Томек и таинственное путешествие - Альфред Шклярский
Шрифт:
Интервал:
— Безусловно, еще до вашего отъезда из Благовещенска, — ответил пристав. — А сегодня вы будете моими гостями. Я хотел бы показать вам достопримечательности нашего города. Разрешите пригласить вас на ужин в китайский ресторан Чан Сэня. Поскольку из-за отсутствия господина исправника мне придется заняться еще несколькими срочными делами, вечером меня заменит господин Павлов. Мы уже условились с ним. А теперь разрешите попрощаться с вами. Желаю приятно провести вечер.
Охотники поблагодарили пристава за приглашение и вышли на улицу.
— Вот змея! — взорвался боцман. — Сам вроде до земли кланяется, хвалит, приглашает на ужин, а одновременно отбирает паспорта…
— Интересно, что наболтал ему о нас Павлов? — спросил Томек. — Может быть, он рассказал о карцере и крысах…
— Не думаю, хотя мне показалось, что в тоне пристава слышалась нотка злорадства, когда он говорил о мнимом уважении боцмана к царской фамилии, — заметил Смуга.
— У меня тоже создалось такое впечатление, — добавил Вильмовский.
— Жаль, что нам не удалось избежать этого приглашения на ужин.
— Действительно, у китайцев чрезвычайно странные вкусы. Я до сих пор помню, как в Хотане знакомый пандита Давасармана потчевал нас засахаренными пиявками, — сказал боцман.
Путешественники вернулись на «Сунгач» в неважном настроении. На палубе они встретили Некрасова. Оказалось, что Павлова еще нет на буксире, поэтому, воспользовавшись случаем, путешественники пошли в капитанскую каюту на чай.
Некрасов с большим интересом выслушал их сообщение о визите к приставу. В задумчивости он медленно пил чай с араком.
— Интересно, зачем он пригласил вас в этот китайский притон? — в конце концов сказал он.
— А вы знаете ресторан Чан Сэня? — полюбопытствовал Вильмовский.
— Конечно знаю, — ответил капитан. — В этом ресторане находится тайная курильня опиума.
— Я полагаю, что в обществе полицейского агента с нами там ничего не случится, — сказал Томек.
— Возможно, вы и правы. Во всяком случае, пойти туда надо, раз вы приняли приглашение, — закончил Некрасов.
Перед самым закатом солнца на буксир прибежал запыхавшийся Павлов. От имени пристава он пригласил Некрасова на ужин в ресторан Чан Сэня. Капитан поблагодарил за приглашение и согласился.
Охотники добыли из вьюков соответствующую одежду. Не прошло и часа, как они в обществе Павлова и Некрасова оставили пароход.
Ресторан Чан Сэня занимал обширное помещение в двухэтажном доме. Над входом в ресторан, по обеим сторонам узкой двери, висели цветные китайские фонарики из бумаги с горящими внутри свечами. На первом этаже, за небольшим гардеробом, находились два обширных зала, разделенные занавесью из разноцветных стеклянных бус, нанизанных на шнурки. С низкого деревянного потолка свисали лампы, бросавшие мигающий свет на цветные китайские картины, которыми были увешаны стены. Вдоль стен обоих залов находились уютные кабинеты со столами и мягкими стульями.
Навстречу прибывшим гостям выбежали два китайца.
Низко кланяясь, они ввели путешественников во второй зал, где у столиков сидели гости. Играя роль хозяина дома, Павлов попросил путешественников усесться в заказанном заранее кабинете и пытался развлекать их беседой о важнейших событиях, волновавших город.
Некрасов уселся в глубине кабинета, откуда сам, будучи незаметным, превосходно мог видеть весь зал. Томек расположился рядом с боцманом; с большим удовольствием юноша убедился, что стол застлан чистой снежно-белой скатертью и сервирован по-европейски. О том, что ресторан китайский, можно было судить только по лежащим на подносе длинным палочкам из слоновой кости, которые заменяют в Китае вилки. Обслуживание гостей в ресторане Чан Сэня было поставлено великолепно. Не успели наши путешественники сесть за стол, как перед ними появились холодные закуски: заливное из мяса, грибы, салат из лука и овощей, маринованные березовые почки, ветчина, нарезанная тонкими полосками, яйца цвета сафьяна, жареные раковые шейки, светло-зеленые морские водоросли. Все эти блюда надо было поливать острым соусом темно-коричневого цвета, который подавался в маленьких плошках к каждому прибору.
Рядом со столом находилась жаровня с медным тазом, наполненным раскаленными углями; на углях подогревалось ведерко с водой, в которой стояли серебряные жбаны с китайской рисовой водкой. В эту водку для аромата примешивали розовое масло. Официант наполнял маленькие фарфоровые чашечки горячей водкой после каждой перемены блюд.
Примерно через час закуска была убрана со стола. Пришла очередь горячих блюд. Сначала была подана телятина, запеченная в тесте, потом пельмени, пирожки и вареная птица в густом белом соусе, в котором плавали почерневшие от варки улитки.
Увидев это лакомство, Томек под столом толкнул боцмана ногой. Плавающие в соусе улитки напоминали жареных червей. К счастью, чашка крепкой водки облегчила нашим путешественникам соблюдение китайского обычая, который требовал, чтобы гость обязательно попробовал хоть немного от каждого блюда. На столе появлялись все новые и новые угощения. После жареного поросенка на стол поставили шашлыки, потом курятину, порезанную на полоски, бульон, вареный рис, макароны, куриные головки с шейками и различные виды супов. Томек уже давно перестал считать количество подаваемых блюд. А боцман, который отличался неизменно хорошим аппетитом, вздохнул и незаметно расстегнул пояс.
Обед из горячих блюд тянулся около трех часов. Официанты вновь убрали посуду и вынесли треногу со жбанами водки. Теперь на столе появились засахаренные фрукты, сладкие пироги, пирожные, орехи, оригинальный на вкус горьковато-вяжущий зеленый китайский чай и белое игристое вино. Это означало, что обед подходит к концу.
Как раз в это время к Павлову, который уже был слегка навеселе, подошел мужчина, одетый в темное пальто по фигуре и с котелком в руках. Он стал что-то шептать Павлову на ухо. Веселое выражение лица у Павлова как рукой сняло. Он внимательно выслушал краткое сообщение своего сотрудника и кивнул головой. Мужчина быстро ушел, а Павлов встал и произнес:
— Мне очень неприятно, но я вынужден оставить вас на несколько минут. Мне сообщили, что исправник вернулся в город, но завтра опять уезжает. Он ведет срочное следствие. Мне необходимо воспользоваться его присутствием в городе, чтобы оформить наши дела. Одновременно я узнаю, не будет ли изменен срок вашей аудиенции у его превосходительства.
— Я думаю, что уже пора вообще окончить нашу приятную встречу, — заметил Вильмовский.
— Боже сохрани! Что вы! Мое отсутствие долго не продлится, я сейчас же вернусь. А после возвращения я покажу вам самый интересный уголок этого ресторана, — возразил Павлов. — В углу зала, за портьерой, скрыта крутая лестница. Были ли вы когда-нибудь в курильне опиума?
— Я не знал, что здесь разрешено содержать такие курильни, — удивился боцман.
— Что вы, господин Броль! — возразил Павлов, подмигивая боцману. — Курильня доступна только избранным!
Все рассмеялись, услышав такое объяснение полицейского.
— Ну, раз так обстоят дела, мы подождем, — сказал Смуга. — Мне уже приходилось несколько раз видеть курильни опиума, но для моих друзей это
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!