Лили и магия перемен - Холли Вебб
Шрифт:
Интервал:
– Она боялась, что Лили тоже не сможет этого пережить, так что ты не одинока. Нерисса сказала – время поджимает. Наверное, потому ты и свихнулась: в тебе ожили заклинания, почувствовали, что заговор вот-вот свершится.
Лили с укоризной посмотрела на собаку: ей-богу, Генриетта ужасно бестактна! Причем не совсем ясно – она нарочно так себя ведет или у нее случайно получается?
– Я не свихнулась! – сказала Джорджи, но голос ее дрогнул – кажется, она сама не была уверена в своих словах. – Лили, думаешь, я сошла с ума?
– Ты бегала по театру в одной ночнушке и пальцами пыталась разодрать дверной замок, – ответила Генриетта. – И с глазами у тебя что-то было не так. По-моему, ты свихнулась.
– Ты очнулась! – На сцене появился Даниил, в руках он держал охапку рекламных листовок. – Все нормально? – спросил он и вдруг смутился, заметив, во что Джорджи одета – точнее, во что она не одета, и опустил взгляд.
Джорджи покраснела.
– Я пойду переоденусь, – сказала она.
– Ой, да какая разница, что на тебе надето! – воскликнула Лили. – Джорджи ходила во сне, – поспешно объяснила она Даниилу. – Нам кажется, заклинания внутри ее проснулись, почувствовав, что заговор скоро свершится. Либо это просто влияние мамы.
– Нет, не похоже на маму, – прошептала Джорджи. – Я смутно помню, что делала – я куда-то шла, в какой-то дом у реки…
Лили повернулась к сестре.
– Если ты помнишь, куда тебя вели заклинания, мы сможем найти заговорщиков и остановить их!
– Целую банду сильнейших волшебников вроде твоей матери?! – неуверенно спросил Даниил. – И как ты их остановишь? Полетишь к ним на драконе?
– Я не помню, где этот дом, – медленно ответила Джорджи. – Высокое белое здание. Там много детей… – Она вздрогнула. – Может, мне не стоит больше спать? Вдруг что случится?
– Или наоборот… – задумчиво проговорила Лили. – Если ты заснешь и снова попытаешься найти тот дом – ты выведешь нас прямо к заговорщикам!
Джорджи поежилась.
– Подождите! – Даниил посмотрел на рекламные листовки, что держал в руках, будто видел их в первый раз. – Вот. – Он протянул один лист Джорджи и Лили.
– Что? – спросила Лили. Нахмурившись, она начала читать рекламу.
«Юбилей правления Ее Величества!
Особые представления в королевскую честь!
Конный парад – принять участие могут все желающие!
Живые картины!
Приходите, не пропустите!»
– Где ты возьмешь лошадей? У нас же их нет.
– Сэм сказал, у его знакомого есть пони, – робко ответил он. – И он согласен дать его нам на один вечер. Правда, придется держать его подальше от дракона. – Он кивнул в сторону Аргентума. – В любом случае я не об этом. Видите, грядет празднество. Пятьдесят лет назад королева София была коронована. По всему Лондону пройдут парады, шествия, у реки обещают увлекательное представление. Королева тоже должна там появиться – это же праздник в ее честь. Она, конечно, болеет, но на торжестве появиться просто обязана.
– А, я поняла, о чем ты! – в ужасе прошептала Лили. – Все знают, когда и где появится королева…
– Именно! – Даниил кивнул. – Тысячи людей придут на праздник. Отличная возможность для попытки переворота. – Он посмотрел на Джорджи и снова покраснел. – Осталось три дня. Нам надо как-то пережить эти три дня, вот и все. А потом все закончится.
Джорджи робко улыбнулась, но Лили была решительно настроена:
– Нет! Мы не можем просто сидеть сложа руки! Конечно, надо защитить Джорджи и всех остальных, но этого мало. Если мы хотим восстановить магию в правах, мы обязаны помешать заговорщикам! – Она взяла сестру за руку. – Джорджи, пожалуйста! Если мы спасем королеву Софию, она выслушает нас и будет на нашей стороне!
– А вдруг ты ошибаешься? – серьезным тоном спросила Генриетта.
Лили вздохнула.
– Тогда нам придется переехать. В Америку, например.
Генриетта фыркнула.
– Что ж, я согласна. Только не в тот ужасный дом, Лили, он просто отвратителен!
– Если у нас не получится предотвратить переворот, нам придется уехать, – прошептала Лили. – Я не хочу жить в стране, которой будут править Джонатан Дисар и его приспешники. Они думают, магам все позволено, но это не так! Джонатан Дисар много лет притворялся, что он не волшебник, чтобы войти в доверие к королеве. Он на все способен!
– Даже превратить дочерей в оружие, – пробормотала Джорджи. – Самое обидное, я даже не знаю, как могут повести себя заклинания. Если бы знала – было бы проще их остановить.
– Может, твой отец что-нибудь подскажет? – предположил Даниил. – Питер сказал, он проснулся.
– Если бы он знал, что делать, он бы нам уже сказал, – вздохнула Лили.
Даниил пожал плечами.
– Возможно. Но он ваш отец – может, боится вас напугать…
– Именно. – На сцену, опираясь на руку Питера, вышел отец. – Так и знал, что ты думаешь обо мне, Лили! – Он улыбнулся, заметив изумленный взгляд дочери. – Простенькое, но полезное заклинание. – Когда он посмотрел на Джорджи, улыбка с его лица исчезла. – Я боялся делиться с вами своими подозрениями, очень боялся. Но так больше не может продолжаться. Вы должны знать.
– Знать что?! – резко спросила Джорджианна.
– Что ты погибнешь. Заклинания убьют не только королеву Софию. Они убьют и тебя тоже, – спокойно ответил отец. – Ты станешь жертвой, Джорджи. Ты и другие дети.
– Они все умрут?! – воскликнула Лили, почувствовав тошноту.
Отец кивнул.
– Думаю, да, хотя не могу быть полностью уверен. Не знаю, какая оборотная сторона у этой магии.
– Получается, все заговорщики растили своих детей, учили их, помогали им – и в то же время знали, что все они умрут? – Лили вздрогнула. – Это же ужасно! Но чего еще ждать от темной магии… – Она посмотрела на сестру. – Ведь для заклинания с волком понадобилась твоя кровь. И вчера тоже, когда ты попыталась подчинить меня себе…
Джорджи кивнула.
– Да, хотя я мало что помню из вчерашнего. Как думаешь, Кора и Пенелопа знают, на что идут? – Она нахмурилась. – Или, может, в них другие заклинания? Вряд ли девочки согласятся стать жертвами. Я видела их всего раз, но не думаю, что они способны на подобное!
Лили возразила:
– Нет. Им хочется быть частью нового мира, новой страны, которой правят маги.
– Да, точно… – согласилась Джорджи.
Пэйтон Пауэр вздохнул.
– Заклинание будет сильнее, если девочки сами согласятся умереть – ради общей цели, но этому невозможно научить. – Глазами, полными слез, он посмотрел на Лили. – Далеко не каждый юный волшебник такой же храбрый, как ты. Боюсь, Кора и Пенелопа даже не представляют, что должно случиться. Им просто сказали, что это будет нечто невероятное и замечательное, – и они поверили.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!