Сокровища похищенной мумии - Гарриет Уайтхорн
Шрифт:
Интервал:
Ему было трудно смириться и с тем, что не ему, а Матильде досталась слава первооткрывательницы гробницы Нефертити. Но работа в команде с Моной помогала ему залечивать сердечные раны. С каждым днём профессор Пети чувствовал себя всё лучше и лучше.
Во время торжественного открытия выставки Мона произнесла замечательную речь.
– Настало время открыть нашу выставку, и я очень рада предоставить честь перерезать ленту четырём друзьям, без которых сегодняшнее событие стало бы невозможным. Благодаря их смекалке и отваге удалось остановить профессора Фитцгерберта и его семью. Именно эти юные герои не позволили им похитить сокровище, которым теперь может насладиться любой посетитель нашего музея.
Зрители зааплодировали, и Мона передала ножницы Агнес.
Агнес взяла ножницы, но вместо того чтобы перерезать ими ленту, передала их Розе.
– Думаю, выставку должна открыть Роза, потому что она, как всегда, проявила необычайную отвагу и смекалку, – сказала Агнес.
– Спасибо, – ответила Роза и покраснела, а затем перерезала ленту и с улыбкой сказала: – Добро пожаловать в наш мир, Нефертити!
На следующий день Роза, Вайолет и Арти сидели во дворе на скамейке. Осенний двор заливал мягкий оранжевый предзакатный свет, лужайка была усыпана опавшими золотыми листьями. Трое друзей собрались сегодня, чтобы обсудить планы на Хэллоуин, но их разговор, как всегда, свернул на кражу мумии.
– Мы должны были раньше догадаться, кто её украл, – сказала Вайолет. – А мы попались на чары профессора Фитцгерберта, словно рыбы на крючок.
– И не заметили совершенно очевидных подсказок, – добавил Арти.
– Например, не обратили внимания на то, что миссис Бизли и близнецы были приняты на работу в музей сразу после прихода туда профессора Фитцгерберта, – вздохнула Роза.
– И пустующую квартиру миссис Бизли нужно было как следует обыскать, – продолжила Вайолет.
– Ладно, учтём этот урок и в будущем будем более внимательными, – улыбнулся Арти.
– Вы думаете, нас ждёт новое дело? – спросила Роза.
– Конечно, – уверенно ответила Вайолет. – Я в этом нисколечко не сомневаюсь!
Вайолет любит слова, которые необычно звучат и нечасто встречаются в речи. В истории о ней тоже попадаются слова, которые не всегда легко понять. Вайолет решила объяснить значение некоторых из них.
Cherie – по-французски это значит «дорогой», «дорогая».
Археолог – человек, изучающий, как жили люди в далёком прошлом. Археологи, как правило, много времени проводят на раскопках. Они очень осторожно достают из-под земли предметы, по которым можно восстановить условия жизни и события прошлого.
Египтология – наука, которая изучает всё, что связано с историей Древнего Египта.
Крысоноска – такая же переноска, как для кошек, только очень-очень маленькая.
Империя инков – одна из древнейших цивилизаций в Южной Америке.
Скарабей – жук-навозник, которого древние египтяне считали священным.
Танцующий дервиш – на Востоке так называют странствующих монахов, которые впадают в транс и размахивают руками и ногами, словно ветряная мельница.
Я очень люблю Британский музей. Именно его Отдел Древнего Египта вдохновил меня на написание этой книги. Правда, некоторые детали я придумала сама, например служебный вход для научных сотрудников. Так что, если окажетесь в Британском музее, не ищите там эту дверь, договорились?
Если тебе хочется узнать больше о Древнем Египте, то тебе помогут следующие книги:
1. А. Губаревич. Древний Египет. Иллюстрированный путеводитель
2. М. Заславская. Мы живём в Древнем Египте
3. Ш. Хардман. Древний мир. Полная энциклопедия
А это не научные книжки, но в них можно найти много занимательных фактов:
4. Д. Джарман. Кошка, гуляющая во времени. Египетская богиня
5. Историонавты. Древний Египет. Истории в комиксах
6. Л. Робин. Теодосия и Сердце Египта
7. Х. Вебб. Мейзи Хитчинс. Приключения девочки-детектива. Египетский ребус
8. Э. Б. Гринфилд. Ра Всемогущий, кот-детектив. Куда пропал амулет?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!