Цветок на камне - Хелен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Одной рукой он обнял Эллис за плечи, в другую взял ее руку, и они направились в комнату к уже хорошо знакомому им дивану. Оба уже довольно хорошо узнали друг друга и могли не спеша наслаждаться всем, что давало им взаимное чувство.
Юджин целовал лицо, волосы, шею, тело Эллис и постепенно распалялся. И она не оставалась равнодушной к ласкам, всем телом отвечая на его призывы. Но в тот момент, когда они уже готовы были к полному соединению, во входную дверь дома кто-то громко и настойчиво постучал.
Юджин взвыл от досады и неудовлетворенности. Затем замер и прислушался в надежде, что стук больше не повторится. Он и не повторился. Вместо стука раздался резкий и протяжный звонок.
— Черт! Кто это может быть? Подожди меня здесь, — сказал Юджин, — я сейчас все выясню.
В это время новый звонок пронзил тишину.
— До чего ж нетерпеливый! — еще больше возмутился Юджин, быстро накидывая и завязывая халат и заодно проверяя, скрывает ли он некие «архитектурные излишества», не столь заметные в другое время.
Он вышел и закрыл за собой дверь в гостиную, так как при открытой двери комната прекрасно просматривалась из холла.
Эллис слышала, как Юджин отворил входную дверь, как вслед за этим раздались радостные возгласы, восторженные приветствия. Она в испуге подумала, уж не хозяин ли дома вернулся. На всякий случай встала и надела сарафан, чтобы незнакомый человек, если войдет в гостиную, не застал ее в том виде, который не предназначен для посторонних глаз.
Прислушалась. Из холла доносились два мужских голоса — один, хорошо знакомый и такой дорогой, принадлежал Юджину, а второй — пришедшему незнакомцу, который говорил по-английски с сильным акцентом и не очень правильно.
Через некоторое время в холле все затихло, и Юджин вернулся в гостиную.
— Это сосед, Георгиос. Я зову его Джордж. Он думал, что здесь хозяин дома. Но, когда увидел меня, очень обрадовался, ведь мы с ним год не виделись. Пригласил сегодня на ужин.
— А с кем же ты Кэти оставишь? — поинтересовалась Эллис.
— Со мной пойдет. У Джорджа двое детей — девочка чуть старше Кэти и мальчик лет восьми. Родители вполне прилично говорят по-английски и детей учат, так что Кэти, думаю, там будет не скучно. Да, кстати, он пошел за бутылкой вина и скоро вернется. Как не вовремя!
Юджин чуть помедлил и продолжил:
— Я сказал, что у меня гостья. Он приглашал нас вместе. Пойдем?
— Нет, Юджин, спасибо, я не могу.
— Почему?
— Я хочу еще искупаться, поплавать и просто посидеть у моря в последний раз.
— Почему в последний раз?
— Я завтра уезжаю.
На несколько мгновений в комнате повисла мертвая тишина.
— Как завтра? Ты ведь совсем мало здесь побыла.
— Неделя уже прошла. Хорошо, что меня отпустили на неделю, ведь сейчас еще начало осени и работы на фирме довольно много. У нас отпуска обычно берут зимой.
Эллис взглянула на Юджина — он кусал губы, и вид у него был чрезвычайно расстроенный.
— Почему же ты не сказала раньше, что уезжаешь завтра? Я бы отказался от приглашения на ужин.
— Мне не хотелось заранее говорить о неприятном. А от ужина не отказывайся, а то твой сосед обидится. Да и чем плохо — провести вечер в веселой компании?!
— Действительно, Джордж — отличный парень, и жена у него очень милая, и дети прелестные. Но я бы предпочел сегодня другую компанию. А может быть, ты все-таки пойдешь вместе с нами?
— Нет. Это твои знакомые, у тебя с ними есть какие-то общие интересы. А для меня они совершенно чужие люди, и, пожалуй, нет смысла знакомиться с теми, с кем вряд ли когда-нибудь потом в жизни встретишься.
— Тогда, может, попозже вечером придешь?
— Вечером я буду собирать вещи, потому что утром, после завтрака, я уезжаю. Да и тебе после обильного ужина и возлияний лучше будет отдохнуть.
— Как обидно! Мне так не хочется отпускать тебя. И, как назло, нам не дали последний раз побыть вместе! — в голосе Юджина звучали досада и огорчение.
Слова «последний раз» резанули Эллис по сердцу.
— Ничего не поделаешь, — обреченно изрекла она. — Пора! Мне лучше уйти до прихода твоего соседа.
— Во сколько ты завтра уезжаешь?
— Такси заказано на десять часов.
— Мы с Кэти обязательно придем попрощаться и проводить тебя.
— Спасибо! Буду очень рада.
Эллис так не хотелось, чтобы наступало утро. Но оно все-таки наступило. Она плохо спала, да ей и не хотелось спать. Мысли роились в голове и не давали расслабиться и отдохнуть. Она размышляла о потерях и приобретениях.
Я ехала сюда с единственной целью — отвлечься от всех дел, поплавать в море, позагорать, посмотреть страну, которую я с детства заочно полюбила благодаря книгам Даррелла. Я рассчитывала просто интересно провести время: побывать в Афинах, попробовать греческие блюда и вина, послушать национальную музыку, посмотреть, как танцуют знаменитое сиртаки. Но я и подумать не могла, что по этому греческому острову пройдет важный в моей жизни рубеж.
К прежней жизни я уже не смогу вернуться, потому что в мою судьбу вошло то, о чем я раньше и не догадывалась. Что бы ни случилось дальше, моя любовь всегда будет со мной. Я люблю Юджина. И дело не только в том счастье, которое мне подарила наша близость. Мне дорого в нем все — его облик, его взгляд, его голос, манера держаться, внимательное и предупредительное отношение и то, как он спокойно и уверенно принимает решения. Да что там! Я могу до конца жизни перечислять все, что мне в нем нравится. Хотя, в сущности, мы очень мало знаем друг о друге.
Но я могу только мечтать о нем. У нас слишком разное положение, чтобы я могла всерьез думать об этом мужчине. Пусть так, все равно дни, проведенные здесь, рядом с ним, останутся самыми счастливыми в моей жизни! И за это я бесконечно благодарна Юджину. Я, пожалуй, скажу ему это, когда он придет меня провожать…
Так думала Эллис.
Утром, после завтрака, она сдала номер и вынесла вещи вниз, в холл отеля. Оставалось полчаса до отъезда. Она с нетерпением выглядывала в окошко, ожидая, что на дорожке, ведущей к входу в отель, вот-вот покажутся Юджин и Кэти. Но их не было видно. Эллис начала волноваться. Ей так хотелось, чтобы у них осталось побольше времени до расставания.
Неужели Юджин забыл о моем отъезде или проспал после вчерашней вечеринки? Нет, это не похоже на него. В чем же дело?
Она ругала себя за то, что не удосужилась узнать номер телефона в доме, где жил Юджин, и теперь не могла позвонить и спросить, что случилось. Она нервничала все больше, не представляя себе, как сможет уехать, не повидавшись с Юджином еще раз, наверное, даже последний. Эллис уже не находила себе места, бесконечно поглядывая то на часы, то на улицу.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!