И снова весна… - Мэрил Хенкс
Шрифт:
Интервал:
— У тебя есть только один выход — вернуться ко мне. Былого отношения не обещаю, но, думаю, через какое-то время попытаюсь начать все заново. Но сначала ты займешь место в моей постели!
— Ни за что! Меня тошнит от одной мысли, что ты можешь ко мне прикоснуться! — К удивлению Марджори, в ее голосе прозвучала неподдельная искренность.
Глаза Эрнеста сверкнули.
— Стоит мне прикоснуться к тебе, как ты станешь умолять: «Еще, Эрни, еще!» Или забыла, с какой страстью ты льнула ко мне?
Насмешливый тон Гриффита, его абсолютная правота довели Марджори до состояния крайнего отчаяния. Загнанная в угол, она подняла руку и ударила его по лицу. Такого поворота Эрнест не ожидал. Он отшатнулся от нее и побледнел. Глаза его стали злыми.
— Ты ведешь себя как истеричка. Аристократке такое поведение не к лицу, — медленно произнес он. — Дорого тебе обойдется эта пощечина. Я ухожу, но не прощаюсь. Скоро увидимся.
Марджори испуганно посмотрела ему вслед, а потом побежала в другую сторону. Какое-то время она бежала, не разбирая дороги, словно за ней гнались фурии. Потом взяла себя в руки и медленно направилась к выходу из парка.
Марджори свернула на тихую улочку, где стоял старинный особняк Эйкройда, в котором она обрела кров и дружескую поддержку. Но все это грозило рассыпаться в прах. С появлением Гриффита обретенный за прошедшие полгода душевный покой снова оказался под угрозой. Агрессивное поведение Эрнеста не оставляет ей иллюзий, что ситуация как-нибудь утрясется.
Войдя в дом, она заперла дверь на все замки, но все равно не почувствовала себя в полной безопасности. Тогда она задернула шторы на окнах, пройдясь по всем комнатам первого этажа, побежала наверх и проделала то же самое в своей спальне. Потом спустилась вниз и осторожно выглянула на улицу, прячась за шторой.
Что со мной творится? Так недолго и манией преследования заболеть.
Внезапный телефонный звонок напугал ее до такой степени, что она покрылась испариной. В полной уверенности, что никто не должен ей звонить, она не решалась поднять трубку. Телефон звонил и звонил, нервы Марджори были на пределе. Наконец дрожащей влажной рукой она подняла трубку и отозвалась еле слышно:
— Алло…
— Мардж? — В голосе Кристофера слышалась нешуточная тревога. — Что-то случилось? Голос у тебя странный.
Марджори глубоко вздохнула, чтобы успокоить разгулявшиеся нервы.
— Нет-нет, Крис, у меня все в порядке. Тебе показалось. Просто я была в ванной и не сразу услышала звонок за шумом воды. Извини, что заставила тебя беспокоиться.
— Ничего страшного. Головная боль прошла?
— Да, я выходила ненадолго в магазин и в парк. Стало легче. — Марджори истерически хихикнула. — А как дела у тебя? — Ей нестерпимо хотелось попросить Криса пораньше вернуться домой.
— Через пять минут направляюсь на встречу с клиентом. Пожелай мне удачи.
— Удачи, Крис, но будь осторожен. Слишком много развелось мошенников на рынке художественных ценностей. А когда приблизительно ты вернешься? — В голосе Марджори невольно прозвучали жалобные нотки.
— Полагаю, не раньше девяти. Почему мне кажется, что ты чем-то обеспокоена? У тебя действительно все в порядке? — Мягкий низкий голос Кристофера всегда действовал на Марджори успокаивающе.
— Да, все в полном порядке. Извини, ты вытащил меня из ванной комнаты, я только успела накинуть халат. — Никогда при других обстоятельствах Марджори не позволила бы себе сказать такое Кристоферу.
— Это ты меня извини. Отправляйся скорее в ванную, а то простудишься. Знаешь, я, пожалуй, вернусь к ужину. До встречи, Мардж. — Кристофер повесил трубку.
