Тысяча и один день - Рената Тревор
Шрифт:
Интервал:
— Ты, я вижу, собираешься все ему простить? — вырвалось у Синди. — Не отвечай. Ладно… Я просто сердита на него. Но этот гнев рано или поздно уляжется.
— Я не говорила, что прощаю. Просто пытаюсь вернуть то, что было утрачено.
— Что именно?
— Как это, что? Семью, конечно. Мы должны пожить вместе какое-то время, — ответила Пэтти и вдруг улыбнулась. — Выясним, будем ли мы столь же несчастны, как когда оказались порознь.
Синди ничего не ответила, пытаясь осмыслить все, что наговорила ей Пэтти. Наконец, закатив глаза, она тихо рассмеялась.
Подруга повернулась к ней и потрясла за руку:
— Что тебя рассмешило?
— После всего, что услышала, я думаю, было бы разумнее всего заранее сократить мои будущие потери. Я имею в виду отношения с Говардом. Мне бы надо бежать от него, куда глаза глядят. Любовь — сложная штука, и если с ней неправильно обращаться, она приносит одни только печали.
— Да, но помимо страданий, которых вполне можно избежать, ты получаешь такое удовлетворение, такую гармонию, которая несравнима ни с чем на свете! Это может дать тебе только любовь. Так что риск оправдан.
— Ты так считаешь?
Пэт посмотрела ей в глаза, и на ее лице вновь возникла былая добрая улыбка, которую так любила Синди и ради которой готова была сражаться за свою подругу.
В понедельник она вошла в двери городской больницы, не теряя ощущения, что мир вокруг нее стал немного другим. Как могло все перемениться за какие-то три дня?
Мужчины покинули дом на озере сразу после завтрака в воскресенье. Она же все утро проторчала в комнате Пэт, намеренно избегая встречи с Говардом. Разговор с подругой смутил ее и заставил задуматься. Но за завтраком в еще большее замешательство привел Синди неотступный взгляд ее нового знакомого. И голова шла кругом.
Она уехала под вечер. И, добравшись до города, остановила машину возле дома Пэтти, чтобы переодеться и забрать кое-что из вещей. В ее квартире уже должны были закончить отделку полов, так что теперь можно было отдохнуть на собственной кровати.
Дежурство у Пэтти уже началось, и они собирались потом встретиться. Однако та оставила записку, в которой сообщила, что планы меняются, поскольку после работы у нее свидание с Оливером. «Только для разговора» — как она сама написала, но Синди начала беспокоиться. Пэтти не появилась в отделении интенсивной терапии, ее временно перевели в реанимацию, так что до завтрашнего дня, скорее даже вечера, с ней не будет никакой возможности увидеться.
Синди вошла в лифт и, нажав кнопку второго этажа, вдруг подумала, что Говард тоже мог бы назначить ей свидание, чтобы вместе пообедать где-нибудь. А заодно поговорить. Двери лифта вскоре раздвинулись, она вышла в коридор. Ей предстояло провести сутки на работе, а спокойных дежурств почти никогда не выпадало. Надо было сосредоточиться и отрешиться от мыслей о Говарде. А она жалела теперь, что вместо того чтобы остаться с ним в гостиной у камина, до поздней ночи проболтала с подругой о родственных душах и о шансах Оливера…
Синди фыркнула. То, что испытывала она к Говарду, правильнее всего было бы назвать страстью. А это чувство, как известно, надо обязательно держать под контролем.
Женщина приветственно махнула рукой Джулии и Нику, с которыми ей предстояло дежурить. И вдруг подумала, что не дала Говарду номер своего телефона и, более того, тот даже не спрашивал о нем, как и о том, где ее можно найти. Так что дальнейшее развитие их отношений представлялось весьма проблематичным. Буря, уютный дом, странные обстоятельства случайного знакомства вот, собственно, и все, что между ними было. Говард сейчас занимался обустройством своей новой жизни и просто не имел никакой возможности тратить на едва знакомую женщину свое драгоценное время. В этой ситуации получалось так, что ей он был даже нужнее, чем она ему. Синди вдруг почувствовала некоторую подавленность и приуныла.
Обратясь к коллегам, она попыталась улыбнуться и приободрить себя:
— Итак, леди и эмбрионы, что забавного нам ждать от сегодняшней ночи?
— Мы тоже сгораем от нетерпения, чтобы узнать кое-что от вас, мисс Хауэлл! — весело подмигнула ей Джулия, округлив полные губы и быстро оглядев ее с ног до головы.
— О чем это ты? — удивилась Синди, осматривая себя. Да нет, с ней вроде бы все в порядке. Ведь увлечение неким отставным офицером не написано у нее на лице и фигуре!
— О том, что кое-кто из нас, должно быть, неплохо провел выходные, — уточнил долговязый Ник, сложив перед собой руки и перегнувшись через стойку.
— А что… почему это взбрело вам в голову? — спросила Синди, ощутив румянец на щеках. Черт возьми, она ничего такого не сделала. Но если бы и сделала, откуда они могли бы узнать? Если только…
— Это Пэт наболтала вам? Выкладывайте!
Ник самодовольно улыбнулся и протянул руку.
— За пять долларов!
Джулия не обратила внимания на его руку и сделала шаг вперед:
— Только попробуй сказать, что с тобой ничего не произошло, — сказала она Синди и добавила с лукавым упреком: — А я-то на тебя надеялась! Во всяком случае, считала, что на тебя можно положиться, в отличие от этого долговязого проныры.
Ник рассмеялся.
— Да, пять долларов, и не меньше! Такова цена доверия. Давай, подружка!
Синди посмотрела на обоих и покачала головой.
— Я понятия не имею, что вы тут несете. Выходные я провела вместе с Пэтти в загородном доме ее родителей и…
— С неким парнем по имени Говард? — добавила Джулия.
Синди от неожиданности даже рот открыла.
— Как вы… Я сейчас убью Пэт.
— Мы ее даже не видели! Она работает этажом ниже и здесь даже не появлялась. Зато тебя ожидает роскошный букет, который доставили сюда каких-нибудь полчаса назад.
— Букет? О чем это вы? — вытаращила на них глаза Синди и судорожно смахнула со лба волосы.
Ник нырнул под стойку и вытащил оттуда хрустальную вазу с цветами, уже поставленными в воду. Приложив руку к груди, он водрузил всю эту красоту на стойку и, напустив на себя важный вид, торжественно прочел надпись на карточке: «Гроза бушевала не только над озером. Говард».
— Приличные парни сразу выкладывают все начистоту. Чтоб мне провалиться!
— Отдай! — вскрикнула Синди и выхватила у него из рук карточку. Она понятия не имела о том, как выглядит почерк ее нового приятеля, но не похоже, чтобы текст был написан рукой флористки, составлявшей букет. Только, ради Бога, не нужно впадать в замешательство, улыбаться и пускаться в пляс от радости, одернула она себя. Хотя ей, как раз не терпелось сделать именно это.
Синди смогла сдержать свой внезапный порыв, но лишь потому, что рядом находились Джулия с Ником. Они с нетерпением ожидали от нее хоть каких-нибудь объяснений. Ей удалось равнодушно пожать плечами.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!