Алмазный трон - Дэвид Эддингс
Шрифт:
Интервал:
— Вряд ли я смогу ввести кого-нибудь в заблуждение,изображая придворного, — возразил Спархок.
— Я предполагала поделить роли как раз по-другому. Япостараюсь сделать тебя похожим на доброго честного слугу, а Келтэна мы оденемв шелковый камзол и уложим его длинные светлые волосы, так что он вполне сойдетза придворного.
— Да, я буду неплохо смотреться в шелке, — скромнопотупив глаза, проговорил Келтэн.
— Почему бы нам просто не переодеться паройобыкновенных рабочих? — спросил Спархок.
Сефрения покачала головой.
— Простолюдины обычно теряются и услужливо ведут себяраболепно и услужливо при встрече с кем-нибудь из знати. Сумеете ли вы это?
— Да, это Сефрения верно подметила, — кивнулКелтэн.
— Кроме того, рабочие не носят мечей, а вы же несобираетесь выйти в Симмур безоружными, я надеюсь?
— Ты успеваешь подумать обо всем, Сефрения, —уважительно сказал Спархок.
— Хорошо, — произнесла волшебница, —посмотрим теперь, что мы можем сделать.
Несколько служителей были разосланы по Замку за необходимымреквизитом. Сефрения тщательно осматривала каждую принесенную вещь, отбираянекоторые и откладывая другие.
Спустя что-то около часа в комнате стояли два человека,имевшие лишь отдаленное сходство с вошедшими в нее пандионцами.
Спархок был одет в незамысловатый наряд (непохожий, правда,на одеяние Кьюрика) и вооружен широким коротким мечом. На лице его появиласьсвирепая черная борода. Среди прочих украшений в глаза бросался широкийбагровый шрам, пересекавший сломанный нос и уходивший под черную повязку налевом глазу.
— Эта штука слегка мешает, — пожаловался Спархок,пытаясь почесать подбородок под фальшивой бородой.
— Держи руки подальше, пока клей не подсохнет, —Сефрения слегка ударила его по руке, — и надень перчатку, иначе, боюсь,твое кольцо может вызвать нездоровый интерес у окружающих.
— А это действительно необходимо, чтобы я носил этуигрушку? — спросил Келтэн, помахивая легкой рапирой. — Я хочу иметьпри себе меч, а не вязальную спицу.
— Придворные не носят широких мечей, — напомнилаСефрения, критически осматривая его.
Келтэн был наряжен в ярко-голубой шелковый камзол,изукрашенный красным галуном. Такого же, как и галун, цвета панталоны обтягивалиего ноги. Костюм довершала пара мягких коротких сапог, так как не нашлосьдостаточно огромных башмаков его размера, модных в это время при дворе. Наголове Келтэна красовалась широкополая шляпа, осененная белым пышным пером.
— Ты выглядишь прекрасно, Келтэн, — наградила егокомплиментом Сефрения. — Я думаю, тебя вообще невозможно будет узнать,особенно когда я нарумяню тебе щеки.
— Нет, это абсолютно невозможно! — воскликнулКелтэн, испуганно отскакивая от волшебницы.
— Келтэн! Садись, — твердо сказала она, доставаякоробочку с румянами.
— Это и правда так уж необходимо? — жалобноспросил ее Келтэн.
— Да, и сиди, пожалуйста, спокойно.
Келтэн взглянул на Спархока.
— Если ты только посмеешь засмеяться, я вызову тебя напоединок, так что даже и не помышляй об этом.
— Кто, я? — переспросил Спархок, ядовито улыбаясь.
Пока Сефрения наводила Келтэну румяна, в комнату вошелВэнион. Поскольку за Замком постоянно наблюдали шпионы Энниаса, то он решилсовместить одну из хозяйственных потребностей Замка с хитрой уловкой.
— Нам необходимо перевезти некоторые вещи вгостиницу, — объяснил он. — Энниас знает, что гостиница принадлежитОрдену, поэтому спрячем Келтэна в фургон, а этого доброго честного сквайрапревратим в возницу, — он указал глазами на бородатого Спархока. —Сефрения, где ты сумела раздобыть бороду, настолько сходную с его настоящимиволосами?
Сефрения улыбнулась.
— В следующий раз, когда пойдешь в конюшню, нерассматривай слишком пристально хвост своего коня.
— Моего коня?
— Да, ведь это единственный вороной в нашей конюшне, ия не так уж много позаимствовала у него.
— У моего коня? — расстроенно протянул Вэнион.
— «Мы все должны приносить что-нибудь в жертву, отнынеи навсегда». Это часть присяги Ордена Пандиона. Ведь ты не забыл ее, Вэнион?
Спархок сидел на козлах старенькой шаткой повозки и,небрежно держа в руках поводья, правил понурой лошадью, давно страдающейшпатом.
Колеса вихляли из стороны в сторону и ужасно скрипели итрещали, когда повозку подбрасывало на выбоинах мощеной камнями мостовой.
— Спархок, тебе действительно так необходимо непропустить ни одной ямки? — раздался из-под беспорядочно разбросанной кипыкоробок и тюков приглушенный голос Келтэна.
— Тише, — проворчал Спархок. — Прямо на насидут два солдата церкви.
Келтэн отпустил пару проклятий и затаился.
Солдаты церкви были одеты в свой обычный наряд красногоцвета и на их лицах застыло выражение презрения. Работники и купцы поспешноотходили в сторону с их пути, уступая дорогу. Спархок, с беспечным видомправивший старой клячей, внезапно натянул поводья и остановил повозку прямопосредине улицы так, что солдатам пришлось уклониться со своего пути и обогнутьее. Проходя мимо Спархока они бросили в его сторону свирепый взгляд.
— Утро доброе, приятели, — приветствовал оних. — Счастливого вам дня.
Солдаты прошествовали дальше, не обращая внимания на словаСпархока.
— Что это все значит? — раздался из повозки тихийголос Келтэна.
— Так, проверяю надежность своего маскарада, —ответил Спархок, снова берясь за вожжи.
— Ну?
— Что ну?
— Сработало?
— Они даже не удостоили меня вторым взглядом.
— Далеко ли еще до гостиницы? Я задыхаюсь подо всемэтим.
— Я думаю, уже недолго.
— Пожалуйста, Спархок, сделай мне одолжение, не уделивнимания хотя бы парочке ям — так, для разнообразия.
Повозка вновь заскрежетала.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!