📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДрамаЖивая вода - Андрей Константинов

Живая вода - Андрей Константинов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 35
Перейти на страницу:
гутарют, не только с фуражом, но и с солью бяда.

В шалаш «с улицы», согнувшись, заглядывает Александр Григорьевич.

АЛЕКСАНДР ГРИГОРЬЕВИЧ

Прошу прощения за бесцеремонное вторжение, но… (Слегка взволнованно) Алесь Петрович, товарищи, вы должны это увидеть собственными глазами!

КОМАНДИР

Чего увидеть?

АЛЕКСАНДР ГРИГОРЬЕВИЧ

И портсигар свой замечательный захватите, пожалуйста.

Более ничего не объясняя, доктор «выныривает» обратно, сидящие в шалаше недоумённо переглядываются и поочерёдно выползают наружу.

3.8. ГАНЬКИН БОР. СТОЯНКА ОТРЯДА. ШАЛАШ. НАТ. ДЕНЬ

Несколько секунд длится немая сцена: возле перепуганной новообращённой красавицы Агаты, не понимающей пока причины поднятого вокруг неё ажиотажа, полукругом стоят трое изумлённых мужчин. Сложив руки на груди, доктор наблюдает за их реакцией. Чуть позади него — всё ещё потрясённая Лена.

ДОКТОР

Ну?! Каково? Per aspera ad astra![5]

Командир разводит руками.

КОМАНДИР

Нет слов. Одни буквы.

Особист обалдело продолжает разглядывать девушку, а возчик задумчиво чешет затылок.

АРХИПЫЧ

Да-а. Чудеса-а.

АГАТА

Да что ж це таке?! Чего вы на меня, як на жирафу диковинную в зоосаде, пялитесь?!

АЛЕКСАНДР ГРИГОРЬЕВИЧ

Алесь Петрович, будьте любезны, подайте барышне зеркальце. А то барышня не понимает.

Командир достаёт портсигар, открывает и протягивает Агате. На внутренней стороне верхней крышки приклеено зеркальце, для бритья. Агата недоверчиво смотрится в него, глаза её расширяются, губы начинают мелко дрожать.

АГАТА

Ой! Мамочки мои!..

3.9. ХУТОР. ИЗБА. ГОРНИЦА. ИНТ. ВЕЧЕР

Гюнтер сидит за столом, на котором стоит раскрытый походный саквояж. Проводя его ревизию, фон Бергензее — младший почти любовно перебирает содержимое, состоящее в основном из неких медицинских и химических препаратов и склянок. Карл, обнажённый по пояс, сидит у открытого окна. Верный денщик Рильке делает ему очередную перевязку.

КАРЛ

Господин учёный наконец-то погрузился в свою стихию.

ГЮНТЕР

Твоя ирония в данном случае неуместна. (Достаёт из саквояжа баночку, открывает крышку, внюхивается) Рильке! Прежде чем накладывать повязку, смажьте рану вот этим.

РИЛЬКЕ

Слушаюсь, господин барон.

Рильке подходит, забирает баночку, возвращается, начинает обрабатывать рану. А Гюнтер тем временем достаёт и выставляет на стол следующий предмет — это деревянная матрёшка.

КАРЛ

А это что? Языческий божок?

ГЮНТЕР

Это любимая игрушка русских. Называется… ма-трёо-шка. Но её прародина — Япония. Страна во всех смыслах мистическая.

Разбирает матрёшку, выставляя помещённые внутри фигурки по ранжиру.

КАРЛ

Ого! (Хохотнув) Так она, оказывается, брюхатая?

ГЮНТЕР

Если бы ты немного разбирался в эзотерике, Карл, ты бы знал, что человеческое тело — не одно. Есть ещё эфирное тело, астральное, ментальное и так далее. И сложены они, как эта ма-трёо-шка, одно в другое. Так что перед тобой классический пример игрушки как проекции человеческого тела.

Собирает матрёшку обратно.

КАРЛ

А что, детские игрушки тоже входят в сферу твоих научных изысканий?

ГЮНТЕР

В той же степени, что и сказки. Но поскольку я прежде всего врач, меня в них интересуют сугубо медицинские аспекты и отголоски тайных знаний.

Карл пожимает плечами.

КАРЛ

Как по мне, тайные знания лучше всего получать посредством тайных агентов.

Младший брат язвительно парирует.

ГЮНТЕР

Вот только наличие своего человека в красной банде в последний раз тебе не очень-то помогло.

