Без оглядки - Хельга Нортон
Шрифт:
Интервал:
Стив… Как бы он поступил, узнав, что она полюбила его младшего брата? Несмотря на враждебность, долгие годы существовавшую между братьями, Стив пытался сузить разделявшую их пропасть. Пригласил брата на свадьбу, но этот жест доброй воли был отвергнут. Оставив ему после смерти большую часть своего состояния, Стив словно сделал еще одну попытку. От него Джеймс уже не отказался, хотя доля Стива и та головная боль по поводу компании, которую он приобрел вместе с нею, были ему абсолютно не нужны: по его словам, он был достаточно богат, и Линда не сомневалась, что он говорит правду. Может, Стив понял, что в данной ситуации только Джеймс может спасти компанию? Пусть даже таким образом.
Она любила Джеймса…
– О чем ты думаешь?
Она была настолько занята своими мыслями, что не заметила, как он смотрит на нее сузившимися глазами. Рука, гладившая его, замерла, и он сразу насторожился. Линда посмотрела полными боли глазами и всем телом подалась к нему.
Но холодный, черствый Джеймс уже занял место того страстного любовника, которым он был всего несколько минут назад, когда для него ничего не существовало, кроме нее. Когда он повернулся к ней, его лицо было мрачным.
– Думаешь о нем? – грубо спросил он и стал неторопливо одеваться.
Густая краска выступила на лице Линды, полностью ее выдавая. У нее перехватило дыхание, и она даже не смогла сразу ответить, заверить его, что это не так.
– Это не так, Джеймс, – наконец удалось ей выдавить из себя.
Показалось, что в какой-то момент, в очень короткий момент, его вновь потрясла красота ее обнаженного тела, на которое падал свет камина. Но тут же лицо его снова стало холодным. Теперь он, уже полностью одетый, отвернулся от нее и взял со стула брошенный на него пиджак.
– Я согласен на «свадьбу по договоренности», – зло сказал он. – Я больше не собираюсь занимать место Стива в твоем чувствительном воображении.
– Да, но…
– Можешь не вставать, – презрительно посмотрел он на обнаженную Линду.
Она стеснялась своей наготы, когда он так злобно смотрел на нее. Джеймс кинул ей свитер.
– Не нужно меня провожать.
– Джеймс, пожалуйста! – крикнула она, когда он был уже у двери. – Позволь мне объяснить!
Он резко обернулся.
– Здесь нечего объяснять. Я надеюсь, что ты приятно проведешь время, вспоминая в одиночестве своего умершего мужа… поскольку он больше никогда не разделит с тобой постель! – жестко добавил он.
Он вышел из комнаты, сильно хлопнув дверью. Она бросилась на пол и, закрыв лицо руками, разрыдалась так, как не рыдала со дня смерти Стива. В чем-то ей сейчас было даже хуже, чем тогда. Ей предстояли долгие годы замужества с Джеймсом, годы, которые она проживет, любя ненавидящего и презирающего ее человека.
– Ты выглядишь так, словно твой медовый месяц уже закончился, Линда. Хотя он еще и не начинался, – беззлобно пошутила Энн.
Линда, погруженная в свои мысли, недоумевающе посмотрела на сестру.
Она только что привезла сюда Мэнди, чтобы девочка провела этот день с бабушкой: у Линды была назначена встреча. К сожалению, до ухода ей, видимо, придется терпеть насмешки и двусмысленности сестры.
Мэнди в комнате не было. Узнав, что бабушка возится с цветами в столовой, она помчалась ей помогать.
Энн понимающе улыбнулась Линде.
– У тебя под глазами темные круги, наверное, от недосыпания?
Сестра, увы, была права. Однако она не высыпалась вовсе не потому, на что намекала Энн.
С самого Рождества Линда спала очень плохо. Она не находила себе места ни днем ни ночь. И опасалась, что эта рождественская неделя сломит ее окончательно. Джеймс не отходил от нее ни на шаг, постоянно отпуская насмешки в ее адрес, и едва ли производил впечатление только что помолвленного человека. Их постоянно видели вместе, но мало кто верил, что они любят друг друга: свадьба готовилась слишком поспешно.
Джеймс все-таки организовал свадьбу, хотя и не к Новому году, как хотел, а ко второму января. Первый рабочий день после долгих праздников, по его мнению, был также вполне подходящим. Именно к этому дню все счета компании должны быть в порядке. Для годового отчета…
Единственно когда Джеймс оставлял ее одну, – так это ночью. И долгими бессонными ночами Линда думала о нем, вспоминая тот их единственный вечер. Если верить ему, а у нее никогда не было повода усомниться в его словах, то этого больше никогда не будет в ее жизни. Энн была права: Джеймс – незабываемый любовник, и Линда просто изнемогала от желания снова провести с ним ночь!
– Я ни минуты не сомневалась, что Джеймс не станет дожидаться брачной ночи. Но ты, Линда, меня просто удивляешь! – колко добавила она. – Ты что, не могла совладать с собою? – Она подняла брови, словно приглашая к доверительному разговору.
Сестры никогда не были настолько близки друг другу, чтобы Линде хотелось вести доверительные разговоры. Сейчас, когда дело касалось Джеймса, она и вовсе не собиралась раскрывать перед ней душу. Тем более что Энн была так недалека от истины.
– Передай маме, что я вернусь, как только смогу, – сказала она Энн, давая понять, что исповеди не будет.
Последнее время Джеймс словно не замечал Линду, уделяя почти все свое время Мэнди. Девочка была этому только рада, да и Линда уже не возражала. Очень важен был хороший эмоциональный контакт между ними. Хотя, конечно, это ее задевало.
– У тебя встреча с Прескоттом? – ехидно спросила Энн, откровенно раздосадованная нежеланием сестры отвечать на колкости. По принятым в обществе правилам, Линде не следовало встречаться с посторонними мужчинами после помолвки. – Или это вы с Джеймсом решили тихо исчезнуть, чтобы провести романтический день? – Вопрос вполне мог остаться без ответа. Обе прекрасно знали, что Джеймс не из тех, кто будет незаметно исчезать, тем более, чтобы провести «романтический день».
– Я вернусь к чаю. – Линда продолжала вести разговор так, как было нужно ей. – Но если меня что-нибудь задержит…
– Думаю, мы сумеем покормить Мэнди, – сердито буркнула Энн. – Школьные каникулы сейчас совсем некстати. Правда?
Вот уж нет. В последние несколько дней она бы просто-напросто сошла с ума, не будь дома Мэнди. Когда же рядом с ней была ее жизнерадостная дочь, ничто на свете уже не могло казаться абсолютно черным.
– Счастливо, Энн, – сухо сказала она, направляясь к двери.
– Я с нетерпением жду репетиции этим вечером, – негромко сказала сестра ей вслед. Линда остановилась, чувствуя, что бледнеет, и медленно обернулась.
– Репетиции службы в церкви, – не без удовольствия пояснила все знающая Энн.
Линда ничего не ответила, оставив последнее слово за сестрой, чего той и хотелось.
Поскольку Джеймс очень спешил со свадьбой, то их брак, скорее всего, пришлось бы заверять в регистрационной конторе. Но Джеймс настоял и на венчании в местной церкви. Так как все должно было произойти в будний день, то договориться об этом со священником было несложно.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!