📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгИсторическая прозаСвятой Грааль. Во власти священной тайны - Ричард Барбер

Святой Грааль. Во власти священной тайны - Ричард Барбер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 148
Перейти на страницу:

Однако это еще далеко не конец романа. Оставшаяся часть повествования посвящена попыткам Артура упрочить свое правление и власть Нового Закона пред лицом восстания Бриана Островного. Вскоре после этого эпизода начинается новая череда приключений. Артур отправляется в паломничество в замок Грааля и остается там у Перлесво. Однажды, сидя у окна, он видит процессию людей, облаченных в белые одежды. Незнакомцы приближаются к замку и что-то поют. Во главе процессии шествует человек, несущий огромный крест, а замыкает ее человек с колокольчиком и трещоткой. Все эти люди — отшельники из окрестных лесов, пришедшие поклониться Святому Граалю. Король Артур и Перлесво выходят поприветствовать их и провожают их в часовню Грааля:

«И как только они [паломники] вошли в часовню, они взяли колокольчик у шедшего позади и поднесли его к алтарю, а затем положили его на пол. И после сего началась святая и славная служба.

А теперь наша история гласит, что в землях короля Артура потира не было. Грааль явился на освящении в пяти образах, но о них не подобает говорить, ибо таинства святого причастия не следует открывать никому, кроме тех, кому Бог даровал особую милость. Но король Артур узрел все перемены, и последним был явлен потир. И отшельник, совершавший мессу, обнаружил на покрове, покрывавшем чашу, таинственную надпись. Ее буквы гласили, что Сам Бог желает, чтобы Тело Его было принесено в жертву в такой чаше в воспоминание о Нем. История ни слова не говорит о том, что это был единственный потир, но во всей Британии и соседних градах и королевствах не было ни единого такого же.

Узрев все сие, король преисполнился радостью и сохранил в сердце своем память об имени и образе святого потира».

Последним подвигом Перлесво стало изгнание Черного Отшельника — персонажа, воплощающего сатанинское злое начало. В самом конце Перлесво получает повеление покинуть замок Короля-Рыбака. Находясь в часовне Грааля, он слышит некий голос:

«Перлесво, ты не должен оставаться здесь долее: Богу угодно, чтобы ты разделил святые реликвии между отшельниками, обитающими в лесу, ибо они будут вкушать и почитать Его Тело. Знай, что Святой Грааль более не будет здесь являться, но тебе скоро будет открыто, где ему надлежит пребывать».

За Перлесво приходит большая ладья, и, когда он уплывает, «ангелы возносятся над замком, вознося ему хвалу перед Господом и Пречистой Его Матерью. Иосиф нам поведал, что таков был отъезд Перлесво, и с тех пор ни одной живой душе на земле не ведомо, что с ним сталось далее, ибо об этом наша история не говорит ничего».

Итак, мы рассмотрели содержание трех полных произведений о Граале. Первое из них — это «Повесть о Граале», точнее, ее полный вариант, представляющий собой творение многих авторов. Второе — цикл из трех поэм, приписываемых Роберу де Борону. И, наконец, третье — роман «Перлесво». Эти памятники представляют собой весьма разный подход к этой теме: полная версия «Истории о Граале» — это результат осуществленных уже задним числом попыток воссоздать произведение, которое мог бы написать сам Кретьен, тогда как авторы других произведений использовали тему Грааля для создания своих собственных оригинальных творений. Они заимствовали у Кретьена весьма и весьма немногое, так сказать, костяк сюжета: имя героя и его связь с Граалем. «Перлесво» — это уже драматическое переосмысление всего комплекса артуровских сюжетов, дополненное элементами свирепого и примитивного христианства. Произведение Робера де Борона куда более ортодоксально с точки зрения религиозной терминологии: автор стремится проследить связь Грааля с Евангелиями и создать историю некоей сакральной реликвии, восходящей ко времени Распятия Иисуса Христа. Такова тема, выбранная автором (или, точнее, авторами) текста, которому суждено было стать итоговой версией истории о Граале.