КАРЛ

Туше![6] Браво, братец! Укол засчитан… (Серьёзнеет) На самом деле, перед ним поставлена конкретная задача, которую он, надеюсь, сможет решить в ближайшие дни. Иначе…

ГЮНТЕР

Что?

КАРЛ

Эта скотина фон Штайн наотрез отказался поддержать нашу операцию против лесных бандитов резервом и артиллерией. Придётся справляться собственными силами. А весь мой опыт ведения боевых действий в лесистой местности сводится исключительно к охоте на оленей в родовых угодьях.

ГЮНТЕР

Понимаю. Но, к сожалению, здесь я тебе не помощник… Кстати, об охоте. От твоего нового переводчика я узнал, что внук здешней ведьмы, оказывается, был отличным стрелком и добывал пропитание не только рыбалкой, но и охотой.

КАРЛ

Это ты к чему?

ГЮНТЕР

Что если как раз он и был тем болотным пулемётчиком? По чьей вине мы понесли такие потери?

Карл задумывается.

КАРЛ

Дорожа своими солдатами, командир отправляет прикрывать отход основных сил приблудившегося к отряду юного полудурка? А что, грамотное решение, лично я так бы и поступил… Но какой смысл теперь гадать, если ублюдок всё равно сдох? Скорее всего.

ГЮНТЕР

Да. К сожалению. Дорого бы я дал за возможность использовать его в качестве лабораторной подопытной крысы…

3.10. ГАНЬКИН БОР. СТОЯНКА ОТРЯДА. ШАЛАШ. НАТ. РАННИЙ ВЕЧЕР

Небольшой костерок, разведённый рядом с командирским шалашом. В подвешенном котелке булькает варево, его периодически помешивает Лена. Вокруг костерка сидят Командир, Особист, Александр Григорьевич и Агата. Девушка уже немного успокоилась, так что теперь более связно и вдумчиво отвечает на расспросы доктора, который возбуждён до чрезвычайности.

АЛЕКСАНДР ГРИГОРЬЕВИЧ

Агата, голубушка, ещё раз хорошенечко вспомните: когда вы последний раз смотрелись в зеркало? Это важно.

АГАТА

Так что ж: дома, в избе смотрелась. Я тады оделась, сбрала мешок, на образа перекрестилась и на двор вышла. Стала вже дверь запирать и тут вспомнила: треба топор взять. Ну как, дров порубать. Та и от зверя, от худого человека защита. Вернулась, в сенях топор взяла, а потом, значит, в горницу.

ОСОБИСТ

Зачем в горницу? Если топор уже взяла?

Агата удивлена нелепому, с её точки зрения, вопросу.

АГАТА

Так ведь примета: коли верталась, обязательно надо в зеркало посмотреться. Иначе пути не будет.

КОМАНДИР

Это само собой.

Доктор торопит.

АЛЕКСАНДР ГРИГОРЬЕВИЧ

Вернулась в горницу, прошла к зеркалу. И? Что увидела?

АГАТА

Дык то же самое и увидала. (Грустно) Всё своё на роже страхолюдство.

АЛЕКСАНДР ГРИГОРЬЕВИЧ

Это точно? Может, какие-то изменения уже были? Хотя бы небольшие?

АГАТА

Не. Не было… У меня вот здеся, возле правого уха (показывает), уж така щербина была — палец по ноготь помещался. Её тоже в зеркале видала, никуда не девалась проклятущая.

АЛЕКСАНДР ГРИГОРЬЕВИЧ

Хорошо, допустим. И в этот момент времени было?..

АГАТА

Десять минут шестого. Я, уходя, нарочно ходики остановила. Чего им без дела стучать? А дальше: огородами да к лесу. А оттуда лесной дорогой, к Змееву болоту.

ОСОБИСТ

Ладно, про болото всё понятно. А на Большом Змее как долго пробыла?

Агата задумывается, вспоминает.

АГАТА

Не скажу. Може, с час. А може, все полтора.

КОМАНДИР

Вот этот, как ты давеча рассказывала, ручеёк, в котором Иван мёртвый лежит, он и раньше там был?

АГАТА

За это, обратно, не скажу. Я в таку даль давно и всего разочек забиралась. (Вздохнув о своём) С батей на пару ходили. Совсем девчонка тогда была.

КОМАНДИР

Понятно. А Иван, он точно мёртвый был? Может,

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 35
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?