📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыЛюбовь побеждает все - Нора Робертс

Любовь побеждает все - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 55
Перейти на страницу:

Когда они вошли в лифт, он заботливым тоном произнес:

— И вы всеми силами стараетесь защитить Клариссу от обеих крайностей?

— Именно.

— А вы? Вы, скрывая ваши родственные отношения с Клариссой, защищаете себя?

— Мне незачем защищаться от своей матери! — Она проскочила в дверь прежде, чем сумела обуздать внезапный приступ ярости. — Просто мне легче работать на нее, если мы не станем афишировать наши родственные отношения.

— Логично. Безусловно, логично, Эй Джи!

Она не поняла, считать ли его слова комплиментом.

— К тому же у меня обширный круг знакомых. Я не хочу, чтобы клиенты упрашивали меня уговаривать свою мать, чтобы та подсказала им, где они потеряли кольцо с бриллиантом. Ваша машина на стоянке?

— Нет, прямо перед домом. И я не критиковал вас, Аврора, а только спрашивал.

Она почувствовала, что гнев ее утих так же быстро, как и разгорелся.

— Все в порядке. Просто когда дело касается Клариссы, я становлюсь более чувствительной. Но где же машина? — начала она и тут же, увидев серый лимузин, восхищенно подняла брови. — Вот это да, — пробормотала она. — Я потрясена!

— Хорошо.

Водитель уже открывал дверь.

— В этом и заключалась идея.

Эй Джи уютно устроилась в машине. Она бесчисленное количество раз ездила в лимузинах, сопровождая клиентов, провожая их в аэропорт или встречая, но никогда не воспринимала этот приятный комфорт как нечто само собой разумеющееся. Сейчас, испытывая ни с чем не сравнимое удовольствие, она следила, как Дэвид достает из ведерка со льдом бутылку.

— Цветы, лимузин, а теперь шампанское! Я потрясена, Брейди, но я также…

— Собираюсь все испортить, — закончил он, опытным жестом открыв бутылку. — Не забывайте, мы проверяем вашу теорию, что я мог бы быть интересным спутником. — Он предложил ей бокал. — Как мои успехи?

— Пока что блестяще. — Она отпила и оценила. Если у нее в чем-то и есть опыт, подумала она, так это в сохранении легких, ни к чему не обязывающих отношений. — Боюсь, я больше привыкла баловать сама, а не к тому, чтобы баловали меня.

— Ну и как ощущение?

— Слишком уж хорошо! — Она сняла туфли и поставила ноги на ковер. — Я могла бы вот так сидеть и ехать часами.

— Со мной все возможно. — Он провел пальцем по ее шее к вороту пиджака. — Хотите сбежать с этой премьеры?

Она почувствовала дрожь в том месте, где скользнул его палец, а потом и во всем теле. До нее вдруг дошло, что у нее нет никакого опыта общения с Дэвидом Брейди.

— Думаю, нет. — Осушив бокал, она протянула его за добавкой. — Вы, наверное, многого от нее ждете?

— От премьеры? — Он до краев наполнил ее бокал. — Нет. Слишком много Голливуда.

— А… — Эй Джи, сверкнув глазами, медленно оглядела лимузин. — Понятно.

— Сегодня, похоже, исключение. — Он поднял за нее тост, оценив, с какой небрежной элегантностью она сидела в плюшевом углу лимузина, идеально вписываясь в этот интерьер. Сейчас, с ним. — Как представитель высших деловых кругов, вы должны хоть раз в год бывать на подобных мероприятиях?

— Нет. — Эй Джи скривила губы, отпив из бокала. — Я их ненавижу.

— Вы серьезно?

— Совершенно.

— Тогда какого черта мы туда едем?

— Экспериментирую, — напомнила она, поставив бокал, когда лимузин остановился у обочины. — Только экспериментирую.

На огороженных участках возле входа в кинозал столпилось множество людей. Щелкали камеры, мелькали вспышки. Это же Голливуд в вечер премьеры! Пройти по дорожке к входу оказалось делом трудным. Эй Джи и Дэвида приветствовали, им аплодировали. Она дважды моргнула, когда ее лицо ослепили вспышки камер трех папарацци.

— Невероятно, правда? — пробормотал Дэвид, ведя ее под руку.

— Вот тут-то я и понимаю, почему стала агентом, а не актрисой. — Инстинктивно защищаясь и даже не осознавая этого, она отворачивалась от камер. — Поищем укромный уголок?

— Я — за!

Она невольно засмеялась:

— Вы никогда не теряетесь.

— Эй Джи! Эй Джи, дорогая!

Прежде чем она успела отреагировать, кто-то прижал ее к мягкой, щедрой груди.

— Меринда, как я рада тебя видеть!

— Ах, сказать не могу, в каком я восторге от того, что ты здесь! — Меринда Макбрайд, нынешняя голливудская звезда, властно оттащила ее от Дэвида. — Хоть одно дружеское лицо! А то здесь обычно собирается такой зверинец!

Она сверкала с головы до ног, от бриллиантов в ушах до платья с блестками, которое казалось разрисованным очень искусным художником. Улыбка, которой она одарила Эй Джи, запросто растопила бы шоколад.

— Ты выглядишь божественно!

— Спасибо. Ты не одна?

— Нет, конечно. Я с Брэдом… — Немного поколебавшись, она снова улыбнулась. — С Брэдом, — повторила она, словно решив, что фамилию называть не обязательно. — Он пошел за питьем. — Наконец она обратила внимание на Дэвида. — А ты, я смотрю, тоже не одна!

— Меринда Макбрайд. Дэвид Бреди.

— Рад познакомиться. — Дэвид взял руку, протянутую явно для поцелуя, и пожал ее. — Я видел вашу работу и восхищен ею.

— Ах, спасибо! — Она в считанные секунды изучила, смерила и оценила его. — Мы оба клиенты Эй Джи?

— Дэвид — продюсер. — Эй Джи заметила, как взгляд светло-голубых глаз Меринды стал жестче. — Продюсер документальных фильмов, — забавляясь, добавила она. — Ты, наверное, видела некоторые его работы на государственном телевидении?

— Конечно. — Звезда расплылась в улыбке, хотя никогда в жизни не смотрела государственного телевидения и не имела намерения начинать. — Я безумно восхищаюсь продюсерами. Особенно привлекательными!

— У меня есть пара сценариев, которые, наверное, заинтересуют тебя, — вставила Эй Джи, чтобы отвлечь ее.

— Вот как? — Меринда сразу превратилась в секс-бомбу. Она прекрасно знала: Эй Джи никогда не предлагала сценарий, если не была уверена в гарантированном успехе. — Пришли мне их!

— В понедельник же пришлю.

— Ну а теперь я должна отыскать Брэда, пока он совсем не забыл обо мне! Дэвид. — Она одарила его эксклюзивным, тлеющим взглядом. Все же он продюсер, пусть и документальных фильмов! И очень привлекательный продюсер. — Надеюсь, мы еще увидимся. Спасибо, Эй Джи!

Дамы чмокнулись.

— Позавтракаем как-нибудь вместе?

— На днях.

Дэвид подождал, пока Меринда отошла подальше.

— И вам приходится заниматься этим все время?

— Ш-ш-ш!

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 55
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?