улиц всё же обходила это место стороной.
Уже внизу, в пока ещё пустующем главном зале, Химеру окликнул сам владелец таверны. Хемгуру было чуть за шестьдесят, но он держал себя в отличной форме. Его жёстким мускулистым рукам завидовал и сам Варион.
— А ты прихорошился, — заметил Хемгур с ухмылкой. — На свидание собрался?
— А то, как же? — улыбнулся Химера в ответ. — Свататься иду к отцу своей суженой.
Подготовился Варион весьма основательно. Не желая выделяться среди богачей Подворья, он облачился в один их лучших своих дублетов с чёрным меховым воротом, а волосы стянул в тугой хвост. На свой же скромный взгляд, Химера сейчас вполне мог сойти за столичного аристократа.
— Ну, удачи тебе, конечно, — хозяин постоялого двора на мгновение замялся. — Вообще, я тебе напомнить хотел…
— Да, я не забыл, — ответил Варион. — Может, ещё хоть денёк повременим? Я даже вещи не собрал. Столько дел…
— Я тебе уже подарил две лишних ночи, — сурово напомнил Хемгур. — Ты давно наш постоялец, да, и всегда платил вовремя, но дольше я уже тянуть не могу. Скоро праздник Жатвы. Свободных комнат почти не осталось, а нам надо деньги зарабатывать.
— Я сейчас на мели.
— Это я помню.
— Может, тебе как-то помочь надо? — не сдавался Химера. — Кикимору какую убить в обмен на ещё пару ночей?
— Я тебе кто, сельский староста? — насупился Хемгур. — Да и убийца кикимор из тебя такой себе бы вышел.
— Может, дров наколоть? Воды натаскать?
— А для этого у меня есть помощники, — владелец таверны оставался непреклонен. — Давай так: иди на своё свидание, а завтра утром комнату освободишь, если денег не найдёшь. Бывай.
Химера молча покинул постоялый двор и взял курс на Купеческое подворье. Он ожидал чего-то подобного, но хотел отложить разговор с Хемгуром хотя бы до вечера. Холодное ложе в глубине Лисьего Приюта ещё никогда не было так близко.
Ладаим уже ждал неподалёку от главного входа в Подворье. В тугой сиреневой мантии, перетянутой широким шёлковым поясом, он напоминал приезжего поэта или торговца редкими артефактами. Опознать в них с Химерой наёмных убийц не смог бы и сам Настоятель.
— Я поговорил с охраной, — Ладаим указал на главный вход. — Нас уже ждут.
Варион проследовал за другом в самое сердце бассельской торговли. Внутри царила душная атмосфера лизоблюдства, а от яркого убранства коридоров рябило в глазах. Никто из местных толстосумов не выказал подозрений в сторону Лис, а несколько слуг даже почтительно поздоровались.
Стража предупредила Касилиама о гостях, и он ожидал у двери своего кабинета на втором этаже в окружении знакомых уже наёмников. Толстосум наигранно улыбнулся и, велев охране никого не впускать, пригласил их внутрь.
Резкий запах благовоний и пряностей заставил Химеру раскатисто чихнуть. Варион вытер лицо и окинул взглядом торжество роскоши, которое представлял из себя этот заставленный дорогой мебелью и золотыми украшениями зал.
— Долго вас носило, — приторная маска вмиг испарилась с лица Броспего.
— Ты сам велел прихорошиться, — произнёс Химера. — Нельзя было выбрать место поспокойнее? Здесь слишком людно для таких дел.
— Все уже знают, что моя дочь пропала, — Касилиам откупорил изящную бутыль и наполнил серебряный бокал густым багровым напитком. — Я должен быть на виду, чтобы не вызвать подозрений. Стоит любой здешней гниде что-то надумать, они тут же побегут на поклон к Вальтехалу.
— Интересное всё же место, никогда не был внутри, — Варион огляделся. — Столько портретов на стенах, но ни одного королевского. Насмотрелись на него на монетах?
— Я всего лишь в гостях, пусть мне и дали лучший из
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!