ГЛАВА ПЯТАЯ СОЗДАНИЕ ГЕРОЯ ГРААЛЯ: «ЛАНСЕЛОТ-ГРААЛЬ»

Человек, что-то писавший в комнате, только что закончил свой труд и отложил письменные принадлежности. В быстро сгущающихся сумерках раннего зимнего вечера очертания его фигуры выглядят неясными. Возможно, на нем монашеская ряса; в таком случае комната, в которой мы находимся, — это монастырский скрипторий, то есть зал для переписки рукописей в монастыре, находящимся где-то на севере Франции. Однако более вероятно, что этот человек — клирик или даже профессиональный юрист; не исключено, что он удалился от мира под конец своей жизни и живет в уединении, в затворе, а необходимые кров и пищу доставляют ему монахи за щедрый вклад, внесенный им в их обитель еще в бытность в миру. Он расхаживает по комнате, закрывая массивные фолианты, которыми только что пользовался, и ставит их обратно на книжные полки в нише, закрывающейся деревянными дверцами. Где-то поблизости слышатся голоса и пение — знак того, что вечерня уже началась. Он складывает в стопку листы пергамента (итог его труда на сегодня) и бережно ставит их на полку между книгами. Затем он берет свечу из алькова в стене у двери, зажигает ее и выходит на лестницу.

Прошло не более сорока лет с тех пор, как мы наблюдали за Кретьеном де Труа, работавшим над самым первым романом о Граале. Стопка листов, оставленная в келье, которую только что покинул наш анонимный автор, — это произведение куда более амбициозное, чем возвышенный, но непритязательный фрагмент, вышедший из-под пера Кретьена. Как и творение Робера де Борона, оно обращает свой сюжет в далекое прошлое, начиная его с описания событий, связанных с Распятием Иисуса Христа. Однако оно будет куда более подробным и масштабным (учитывая те две большие стопки исписанных листов, которые уже лежат на полке), чем тот скромный по объему том, который содержит полную прозаическую версию произведения Робера. Сюжетные рамки этого нового творения, которое мы в дальнейшем будем называть «Ланселот-Грааль»[59], в принципе те же; они охватывают историю Грааля с момента появления реликвии при дворе короля Артура и кончая смертью Артура, Гвиневры и Ланселота. Однако в его основе лежит совсем другая тема: оно повествует не о Граале и даже не об Артуре. Его центральным персонажем является Ланселот, герой одноименного романа Кретьена, в котором де Труа рассказывает о любви Ланселота к Гвиневре. Первый из романов в порядке их написания, «Ланселот» открывается не рождением Артура, а изложением генеалогии и обстоятельств рождения самого Ланселота. Доблесть Ланселота, которую Кретьен воспринимает как данность и просто декларирует, проявляется в длительной серии приключений и авентюр, не имеющих аналогов в сюжетных линиях версии Робера де Борона. Ланселот присоединяется к придворным рыцарям Артура, когда в замке уже установлен Круглый Стол, а свадьба Артура и Гвиневры осталась в прошлом.

Во время этих приключений, когда статус Ланселота как величайшего рыцаря Круглого Стола уже общепризнан и Ланселот с Гвиневрой уже обменялись признаниями во взаимной любви, происходят всякого рода волшебные эпизоды, таинственные события, но ни одно из них не приуготовляет нас к тому, что приключается с Гавейном, когда, спеша на поиски приключений, тот прибывает в небольшой замок, в коем его приветствует король, владелец этого замка. Когда они приветливо беседуют, в зал влетает белый голубь с золотым кадилом, и, когда он перелетает в соседнюю залу, все присутствующие преклоняют колени. Вносят столы, и все молча садятся к ним, вознося обычные молитвы. Из залы, в которую улетел голубь, выходит прекрасная дева,

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 148
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?