Тени Лордэна - Алессандр Рюкко
Шрифт:
Интервал:
— Если камни сейчас не у вас, то это значит, что вы провели оценку и он их забрал?
— Да, так и есть.
— Господин Кросс-Баруд, во сколько вы оценили эти камни?
— Во сколько спрашиваешь? Ха… в триста четырнадцать тысяч шестьсот пятьдесят одну золотую крону и восемьдесят девять серебряников, — сказал по памяти Дуорим, не используя никаких подсказок.
От услышанной суммы глаза капитана округлились, открывшаяся челюсть повисла в воздухе, а слова гнома многократным эхом проносились в его голове. На Лордэнской верфи можно было купить новёхонькое, только что спущенное со стапелей на воду судно за одну или полторы тысячи крон. За обозначенную гору золота можно было купить целую армаду торговых кораблей, построить себе роскошное поместье, выкупить себе самую красивую жену голубых кровей и безбедно жить до самой смерти.
— Вы не шутите?
— Я никогда не шучу, когда идёт речь о деньгах, — грубо отрезал Дуорим, почувствовавший себя оскорблённым. — Самый большой из них был оценён мною в сто двадцать тысяч пятьсот одну крон и сорок три серебряника. Вообще, их стоимость невозможно вот так просто выразить в цифрах, но я назвал ему ту цену, ниже которой продавать их было бы сущим преступлением. А он… он…
— Ясно, — негромко произнёс Хромос, смотря как задумавшийся гном, начал медленно гладить свою бороду. — Господин Кросс-Баруд, я пришёл к вам, потому что нам сказали, что к убитому приходил посыльный из вашего банка. По словам владельца гостиницы, гонец не нашёл Киданса и ушёл, а вскоре они нашли его убитым в собственном номере.
— Ты что, пытаешься сказать, что это мой работник убил его? Только услышал про драгоценности и тут же решил, что это по моему приказу его отправили к праотцам?! Щенок, думаешь, что все мы, гномы, столь жадны до сокровищ, что готовы из подтяжка резать людей? — почувствовавший себя до глубины души оскорблённым Дуорим тыкал в сторону Хромоса толстым пальцем, словно желая проткнуть его насквозь.
— Что вы, господин Кросс-Баруд, конечно же, нет. Я и не думал вас хоть в чём-то обвинять и не пытался оскорбить. По характеру ран и некоторым уликам мы склонны предполагать, что убийца был человеком или же эльфом, но никак не гномом. Уверяю вас, что я всего лишь хотел узнать, зачем он приходил к убитому и не мог ли он что-нибудь заметить или услышать. Я пришёл не с обвинениями, а за сведениями и только.
— Тебе же будет лучше, если это действительно так, — Дуорим немного успокоился и стал неторопливо вспоминать события вчерашнего дня. — Неприятно в этом признаваться, но вскоре после того, как Киданс забрал камни, я понял, что допустил небольшую описку в отданных ему документах. Из-за этого цена одного из камней оказалась занижена на десять крон. Я вижу по выражению твоих глаз, что тебе подобная ошибка кажется мелочью по сравнению с величиной самой цены, но для меня это дело чести всего клана. Осознав свою оплошность, я составил новый комплект бумаг и отправил их с нашим курьером. Он вернулся довольно быстро, сказал, что не нашёл на месте купца, но оставил бумаги у хозяина гостиницы.
— Мне хозяин ничего не говорил о документах, — сказал Хромос, припоминая разговор с Эдвисом.
— Ну, значит либо он про них забыл, либо посыльный соврал.
— Я могу сам с ним поговорить? С посыльным?
— Если он сейчас не ушёл по поручению, а околачивается где-то в банке, то я могу немедля устроить вам встречу.
— Был бы очень вам признателен, — с этими словами капитан благодарно склонил голову.
Дуорим трижды постучал кольцом о стол, точно молотом о наковальню, и на его зов пришёл гном-прислужник. Старик прошептал ему на ухо указания так тихо, что сидевший на расстоянии вытянутой руки Хромос ничего не услышал. Лакей почтительно поклонился, коснувшись бородой пола, и убежал исполнять волю хозяина.
— Знаешь, — медленно начал Дуорим, вновь направив свой взгляд в огонь. — Мне ещё вчера подумалось, что его убили. Вот как только мне передали, что его не было у себя в гостинице, я почувствовал, что вскоре мне принесут гораздо более плохие вести. И вот сегодня ты оказался на моём пороге.
— А почему вы решили, что с ним обязательно произошло нечто плохое, он ведь мог просто отлучиться с постоялого двора? — Хромос почувствовал, что Дуорим знал что-то ещё, что могло приоткрыть завесу над тайнами купца.
— Как бы тебе это сказать. С самого первого взгляда он показался мне каким-то странным, причём очень. Я уже говорил тебе, что он был крайне беспечен, но дело здесь не в глупости или наивности, как это может показаться на первый взгляд. Он только хотел, чтобы окружающие видели его таким, но внутри он был до такой степени уверен в себе, словно бы знал наверняка, что мы не сможем его обмануть, как бы мы не пытались. Он отдал нам камни, точно знал, что мы отдадим их обратно или он каким-то образом сам, без чьей-либо помощи сможет их вернуть из наших сокровищниц. Даже молодые торговцы не ведут себя столь бестолково; доверяй, но проверяй, в том числе и старых партнёров, с которыми вы пуд соли съели, и даже самых верных друзей, братьев и собственных родителей, иначе непременно и очень скоро останешься за бортом без единого гроша в кармане. Но Киданс Вольфуд был явно не из таких дураков.
— Господин Кросс-Баруд, скажите, он пришёл к вам один?
— Да, один. И это тоже показалось мне подозрительным; обычно к нам ходят целыми делегациями.
— Он случайно не называл, на какую гильдию работает, или упоминал имена дворян, которые могли бы стоять за ним? Он не говорил, откуда взял эти камни?
— А ты не промах, капитан, — одобрительно ухмыльнулся Дуорим, — задаёшь правильные вопросы, и ты прав, что такие
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!