Наверное, это подло с моей стороны, мелькнуло в голове Марджори, подавать ему надежду. Она действительно направилась в ванную комнату, чтобы под душем смыть с себя липкую испарину. Единственный способ избавиться от домогательств Эрнеста Гриффита — это выйти замуж за Кристофера Эйкройда. К такому выводу пришла Марджори, подставив лицо под струи воды. Но будет ли это порядочно по отношению к другу, который столько сделал для нее? Придется рассказать ему историю с Эрнестом с начала до конца, и пусть Кристофер сам решает, жениться на ней после этого или нет. Как он решит, так и будет.
Марджори замотала мокрые волосы в махровое полотенце. Стоя перед большим зеркалом, она взглянула на свое обнаженное тело, вспомнила, каким наслаждением было оказаться в бережных сильных руках Эрнеста, когда он намыливал ее в ванной. Совместное мытье всегда превращалось у них в любовную игру, воспоминание о которой возбуждало Марджори и сейчас. Капельки влаги на сосках напомнили ей, как Эрнест слизывал их языком, прежде чем закутать ее в полотенце. Он доводил ее до состояния экстаза. Щеки Марджори вспыхнули от стыда. Нельзя ей больше думать об Эрнесте, раз уж решила стать женой Криса.
Составив план на вечер, Марджори первым делом заказала по телефону для Кристофера его любимую пиццу. Потом приготовила салат из редиски и зелени, испекла воздушное печенье, которым всегда восхищался Кристофер. Обычно он ел это печенье и приговаривал, что страсть к сладкому когда-нибудь его погубит. При этом его открытое честное лицо обретало лукавое выражение. Марджори не могла сдержать улыбки, вспомнив об этом простодушном лукавстве. За хлопотами она забыла одеться, но времени до возвращения Кристофера оставалось немало. Успею, подумала она, переодеться к его приходу, и стала накрывать стол. Возле каждого прибора она поставила свечи, в центре — бутылку вина.
Она сновала между кухней и столовой, на ходу соображая, когда могут доставить пиццу и не придется ли ее снова разогревать к приходу Кристофера. Решив отдохнуть и выпить чаю, Марджори поставила на поднос чашку с чаем, сливки, тарелку с кексом, отнесла его в гостиную, где с удобством устроилась на диване и взяла в руки журнал.
Стоило ей обрести покой, как в голову полезли мысли об Эрнесте. Его угрожающий голос снова зазвучал в ее ушах. Что он может еще выкинуть? Как ужасно, что она не сдержалась. Похоже, лгать она так и не научилась. Он не поверил, что у них с Крисом близкие отношения. Но зачем он так настойчиво преследует ее по прошествии шести месяцев? Перед глазами возникло упрямое лицо Эрнеста, когда он сказал, что никому ее не уступит, и дрожь пробежала по телу. Он хорошо понимает, что ей не устоять перед его натиском. Надо сегодня же все рассказать Крису, в этом ее единственное спасение.
Лихорадочное нетерпение овладело ею. Она Должна устоять и не поддаться очарованию былого представления об Эрнесте. Он оказался совсем другим человеком. Но почему ее тело по-прежнему тоскует о его близости?..
Звонок в дверь прервал ее мысли. Как быстро доставили пиццу! — мелькнуло в ее голове, пока она шла открывать дверь.
Она увидела на пороге Гриффита, замешкалась и не успела захлопнуть дверь перед его носом. Он воспользовался ее растерянностью, быстро вошел внутрь и закрыл за собой дверь. А Марджори так и продолжала стоять с полуоткрытым ртом, с ужасом взирая на высокую широкоплечую фигуру Эрнеста в костюме, который напомнил ей об их встрече у озера. Тот же твидовый пиджак и брюки шоколадного цвета. Тряхнув головой, чтобы избавиться от наплыва воспоминаний, Марджори решительно указала ему рукой на дверь.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!